Фамилия Булгаков имеет тюркские корни (тюркское «булгак» происходит от глагола «булга», что значит «махать, мутить, взбалтывать»), среди средневековых «Булгаков» было несколько воевод в XVI и XVII веках, но никаких документов, подтверждающих связь орловских Булгаковых с их знатными предками, не сохранилось.
* * *
Также нет никаких документальных подтверждений того, что «колокольные дворяне» Булгаковы были в отдаленном родстве с философом Сергеем Николаевичем Булгаковым, — версия эта была высказана в парижской газете «Русская мысль» в 1969 году и с тех пор не раз повторялась.
* * *
В 1906 году семья Булгаковых жила в доме № 10 по улице Кудрявской в Киеве. В этом же доме в квартире № 5 в октябре 1903 года проживали мать В.И. Ленина Мария Александровна Ульянова и его сестры Мария Ильинична и Анна Ильинична Ульяновы. Долгое время этот дом украшала мемориальная доска в честь Ульяновых, но сейчас ее демонтировали.
* * *
Свое первое литературное произведение — рассказ «Похождения Светлана» — Михаил Булгаков написал в семилетнем возрасте. В пятом классе гимназии из-под его пера вышел фельетон «День главного врача», также будущий писатель сочинял эпиграммы, сатирические стихи.
* * *
Среди событий предреволюционных лет, оказавших, по всей вероятности, большое влияние на молодого Булгакова, было самоубийство его близкого друга Бориса Богданова, сидевшего с ним на одной парте несколько лет. Вот как пишет об этом событии мать Наде в Москву в письме от 2 марта 1915 г.: «Милая Надя! Собиралась тебе писать, но была прямо не в силах. Теперь я сама удивляюсь своей выносливости. Чем дальше, тем события вокруг меня делаются все сложнее и головокружительнее и, не переставая, бьют меня по нервам… О смерти Бори Богданова ты знаешь уже от Вари. <…> Он экстренно вызвал к себе Мишу и тут же при нем застрелился. Промучился ночь и на другой день умер. <…> Миша вынес немалую пытку…»
* * *
Прообразом профессора из романа «Собачье сердце», вероятнее всего, стал дядя писателя по материнской линии Николай Покровский, который имел в Москве успешную гинекологическую практику.
* * *
У Михаила Булгакова было три жены, но родных детей не было. У Елены Сергеевны, ставшей третьей женой Булгакова, на момент знакомства бывшей замужем за известным военачальником Евгением Шиловским, было два сына. После развода родителей старший сын Евгений остался с отцом, а младший Сережа переехал с матерью в квартиру Михаила Булгакова. У Михаила Афанасьевича с пасынком были очень хорошие отношения.
* * *
Булгаков коллекционировал билеты на концерты и спектакли, на которых ему довелось побывать.
* * *
Булгаков с юных лет совершенно не умел распоряжаться деньгами, и был импульсивным человеком — если ему вздумалось потратить последние деньги на поездку на такси, он так и делал. Украшения первой супруги Татьяны регулярно оказывались в ломбарде.
* * *
После свадьбы Михаила Булгакова и Татьяны Лаппа ее родители дали в приданое невесте ящик столового серебра. Михаил и Татьяна забрали его только весной 1917 года. Немного позднее это серебро им пригодилось, в 1918 году в Киеве на деньги от продажи этого серебра Булгаков оборудовал врачебный кабинет для приема больных.
* * *
В 1917 году Михаил Булгаков стал употреблять морфий, сначала с целью облегчить аллергические реакции на антидифтерийный препарат, который принял, опасаясь дифтерии после проведенной операции. Считается, что он вылечился от пагубной привычки в 1918 году благодаря второму мужу матери, доктору Ивану Павловичу Воскресенскому.
* * *
Премьера первой пьесы Михаила Булгакова «Братья Турбины» («Пробил час») состоялась 21 октября 1921 года в Первом советском театре Владикавказа. Известно, что в эти же дни во Владикавказе был Иосиф Виссарионович Сталин, в те годы занимавший посты наркома по делам национальностей и государственного контроля первого советского правительства и приехавший на Северный Кавказ устанавливать для горских народов советскую государственную автономию. Во Владикавказ Сталин приехал 21 октября 1920 года, как раз в день премьеры булгаковской пьесы. Возможно, что будущий генсек Советского Союза видел эту постановку.
