В этой главе будет исследована жанровая специфика романа В. Набокова «Приглашение на казнь» путем анализа структурных и функциональных особенностей формы сна и своеобразия художественной реальности. Эти проблемы будут рассматриваться в сочетании с вопросом о связи романа Набокова с традициями русского классического романа, поскольку именно с такой точки зрения можно определить место произведения в процессе развития жанра.
Из огромного количества исследований, посвященных роману В. Набокова «Приглашение на казнь», в рамках поставленных задач нас будут особенно интересовать работы, в которых затрагиваются следующие вопросы: 1) поэтика сна; 2) характер художественной реальности; 3) связь с традициями русского классического романа в этом аспекте; 4) проблема жанра.
Практически все авторы известных нам исследований о «Приглашении на казнь» так или иначе говорят о призрачности и алогичности изображенного в нем мира, сходного по своему характеру со сновидениями. Однако, как правило, внимание уделяется не столько структурным особенностям сновидений в этом романе, сколько вообще их роли в данной художественной системе. Сон при таком подходе понимается скорее как метафора мира, созданного Набоковым, мира иллюзорного, нереального. В этом случае исследователей в большей степени интересует «философия Набокова». Собственно же структура снов, изображенных в романе, остается вне поля зрения.
I. Такой подход наблюдается даже в тех немногих работах, которые специально посвящены исследованию поэтики сновидений в романе Набокова. Так, в статье Л. Милевской «Поэтика сновидений в романе В. Набокова «Приглашение на казнь»», несмотря на заявленную в названии проблематику, анализ собственно снов как вставных форм не осуществляется. Автор работы в самом ее начале заявляет, что «следует сразу отделить использование сновидений, вплетенных в повествовательную канву как элемент общей структуры произведения, то есть просто их пересказ, и литературный прием, посредством которого организуется весь текст в целом»1.
Это упоминание о «пересказе» снов героя является чуть ли не единственным во всей статье. Далее автор занимается исключительно сном как приемом, организующим повествование, не рассматривая ни структуру снов Цинцинната, ни их функции в романе. При этом Л. Милевская явно использует «психологический» подход к литературным сновидениям, перенося на них особенности сна как психо-физиологического явления. По ее мнению, для того, чтобы лучше понять смысл оппозиции двух миров, заявленную в романе Набокова, «следует уяснить, в чем состоят основные особенности феномена сновидения в обыденной жизни»2. В итоге автор статьи приходит к выводу, что «структура романа построена по принципу сновидения»3, практически не опираясь на особенности функционирования литературных снов. Роман Набокова как художественное произведение в этом контексте неправомерно уподобляется физиологическому явлению.
Нора Букс рассматривает в книге «Эшафот в хрустальном дворце» лишь наиболее очевидный случай введения снов в повествование. Французская исследовательница касается снов Цинцинната об «истинном» мире, сопоставляя «Приглашение на казнь» с романом Чернышевского «Что делать?». Н. Букс указывает на сходство этого фрагмента с четвертым сном Веры Павловны с точки зрения общих мотивов: «...идиллия будущего в «Что делать?» воплощается в снах Веры Павловны, главной героини. Цинциннат также в снах видит счастливый мир, означенный словом «там»»4. Другие структурные особенности и функции этого сна ею не анализируются.
Игнорирование специфики сновидений как вставных форм, очевидно, вообще характерно для работ о «Приглашении на казнь», что связано со сложностью их выделения в тексте романа. Поэтому представляется целесообразным рассматривать эти исследования не по тому, насколько подробно анализируются в них сны Цинцинната, а в зависимости от того, ставится ли вопрос о связи романа Набоков с классической традицией с точки зрения создаваемого образа мира.
II. Обратимся сначала к работам, в которых эта проблема не затрагивается, хотя художественная реальность рассматривается именно как «бредовая», «сновидная». Примечательно, что в исследованиях такого рода значительное место обычно занимает просто пересказ сюжета «Приглашения на казнь», в который вплетаются замечания о характере художественного мира, созданного Набоковым. Очевидно, это происходит потому, что в «Приглашении на казнь» преодоление героем «бредовой» действительности является наиболее важным итоговым событием. Еще одним моментом, общим для целого ряда работ, является сравнительный анализ «Приглашения на казнь» с другими произведениями Набокова.
Так, в статье В. Полищук «Жизнь приема у Набокова» этот роман сопоставляется с «Даром» с точки зрения использования в них одинаковых приемов. В качестве наиболее важных для создания образа мира, который «иногда кажется ему [Цинциннату] подобием смерти, а иногда — страшным сном»5, выделяются приемы одушевления вещи и обратного ему овеществления человеческой сущности: «В страшном мире где живет Цинциннат, перевернуты все законы логики (что неоднократно получает подтверждение по ходу действия романа). Вещи в этом мире одушевлены в противоположность убогим, примитивным людям, похожим на кукол»6. Итак, мир, подобный страшному сну, характеризуется, прежде всего, тем, что в нем люди и вещи меняются местами.
Т. Смирнова в статье «Роман В. Набокова «Приглашение на казнь»» также уделяет внимание мотиву овеществления, рассматривая при этом приемы, с помощью которых «искусственность» романного мира как следствие того, что «он создается автором»7, буквально реализуется в романе. Но этот искусственный мир, по мнению исследовательницы, вовсе не является фантастичным: «Так как в тексте нет «реальности» в прямом смысле этого слова, то, следовательно, для него не может быть и ничего «невозможного», «фантастичного» — отсутствует то, по сравнению с чем фантастика является фантастикой»8. При такой постановке вопроса «реальное» и «фантастичное» действительно сливаются, однако об их полном смешении в романе едва ли можно говорить. Утверждение Т. Смирновой об отсутствии «реальности» в «Приглашении на казнь» опровергается тем, что автор все же вводит в повествование сны героя. Таким образом, мерило степени реальности все же существует, как существуют и границы между сном и явью.
Для Т. Смирновой же, очевидно, эти границы вовсе отсутствуют, причем исследовательница соотносит такой характер границ, отделяющих «фантастичное» от «реального», с постоянным взаимодействием мира автора и героя: «Мир автора и мир героя — в силу того, что автор находится «вне» мира романа, пересекаться не могут. Здесь же мы сталкиваемся с их постоянным взаимодействием»9. Сам факт такого сопоставления очень важен в свете интересующей нас проблематики, однако проблема границ между сном и явью требует, на наш взгляд, более подробного исследования.
В отличие от Т. Смирновой, Б.М. Носик в своей книге «Мир и Дар Набокова» не дает никакой развернутой аргументации своему утверждению о том, что «по мере развития действия в романе (Цинциннату представляют сокамерника м-сье Пьера, который в конце концов оказывается его будущим палачом, директор тюрьмы роет для него подземный тоннель, приводящий снова в камеру и т. д.) «реальность» начинает восприниматься как «бред», а «бред как действительность»»10, заменяя ее беглым пересказом содержания романа и предпочитая сослаться на своих предшественников — В. Ходасевича и П. Бицилли, чьи критические статьи мы рассмотрим чуть позже.
В книге Г. Хасина «Театр личной тайны. Русские романы В. Набокова» проблемы реальности и сознания ставятся в тесной взаимосвязи. Исследователь, вслед за Э. Пайфер11, приходит к выводу о тождественности для героя тюрьмы и его собственного сознания. Г. Хасин считает, что «весь сюжет «Приглашения» разворачивается внутри сна его главного героя, Цинцинната Ц. <...> Этот персонаж осознает себя, но не знает, что спит. Смертный приговор заставляет его усомниться в реальности окружающего мира. Весь роман представляет собой описание его попыток выбраться из своего фатального, внутренне противоречивого сна»12. При этом сон рассматривается не столько как элемент романной структуры, сколько как часть его «философии». Как и Т. Смирнова, Г. Хасин следует здесь интерпретации «Приглашения на казнь» как сна героя, предложенной Дж.В. Коннолли и оказавшей на некоторых исследователей большое влияние.
В их числе можно назвать также Г. Барабтарло. В его статье «Очерк особенностей устройства двигателя в «Приглашении на казнь»» мы встречаем достаточно подробный пересказ сюжета, развертывание которого соотносится исследователем с развитием образов карандаша и паука в романе. В этом контексте автор статьи очень бегло определяет «Приглашение на казнь» как книгу, «которая в сущности своей есть сновидение, объятое другим сновидением»13, то есть, «двойным сном», используя выражение А. Белого. При такой трактовке, восходящей, как уже было сказано, к работам Дж.В. Коннолли, «пробуждение» персонажа от мнимой действительности понимается как продолжение его «сна».