* * *
В 1920-е годы Михаилу Булгакову приходилось писать фельетоны для газет, обеспечивавшие небольшой, но совершенно необходимый заработок. Некоторые из них он подписывал фамилией, другие — разными псевдонимами, например М. Булл, Тускарора, Г. П. Ухов, Ф. С-ов, Михаил, Эмма Б., Ф. Скитайкин, М. Ол-Райт, М. Неизвестный. Уверенности в том, что все псевдонимы Булгакова известны, нет.
* * * Одна из страниц «печатной истории» «Белой гвардии» связана с Грузией. Знакомство с первым крупным произведением Михаила Булгакова состоялось в Грузии в 1924 году, за год до публикации романа в журнале «Россия». 2 ноября 1924 газета «Заря Востока» опубликовала отрывок из романа со следующим комментарием: «Финал романа "Белая гвардия" Михаила Булгакова "Конец Петлюры", изображающий 1918 год на Украине — борьбу белых с петлюровцами».
* * *
Первую постановку во МХАТе «Дней Турбиных» (оригинальное название «Белая гвардия» пришлось сменить по идеологическим причинам) спас Константин Сергеевич Станиславский, заявив, что, если пьесу запретят, он закроет театр. Но из произведения пришлось убрать важную сцену избиения петлюровцами еврея, в финале ввести «все нарастающие» звуки «Интернационала» и здравицу большевикам и Красной армии из уст Мышлаевского.
* * *
В середине 1920-х годов Булгаков стал носить монокль, чем изрядно шокировал своих коллег-журналистов газеты «Гудок». В то время монокль считался главным атрибутом буржуев и прочих врагов революции и советского строя.
* * *
В 1926 году во время знакового диспута «Театральная политика советской власти», который открылся докладом Луначарского, Владимир Маяковский шумел в адрес МХАТа: «...начали с тетей Маней и дядей Ваней и закончили «Белой гвардией»! Мы случайно дали возможность под руку буржуазии Булгакову пискнуть — и пискнул. А дальше мы не дадим. (Голос с места: «Запретить?») Нет, не запретить. Чего вы добьетесь запрещением? Что эта литература будет разноситься по углам и читаться с таким же удовольствием, как я двести раз читал в переписанном виде стихотворения Есенина...» Маяковский предлагал попросту освистать «Дни Турбиных» в театре. При этом певец революции частенько был партнером Булгакова по бильярду, но «гражданская война» их взглядов продолжалась вплоть до трагической гибели поэта.
* * *
«Белая гвардия» Михаила Булгакова во многих деталях является автобиографическим романом, основанном на личных впечатлениях и воспоминаниях писателя о событиях, происходивших в Киеве зимой 1918—1919 гг. Турбины — девичья фамилия бабушки Булгакова со стороны матери. В членах семьи Турбиных без труда угадываются родственники Михаила Булгакова, его киевские друзья, знакомые и он сам. Действие романа происходит в доме, который до малейших деталей списан с дома, в котором жила семья Булгаковых в Киеве; теперь в нем расположен музей Дом Турбиных. Во враче-венерологе Алексее Турбине узнается сам Михаил Булгаков. Прототипом Елены Тальберг-Турбиной послужила сестра Булгакова — Варвара Афанасьевна. Прототипом поручика Мышлаевского мог быть друг детства Булгакова Николай Николаевич Сынгаевский. Прототипом поручика Шервинского стал еще один друг Булгакова — Юрий Леонидович Гладыревский, певец-любитель, который служил в войсках гетмана Скоропадского. Капитан Тальберг, муж Елены Тальберг-Турбиной, имеет много общих черт с мужем Варвары Афанасьевны Булгаковой, Леонидом Сергеевичем Карумом (1888—1968), немцем по происхождению, кадровым офицером, служившим вначале Скоропадскому, а потом большевикам. Прототипом Николки Турбина стал брат М.А. Булгакова — Николай Булгаков.
* * *
Через несколько недель после публикации первого тома «Белой гвардии» в парижском издательстве Concorde, в Риге издательством «Литература» Карла Расиньша было напечатано «полное издание» романа, в котором неизвестным литератором было дописано окончание по четвертому акту второй редакции пьесы «Дни Турбиных». В отделе рукописей Российской государственной библиотеки хранится рижский экземпляр романа с карандашной пометкой, предположительно сделанной самим Булгаковым на странице 194: «Отсюда начиная — бред, написанный неизвестно кем». Кроме окончания, в рижском издании была несколько сокращена первая часть.