Дж.В. Коннолли в ряде своих работ высказывает мнение, что все события, изображенные в «Приглашении на казнь», на самом деле происходят во сне Цинцинната, а роман в целом является «попыткой воссоздать странное видение, явившееся писателю во сне»14. В рамках этой концепции, однако, остается неучтенной специфика «внутренних» сновидений героя, составляющих оппозицию условно-реальному миру романа.
В своей статье ««Terra incognita» и «Приглашение на казнь» Набокова» Дж. В. Коннолли, сравнивая названные произведения Набокова и напоминая читателям сюжет «Приглашения...», говорит о соотношении в романе двух действительностей — мнимой и истинной: «В начале романа герой — Цинциннат Ц. — заключен в тюрьму и приговорен к смерти за «гносеологическую гнусность», но настоящее его преступление состоит в том, что он представляет собой уникальную личность среди поддельных, несамостоятельных существ. <...> Более того, он считает, что весь мир вокруг него — фальшивый и поддельный. <...> В противоположность этому бутафорскому миру, заключившему его в тюрьму, Цинциннат мечтает о другом мире, мире снов, который для него является более правдивой и подлинной действительностью»15.
Из приведенной цитаты хорошо видно, что исследователь отмечает «фальшивость» мира, окружающего Цинцинната, именно с позиции героя, как будто исключая саму возможность объективной оценки этого мира. При этом проблема его предельной субъективированности не поднимается в статье открыто. Не происходит также выхода ни на связь романа с традицией Достоевского, хотя затрагиваемая Дж.В. Коннолли «тема раздвоения личности»16 прямо выводит на нее, ни на вопрос о жанровых особенностях «Приглашения...».
В отличие от Дж. Коннолли, Л. Фостер в своей статье ««Посещение музея» Набокова в свете традиции модернизма» говорит о постоянном колебании повествования на грани реального и иррационального, исключающем однозначную оценку изображенных событий. В мире, созданном Набоковым, «могут преобладать прозаические черты, но он может соскальзывать в фантасмагорию. Стилистические колебания возможны в диапазоне от «свободной ассоциативности» до вполне традиционного описания предметного мира»17. Примечательно, что, по мнению Л. Фостер, эти колебания проецируются и на стилистические особенности романа.
В некоторых работах, где художественный мир «Приглашения на казнь» рассматривается вне связи с классической традицией, все же дается выход на проблему жанра. В частности, Б. Бойд, утверждая в своей книге «Владимир Набоков: русские годы», что ««Приглашение на казнь» — это не прямое отображение жизни, но комический кошмар»18, называет роман Набокова антиутопией. Однако при этом структурные особенности данного жанра специально не оговариваются.
В.Е. Александров, считающий, что «по жанру «Приглашение на казнь» <...> ближе к аллегории, чем любой из набоковских романов»19, также не рассматривает подробно жанровые особенности произведения. В основе его подхода, изложенного в книге «Набоков и потусторонность: метафизика, этика, эстетика»20, лежит понимание «потусторонности», «интуитивного прозрения трансцендентального бытия»21 как фундамента любого из произведений Набокова. В этом контексте проблема соотношения условной действительности и «потусторонности» в произведении оказывается чрезвычайно актуальной для исследователя.
Однако те фрагменты, в которых показано непосредственное проникновение этого «потустороннего» в жизнь героя — сны Цинцинната как вставные формы, — В.Е. Александров не анализирует. Он лишь мельком упоминает о снах героя, рассматривая реализацию концепции «жизнь есть сон» в романе Набокова: «Представление о жизни в этом мире как о сне немедленно ведет к заключению, что окружающее Цинцинната — лишь иллюзия (а то, что он и впрямь видит во сне — это сполохи потусторонности)»22. Таким образом, выявленная нами закономерность сохраняется и здесь: сны как вставные формы не выделяются в тексте романа и не становятся предметом анализа.
III. а) Обратимся к исследованиям другого типа, в которых характер художественной реальности, созданной Набоковым в «Приглашении на казнь», рассматривается с учетом связи произведения с традициями русского классического романа. Этот метод анализа был применен уже в 30-е годы в критических статьях В.Ф. Ходасевича (в меньшей степени) и П.М. Бицилли.