* * *
Первый роман Булгакова «Белая гвардия» был опубликован в журнале «Россия» в 1925 году, он вышел с посвящением второй жене писателя — Любови Евгеньевне Белозерской. Стоит отметить, что первая жена писателя, Татьяна Николаевна Лаппа, утверждала, что в рукописных и машинописных вариантах роман был посвящен ей, а имя Белозерской, к удивлению и неудовольствию ближайшего окружения Булгакова, появилось лишь в печатном виде. Татьяна Николаевна перед смертью сказала с явной обидой: «Булгаков… однажды принес "Белую гвардию", когда напечатали. И вдруг я вижу — там посвящение Белозерской. Так я ему бросила эту книгу обратно… Столько ночей я с ним сидела, кормила, ухаживала… он сестрам говорил, что мне посвящает…» Сохранилось письмо сестры писателя Надежды Афанасьевны Земской к его третьей жене Елене Сергеевне Булгаковой, в котором Земская от имени сестер Булгакова обращает внимание Шиловской, что роман был написан до знакомства Белозерской с писателем, и сестры Булгакова видели посвящение Т.Н. Лаппа, кроме этого, Земская напоминала, что писатель вообще решил изъять все посвящения из своих произведений. Однако Елена Сергеевна оставила посвящение Белозерской.
* * *
Пьеса Булгакова «Дни Турбиных» с успехом шла во МХАТе около 15 лет. Постановку несколько раз запрещали, но Сталин лично потребовал вернуть ее на сцену, так как вождю пьеса нравилась. По неподтвержденным данным, Сталин смотрел «Дни Турбиных» не менее 15 раз.
* * *
В 1926 году во время обыска у Булгакова изъяли рукопись «Собачьего сердца» и его личный дневник. Спустя несколько лет дневник вернули, а сам автор незамедлительно его сжег. До наших дней дошла копия этого документа, снятая на Лубянке.
* * *
Советская пресса последовательно и жестко критиковала как творчество Булгакова, так и его самого. Писатель собирал в специальный альбом газетные и журнальные вырезки с отзывами критиков о своих произведениях, прежде всего о пьесах. Среди опубликованных за десять лет рецензий, по подсчетам Булгакова, было 298 отрицательных и лишь три оценивали творчество мастера положительно. Критиками выступали именитые чиновники и литераторы, например, Владимир Маяковский.
* * *
У Михаила Булгакова было шутливое прозвище Мака, которым его называли вторая жена Любовь Белозерская и близкие друзья из так называемого «пречистенского» круга. Белозерская так рассказывает о происхождении этого уменьшительного имени: «Я уже говорила, что мы любили прозвища. Как-то Михаил Афанасьевич вспомнил детское стихотворение, в котором говорилось, что у хитрой, злой орангутанихи было три сына: Мика, Мака и Микуха. И добавил: Мака — это я. Удивительнее всего, что это прозвище — с его же легкой руки — очень быстро привилось. Уже никто из друзей не называл его иначе, а самый близкий его друг Коля Лямин говорил ласково "Макин". Сам Михаил Афанасьевич часто подписывался Мак или Мака».
* * *
Однажды Булгакову указали на человека, писавшего против него яростные, но искренние фельетоны. «Булгаков подошел к нему и сказал: "Вы Блюм? Позвольте пожать вам руку: вы пишете убежденно"».
* * *
Положение Булгакова в 1930 году обострилось настолько, что его книги не печатались, а пьесы одну за другой изымали из репертуара театров. Так доведенный до крайности, он написал обращение в правительство СССР с просьбой либо разрешить ему уехать за границу, либо дать возможность работать в театре. Вскоре Булгакову позвонил Сталин и посоветовал драматургу устроиться во МХАТ, тот так и поступил.
* * *
11 июля 1932 года Булгаков подписал договор на написание книги о Мольере для серии «Жизнь замечательных людей» с Журнально-газетным издательством. Первое название написанной биографии было «Всадник де Мольер. Полное описание жизни Жана Батиста Поклэна де Мольера с присовокуплением некоторых размышлений о драматургии». При жизни М.А. Булгакова роман опубликован не был. Впервые опубликован издательством «Молодая гвардия» в 1962 году в серии «ЖЗЛ».