Именно статья В.Ф. Ходасевича «О Сирине» (1937) считается источником интерпретации «Приглашения...» как произведения, в котором «нет реальной жизни, как нет и реальных персонажей, за исключением Цинцинната. Все прочее — только игра декораторов-эльфов, игра приемов и образов, заполняющих творческое сознание или, лучше сказать, творческий бред Цинцинната»23. Приведенные выше работы показывают, какое большое влияние оказала эта трактовка на последующие исследования. Отзвуки ее мы находим, в частности, в идее Дж. Коннолли о том, что все изображенные в романе события являются сном.
Этот «воображаемый мир», по мнению Ходасевича, разрушается в финале произведения с возвращением художника (то есть, Цинцинната) из творчества в действительность: «Если угодно, в эту минуту казнь совершается, но не та и не в том смысле, как ее ждали герой и читатель: с возвращением в мир «существ, подобных ему», пресекается бытие Цинцинната-художника»24. Этим утверждением было положено начало все еще не завершившемуся спору о финале «Приглашения на казнь».
В этой статье, вероятно, еще не происходит выхода на связь романа с классической традицией, но он все же намечается. В. Ходасевич замечает, что образ мира здесь создается за счет того, что в отличие от Достоевского, Набоков предельно обнажает используемые им приемы: «...Сирин не только не маскирует, не прячет своих приемов, как чаще всего поступают все и в чем Достоевский, например, достиг поразительного совершенства, — но напротив: Сирин сам их выставляет наружу...»25.
Вряд ли упоминание в этом контексте имени Достоевского было случайным. Оно получило свое развитие в последующей научной традиции. Практически во всех работах, которые будут рассмотрены нами ниже, даются отсылки от «Приглашения на казнь» к произведениям Достоевского (особенно к «Преступлению и наказанию», поскольку они наиболее очевидны). Второй не менее важный для нас момент заключается в том, что в работе В. Ходасевича затрагивается проблема жанровой принадлежности «Приглашения...». Автор статьи называет это произведение «повестью», никак не обосновывая, впрочем, свое определение. Является ли это случайностью? К вопросу о жанровой принадлежности «Приглашения на казнь» мы вернемся в ходе анализа текста.
П.М. Бицилли в статье «Возрождение Аллегории» (1936), а затем в рецензии 1939 г. на «Приглашение на казнь» и «Соглядатая», в отличие от В. Ходасевича, не называет это произведение ни романом, ни повестью, просто упоминая каждый раз его заглавие. Однако в его работах проблема жанра становится предметом специального рассмотрения, причем ставится она в тесной взаимосвязи с характером художественной реальности, созданной Набоковым. Анализ сопровождается отсылками к классической традиции. П.М. Бицилли полемизирует с исследователями, которые считают «Приглашение на казнь» антиутопией, основываясь на особом типе набоковских героев, которые «подобно героям Гоголя и Салтыкова, а также и носителям сверхчеловеческих качеств Достоевского, никогда и нигде, ни в какую эпоху не могут быть реальными, конкретными людьми. Это воплощение «идей», аллегорические фигуры»26. Такой тип героя позволяет П.М. Бицилли считать произведения Набокова (и, в частности, «Приглашение на казнь») аллегоричными.
Однако в рецензии на романы «Приглашение на казнь» и «Соглядатай» исследователь подчеркивает принципиальное отличие художественной реальности, созданной Набоковым в «Приглашении на казнь», от характерной для произведений Гоголя и Салтыкова-Щедрина. Это отличие заключается в соотношении фантастического и «обыденного»: «Включение небывальщины в вульгарную обыденщину тоже не ново: оно есть и у Гоголя, и у Салтыкова, еще раньше у Гофмана. Но раз вторгшись, небывальщина у них выступает на первый план; фантастический мотив разрабатывается подробно в каждом куске повествования; так что обыденщина составляет как бы рамку или фон. У Сирина элементы фантастики и реальности намеренно смешиваются; более того — как раз о «невозможном» повествуется мимоходом...»27.
Благодаря такому способу постоянного смешения «обыденного» и фантастического в романах Набокова, по мнению Бицилли, ««реальность» воспринимается как «бред», а «бред» как действительность»28. Это позволяет исследователю говорить о том, что Набоков наиболее последовательно разрабатывает тему «жизнь есть сон». Однако П.М. Бицилли соотносит сон со смертью, а «раз так, то жизнь и есть — смерть»29. Между тем, в «Приглашении на казнь» задается как раз оппозиция жизни и смерти, выступающих как сон и пробуждение. Подробнее этот аспект будет рассмотрен в рамках анализа романа.
Намеченное в работах В.Ф. Ходасевича и П.М. Бицилли соотношение «Приглашения на казнь» с классической традицией с точки зрения определенного образа мира прослеживается и современными авторами.
Так, в статье А.К. Жолковского «Замятин, Оруэлл и Хворобьев: о снах нового типа» эта проблема также затрагивается в связи с вопросом о типе героя: «Весь антураж Героя вылеплен из пародированных литературных клише. Например Аппарат Принуждения образуют троящийся тюремщик Родион — Роман — Родриг (Раскольников?) и мсье Пьер — Петр Петрович (Лужин?)»30.
Очевидно, эти отсылки к роману Достоевского «Преступление и наказание» представляются исследователям наиболее явными. А.К. Жолковский не развивает дальше тему связи «Приглашения...» с традицией Достоевского, ограничиваясь достаточно двусмысленным замечанием о том, что «современной техники в «Приглашении на казнь» нет — дело не в ней, а в общей фантасмагории жизни как тюрьмы духа»31. Из контекста остается неясным, что имеет в виду исследователь: традиционность повествовательной техники или то, что в романе не изображаются современные технические средства.
События, изображенные в романе, трактуются А.К. Жолковским в том же ключе, что и в уже рассмотренных нами работах: «...вообще все время неясно, что сон, а что явь. Скорее всего призрачным кошмаром является весь картонный мир романа с его стилизованными персонажами <...> а смерть будет пробуждением к подлинной жизни»32. Единственной несомненной реальностью исследователь признает только сам текст набоковского романа.
А.М. Зверев в свое книге «Набоков» куда более подробно анализирует отсылки от «Приглашения на казнь» к «Преступлению и наказанию» Достоевского, причем не только с точки зрения системы персонажей и типологии героев. Исследователь подчеркивает, что при всей близости Набокова к Достоевскому есть и существенные отличия, которые связаны прежде всего с этическими проблемами, которые по-разному осмысливаются в произведениях этих писателей: «Раскольников сам вершит над собой моральный суд»33, тогда как герой «Приглашения на казнь» (как и герой «Процесса» Кафки, с которым сопоставляется роман Набокова) является жертвой мира, в котором, по мнению А.М. Зверева, несомненной реальностью является только эшафот.
В связи с проблемой соотношения набоковского романа с традицией Достоевского исследователь обращается к вопросу о его жанровой специфике, о смешении трагедии и фарса в романе: «...размытость границ между трагедией и гнусным фарсом придает переживаниям Цинцинната, приговоренного к казни, особую мучительность, так как для него недостижимо самое главное: покинуть мир с сознанием, что он трагический герой»34. Однако, как считает А.М. Зверев, Цинциннат не является персонажем истинной трагедии, поскольку не обладает четкой моральной позицией и оттенком величия, являясь в то же время единственным субъектом сознания, «в котором не воцарились «бред», каламбур, сплошная деформация»35. Таким образом, в книге А.М. Зверева проблемы художественной реальности и жанровой специфики «Приглашения на казнь» рассматриваются в тесном единстве с вопросом о соотношении романа с традицией.
В книге французского исследователя Жана Бло с аналогичным названием («Набоков») также присутствует этот комплекс проблем, но особенно акцентируется проблема границ в художественном мире «Приглашения на казнь». Ж. Бло отмечает «головокружительные переходы от действительности повествования к сновидениям»36, которые являются основной особенностью повествования в этом романе. Не рассматривая сны Цинцинната как вставные формы, исследователь уделяет большое внимание двойственному характеру художественной реальности (при этом слова «сон», «кошмар» и «бред» используются им как синонимы): «Контраст между кошмаром романа и его реальностью и снами, которые она навевает, открывает густое и отчетливое пространство бреда»37.
Специфика мира, созданного Набоковым, позволяет Ж. Бло говорить о «Приглашении на казнь» как о притче, «смысл которой скользит между двумя-тремя возможностями и которая тем больше заинтриговывает, что ее совершенное изящество противоречит кошмару, который она описывает»38. Таким образом, и здесь осуществляется выход на проблему жанра.
b) Итак, проблема связи «Приглашения на казнь» с традицией Достоевского, очевидно, вынуждает исследователей так или иначе затронуть вопрос о жанровых особенностях этого романа. Особенно заметна такая закономерность в работах, где в качестве своеобразного «посредника», через которого Набоков воспринял эту традицию, рассматривается А. Белый. Эти работы можно выделить в отдельную подгруппу, поскольку подход, только намеченный в рассмотренных нами исследованиях, получает в них дальнейшее развитие39.