* * *
В 1937 году, когда отмечалось сто лет со дня трагической гибели Пушкина, несколько авторов представили пьесы, посвященные поэту. Среди них была и пьеса Булгакова «Александр Пушкин», которую отличало от произведений других драматургов отсутствие главного героя. Писатель считал, что появление якобы Александра Сергеевича на сцене будет выглядеть вульгарно и безвкусно.
* * *
В 1934 году Михаил Афанасьевич Булгаков написал пьесу-комедию «Иван Васильевич» о том, как московский изобретатель Николай Иванович Тимофеев создает машину времени и с ее помощью перемещает в 30-е годы XX века царя Ивана Грозного. В свою очередь, в прошлое попадает управдом Бунша-Корецкий, как две капли воды похожий на грозного владыку всея Руси, и жулик Жорж Милославский. Поскольку сходство между персонажем Ивана Васильевича и личностью Иосифа Сталина было очевидным, при жизни автора пьеса так и не была опубликована. В 1973 году экранизированный Леонидом Гайдаем «Иван Васильевич» с триумфальным успехом прошелся по кинотеатрам страны.
* * *
В дневнике Елены Сергеевны записана история о том, как Булгаков в августе 1937-го случайно встретился с поэтом Чуркиным и тот, услышав фамилию, спросил Булгакова, не родственник ли он писателя, которого в свое время очень ругали в прессе. А услышав, что перед ним «сам» Булгаков, поразился, что тот жив: «Вы даже не были в попутчиках! Вы были еще хуже!..» На что Булгаков с тонкой иронией заметил: «Ну что может быть хуже попутчиков».
* * *
Работа над «Мастером и Маргаритой» началась еще в 1920-х годах и продолжалась до смерти Булгакова, но этот труд так и не был завершен. Сведением воедино разрозненных черновиков и записей занималась уже вдова писателя Елены. Первоначально этот роман предполагалось назвать «Черный маг» или «Копыто инженера».
* * *
Павел Сергеевич Попов считал, что именно его московская квартира в Плотниковом переулке, 12, где так часто бывал Булгаков, стала прообразом «подвальчика» Мастера в романе «Мастер и Маргарита» («...ведь наш подвальчик Миша использовал для описания квартиры Мастера. А завал книгами окон, крашеный пол, тротуарчик от ворот к окнам — все это он перенес в роман...» — из письма Павла Сергеевича Попова к Елене Сергеевне Булгаковой, 27 декабря 1940 г.). Любопытно, что такого же мнения была и Любовь Евгеньевна Белозерская-Булгакова.
* * *
Ни Мастера, ни Маргариты в первом варианте знаменитого романа не было — автор книги о Понтии Пилате и его возлюбленная родились в воображении Булгакова только через 10 лет работы над романом.
* * *
В годы советской власти в соответствии с коммунистической программой «стирания прошлого» происходило массовое и поспешное переименование городов, улиц и т.п. Два пика переименований приходятся на 1922 и 1965 гг. К 1972 году в Москве сохранилось только 693 названия из 1344, указанных в путеводителе по Москве 1912 года. Булгаков в своих произведениях намеренно использует почти исключительно старые названия.
* * *
Булгаков умер от болезни почек в 48-летнем возрасте. На его могиле установлен черный надгробный камень, первоначально лежавший на месте упокоения Николая Гоголя. Елена Сергеевна Булгакова вспоминала историю его установки: «Я долго не оформляла могилы, просто сажала цветы на всем пространстве, а кругом могилы посажены мной четыре грушевых дерева, которые выросли за это время в чудесные высокие деревья, образующие зеленый свод над могилой. Я никак не могла найти того, что бы я хотела видеть на могиле Миши — достойного его. И вот однажды, когда я по обыкновению зашла в мастерскую при кладбище Новодевичьем, — я увидела глубоко запрятавшуюся в яме какую-то глыбу гранитную. Директор мастерской на мой вопрос объяснил, что это — Голгофа с могилы Гоголя, снятая с могилы Гоголя, когда ему поставили новый памятник. По моей просьбе, при помощи экскаватора, подняли эту глыбу, подвезли к могиле Миши и водрузили. С большим трудом, так как этот гранит труден для обработки, как железо, рабочие вырубили площадочку для надписи: Писатель Михаил Афанасьевич Булгаков. 1891—1940 (четыре строчки золотыми буквами). Вы сами понимаете, как это подходит к Мишиной могиле — Голгофа с могилы его любимого писателя Гоголя...»