О том, что Набоков воспринял классическую традицию сквозь призму «Петербурга» А. Белого, писала в статье 1959 г. «Набоков и его «Лолита»» Н.Н. Берберова: «Что касается «Петербурга», то этот роман послужил неким катализатором для всего творчества Набокова <...> Можно только констатировать тот факт, что налицо имеется цепь: Гоголь — Достоевский — Белый — Набоков»40.
Вик. Ерофеев также считает, что «набоковская проза во многом опиралась на опыт прозы символистов и прежде всего — Андрея Белого»41. Однако эта проблема рассматривается им лишь с точки зрения особенностей субъектной структуры произведений Белого и Набокова, соотношения в них Я и Другого. Однако Вик. Ерофеев в статье «Русская проза Владимира Набокова» совершенно не затрагивает поэтику сна, ограничиваясь замечанием о «призрачности» художественного мира, созданного Набоковым: «...«другой» в мире Набокова <...> оказывается видимостью, призраком, наконец, вещью...»42. «Приглашение на казнь» при этом прямо не называется, но, очевидно, подразумевается как наиболее яркий пример такой художественной системы.
В жанровом отношении Вик. Ерофеев возводит этот роман Набокова не к аллегории (как П. Бицилли), а к притче, связывая это с максимально упрощенной фабулой: «Здесь мы вновь сталкиваемся с упрощенной фабулой, причем в «Приглашении на казнь» она упрощена еще более радикально, чем в «Защите Лужина», и это ведет не к аллегории, а к притче»43. Другие жанровые особенности в статье не рассматриваются.
В статье О. Сконечной «Черно-белый калейдоскоп. Андрей Белый в отражениях В.В. Набокова», посвященной сравнительному анализу «Петербурга» и «Дара», проблема связи романов Набокова с традицией Андрея Белого исследуется более подробно. Линия Достоевский — Белый — Набоков намечается ею в связи с проблемой сознания и особенностями художественной реальности в другом романе Набокова, «Приглашении на казнь». По мнению исследовательницы, все изображенные в романе события происходят в сознании главного героя, поскольку «Цинциннат сам заводит механизм своих страшных кукол»44. Тот же принцип изображения мира О. Сконечная обнаруживает в романе Достоевского «Братья Карамазовы» и в «Петербурге» А. Белого, отсылая читателей к вполне конкретным эпизодам — к кошмарам Ивана Федоровича и Дудкина.
Это замечание чрезвычайно важно для нас, так как вписывает «Приглашение на казнь» в определенную традицию смешения реального и ирреального, которую Набоков воспринимает, как убедительно доказывает О. Сконечная, не непосредственно от Достоевского, а уже в трансформированном виде. Белый, как и Достоевский, использует прием порождения одного персонажа сознанием другого, но сильно утрирует его. В художественном мире «Петербурга», как отмечает исследовательница, не только потусторонние силы, но и вообще все персонажи являются порождением «мозговой игры» друг друга, в связи с чем «умозрительный состав черта мало чем отличается от состава Дудкина»45.
По мнению О. Сконечной, именно в таком трансформированном виде воспринял традицию Достоевского Набоков. На языковом уровне эта преемственность выражается в том, что «вслед за Белым Набоков использует принцип многократного наслоения реминисценций»46. Таким образом, в статье О. Сконечной прослеживается линия развития русского романа от Достоевского к Набокову через «Петербург» А. Белого.
Польская исследовательница М. Медарич специально рассматривает в своей статье «Владимир Набоков и роман XX столетия»47 место романов Набокова в процессе развития этого жанра. Исследуя механизм восприятия Набоковым классической традиции, под которой имеется в виду, прежде всего, традиция Достоевского, она выделяет жанровую модель, характерную для произведений Набокова.
М. Медарич подробно останавливается в связи с этим на некоторых аспектах поэтики набоковских романов, наиболее важных с ее точки зрения. Первым в этом ряду стоит вопрос о типологии героя. Исследовательница выделяет в романах Набокова два разных типа героя — 1) герои, обладающие «волевым характером» и выступающие как «представители автора», и 2) деперсонализированные персонажи-«автоматы», при изображении которых часто даются отсылки к литературным образцам. Второй из названных здесь типов, по мнению М. Медарич, близок по своей природе к героям А. Белого.
Однако в романах Набокова, как считает исследовательница, прием «автоматизации» персонажей достигает крайней точки своего развития: «Все-таки у Белого («Петербург», «Москва») находим прием, сходный, в смысле водевильного отношения между марионеточно задуманными образами и «стернианскими» комментариями о природе их отношения со своим творцом (Зевс, из чьей головы выходят различные Паллады!). Сирин, однако, более радикален и схематичен, чем Белый; в частности, он доводит обнажение приемов до онтологических последствий — до степени, когда некоторые персонажи осознают свою вымышленность и сами проблематизируют вопрос о своем статусе...»48.
Еще одним моментом, на котором останавливается М. Медарич, является проблема автора и повествователя в романах Набокова. Именно в связи со спецификой субъектной структуры в романах Набокова наиболее отчетливо прослеживается линия развития русского романа от Достоевского к Набокову опять-таки сквозь призму А. Белого.
Примечательно, что на первый план здесь выходит прием быстрой смены точек зрения повествователя и героя, который мы наблюдали при анализе снов в романе Белого «Петербург». М. Медарич считает, что эта особенность была заимствована Белым у Достоевского, а затем традицию продолжил Набоков: «Колебания между уровнями автора, повествователя и персонажей в «Бесах» Достоевского стало предвестником будущего переворота в структуре модернистского романа. Затем это колебание, как высокоэстетизированная игра приемом изменения статуса повествователя, появилось в «Петербурге» Белого и так предопределило целый ряд романов XX века, которые экспериментировали с проблематикой субъекта текста. Романы Сирина в этом смысле продолжают произведения Белого...»49.
Далее в статье совершается логичный переход к проблеме языка и стиля. По мнению М. Медарич, в этой сфере Набоков заимствует у символистов «орнаментальный» стиль как средство для создания «остраненной действительности», причем в некоторых его романах (в частности, в «Приглашении на казнь») «остраненная действительность проявляется и как онирически печальная, гротескная»50. Вторым предметом заимствования исследовательница считает дуалистическую концепцию действительности, которая нашла свое воплощение в «Приглашении на казнь». Этот аспект, в контексте связи «Приглашения на казнь» с гностической традицией, исследуется в статье С. Давыдова ««Гносеологическая гнусность» Владимира Набокова: Метафизика и поэтика в романе «Приглашение на казнь»»51. Поэтика сна и отсылки к традициям русского классического романа в этой работе совершенно не затрагиваются, поэтому мы не рассматриваем ее специально.
Подведем итоги. В работах, посвященных роману Набокова «Приглашение на казнь», практически не рассматривается структура снов Цинцинната как вставных форм. Исследователи склонны скорее понимать сон как прием, организующий текст романа в целом. Однако в случаях, когда художественный мир в «Приглашении на казнь» рассматривается в контексте традиций русского классического романа, как правило, происходит выход на проблему жанра. Наиболее подробно жанровая модель «Приглашения...» описывается в работах, где линия развития романа от Достоевского к Набокову намечается с учетом «Петербурга» А. Белого.
Исследователи, не рассматривающие эту «посредническую» функцию Белого, ограничиваются практически не аргументированными определениями. Так, «Приглашение на казнь» фигурирует в научных работах в качестве «повести» «романа-антиутопии», «смешения трагедии и фарса» и «притчи». Насколько такой разброс наименований обусловлен внутренними особенностями этого произведения? В этой главе будет сделана попытка ответить на поставленный вопрос, а также восполнить лакуны, существующие в научной традиции.
Примечания
1. Милевская Л. Поэтика сновидений в романе В. Набокова «Приглашение на казнь» // Культура. Коммуникация. Искусство. Текст. Доклады научных студенческих конференций. 1999—2000 гг. — М., 2001. — С. 31.
2. Там же. — С. 32.
3. Там же. — С. 32.
4. Букс Н. Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. — М., 1998. — С. 121.
5. Полищук В. Жизнь приема у Набокова // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 825.
6. Там же. — С. 819.
7. Смирнова Т. Роман В. Набокова «Приглашение на казнь» // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 831.
8. Там же. — С. 832.
9. Там же. — С. 837.
10. Носик Б.М. Мир и Дар Набокова. — СПб., 2000. — С. 300.