* * *
Двоюродная сестра писателя Илария Михайловна Булгакова в 1960-х годах поселилась на Святой горе Грабарке в Марфо-Мариинской обители и там приняла монашеский постриг. В 1977 году она установила на Грабарке крест в память о Михаиле Булгакове.
* * *
Первым иллюстратором «Мастера и Маргариты» стала художница-вундеркинд Надежда Рушева. В 1969 году девочка внезапно умерла от кровоизлияния в мозг в 17 лет. После смерти Рушевой ее иллюстрации высоко оценила Елена Булгакова.
* * *
В середине 1970-х годов советский художник Сергей Алимов задумал создать мультфильм по роману Булгакова «Мастер и Маргарита». К сожалению, выпуск мультфильма не разрешили, но цикл рисунков Алимова по роману выкупила Третьяковская галерея.
* * *
Существуют несколько комиксов по роману «Мастер и Маргарита». Первая графическая адаптация «Мастер и Маргарита» была создана в 1992—1993 годах на базе московского клуба «КОМ» пионерами отечественного комикса Аскольдом Акишиным и Мишей Заславским. Опубликованная во Франции и Польше, она оставалась практически неизвестной в России — небольшой отрывок разместила газета Независимой рок-ассоциации «Р&К». Спустя почти тридцать лет комикс Акишина и Заславского вернулся на родину и опубликован на русском языке в полном объеме.
* * *
Многие годы работая в архивах, Григорий Файман собрал уникальные материалы, часть которых была опубликована в периодических изданиях. Он вернул из небытия сожженный дневник Михаила Булгакова, роман-диплом Аркадия Белинкова «Черновик чувств» и многое другое.
* * *
Первые редакции романа о дьяволе Михаил Булгаков сжег, но как доказательство того, что роман существовал, он отрывал от тетрадных листов только половину. По этой уцелевшей части первого варианта романа литературовед Мариэтта Омаровна Чудакова, насколько это было возможно, восстановила его текст.
* * *
Известный московский исследователь Владимир Иванович Рокотянский собрал библиографию публикаций о Михаиле Булгакове, которая умещается в шесть томов. К сожалению, этот огромный труд до сих пор не издан.
* * *
В 1980 году советской звукозаписывающей студией «Мелодия» были выпущены две грампластинки с записями произведений Михаила Афанасьевича Булгакова. На одной из них были записаны главы из романа «Мастер и Маргарита», на второй — рассказы «Воспаление мозгов» и «Серебряное горло», а также глава из повести «Жизнь господина де Мольера». Исполнитель — народный артист РСФСР Георгий Сорокин.
* * *
Александр Градский создал оперу по роману «Мастер и Маргарита». Над ее созданием он работал несколько десятилетий. В опере сам автор исполнил четыре роли: Воланда, Иешуа, мастера и кота Бегемота. Другие партии достались известным в России исполнителям, среди которых: Иосиф Кобзон (Каифа), Елена Минина (Маргарита), Николай Фоменко (Коровьев), и Александр Розенбаум (доктор Стравинский). Постановка этого грандиозного произведения на сцене не планируется. Оперу издали в 2009-ом году на четырех дисках, снабдив либретто. Музыкальные отрывки из оперы выложены на YouTube.
* * *
В 2013 году в Германии литературовед Ирина Амлински выпустила книгу под названием «12 стульев Михаила Булгакова». В ней автор не только выдвинула сенсационную версию, но и убедительно, с приведением множества фактов доказывала, что знаменитые романы Ильи Ильфа и Евгения Петрова на самом деле написаны Михаилом Булгаковым.
* * *
Роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова — единственное произведение русской классики, включенное в Польше в школьную программу. Существует четыре варианта переводов «Мастера и Маргариты» на польский язык. Польские режиссеры дважды экранизировали роман — в 1971 (фильм режиссера Анджея Вайды «Пилат и другие») и в 1990-м (сериал режиссера Мацея Войтышка «Мастер и Маргарита»).