11. Pifer E. Nabokov and the Novel. — Cambridge, 1980. — P. 49—67.
12. Хасин Г. Театр личной тайны. Русские романы В. Набокова. — М.; СПб., 2001. — С. 66.
13. Барабтарло Г. Очерк особенностей устройства двигателя в «Приглашении на казнь» // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 453.
14. Коннолли Дж. Загадка рассказчика в «Приглашении на казнь» В. Набокова // Русская литература XX века. Исследования американских ученых. — СПб., 1993. — С. 452. См. также: Connolly J. Nabokov's Early Fiction: Patterns of Self and Other. — New York, 1992. — P. 180—184.
15. Коннолли Дж.В. «Terra incognita» и «Приглашение на казнь» Набокова // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 357—358.
16. Там же. — С. 361.
17. Фостер Л. «Посещение музея» Набокова в свете традиции модернизма // Грани. — 1972. — № 85. — С. 178.
18. Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы: Биография. — М.; СПб., 2001. — С. 483.
19. Александров В.Е. Набоков и потусторонность: метафизика, этика, эстетика. — СПб., 1999. — С. 105.
20. Первоначально книга была опубликована на английском языке: Alexandrov Vladimir E. Nabokov's Otherworld. Princeton, New Jersey, 1991.
21. Александров В.Е. Указ. соч. — С. 9.
22. Там же. — С. 116.
23. Ходасевич Вл. О Сирине // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 247.
24. Там же. — С. 248.
25. Там же. — С. 247.
26. Бицилли П.М. Возрождение аллегории // Бицилли П.М. Трагедия русской культуры: Исследования. Статьи. Рецензии. — М., 2000. — С. 450.
27. Бицилли П.М. В. Сирин. «Приглашение на казнь». — Его же. «Соглядатай». Париж, 1938 // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 252.
28. Там же. — С. 253.
29. Там же. — С. 254.
30. Жолковский А.К. Замятин, Оруэлл и Хворобьев: о снах нового типа // Жолковский А.К. Блуждающие сны и другие работы. — М., 1994. — С. 176.
31. Там же. — С. 176.
32. Там же. — С. 176.
33. Зверев А.М. Набоков. — М., 2001. — С. 220.
34. Там же. — С. 221.
35. Там же. — С. 224.
36. Бло Ж. Набоков. — СПб., 2000. — С. 134.
37. Там же. — С. 135.
38. Там же. — С. 135.
39. В ряде работ, посвященных связи творчества Набокова с литературой Серебряного века, отсылки в «Приглашении на казнь» к «Петербургу» А. Белого и (или) поэтика сна в этих романах совершенно не рассматривается. В частности, В.Е. Александров лишь намечает эту проблему: «...можно, наверное, уловить отголоски «Петербурга» в «Защите Лужина» и «Приглашении на казнь»; от последнего романа нити тянутся также к «Котику Летаеву»» (Александров В.Е. Указ. соч. — С. 265). См. также: Jonhson D.B. Belyj and Nabokov: А Comparative Overview // Russian Literature. — 1981. — № 4. — P. 379—402; Пило Бойл Ч. Набоков и русский символизм (история проблемы) // В.В. Набоков: pro et contra. Т. 2. — СПб., 2001. — С. 532—550; Сконечная О. Люди лунного света в русской прозе Набокова: К вопросу о набоковском пародировании мотивов Серебряного века // Звезда. — 1996. — № 11. — С. 207—214 и др. Исследования такого рода не рассматриваются специально в рамках данного обзора.
40. Берберова Н. Набоков и его «Лолита» // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 289.
41. Ерофеев Вик. Русская проза Владимира Набокова // Набоков В. Собр. соч.: В 4 т. Т. 1. — М., 1990. — С. 12.
42. Там же. — С. 13.
43. Там же. — С. 29.
44. Сконечная О. Черно-белый калейдоскоп. Андрей Белый в отражениях В.В. Набокова // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 690.
45. Там же. — С. 691.
46. Там же. — С. 692.
47. Медарич М. Владимир Набоков и роман XX столетия // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 454—475.
48. Там же. — С. 466.
49. Там же. — С. 468.
50. Там же. — С. 470.
51. Давыдов С. «Гносеологическая гнусность» Владимира Набокова: Метафизика и поэтика в романе «Приглашение на казнь» // В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1999. — С. 476—490.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |