Некоторые персонажи произведений М.А. Булгакова сочетают в своём характере черты разных типов. Например, друзья семьи Турбиных, Мышлаевский, Шервинский, обладая индивидуальными языковыми особенностями, во многом схожи. Их можно отнести к экзальтированному типу, которому свойственна высокая контактность, словоохотливость. Присутствуют у них некоторые черты и гипертимного типа: выраженность жестов, энергичность, жажда деятельности, оптимизм, инициативность [Немов, 2005, с. 414].
В повести «Собачье сердце» ЯЛ Шарикова реализуется в текстах двух персонажей: пса Шарика и созданного профессором Преображенским Полиграфа Полиграфовича Шарикова. Как было отмечено ранее, для М.А. Булгакова было важно показать изменения личности (в данном случае условной личности пса), когда на него воздействует другой человек.
В начале повести мы видим ЯЛ пса, представленную посредством его внутренней речи. Наиболее близкий эмоциональный психотип — экзальтированный: несмотря ни на что пес остаётся оптимистом, он очень словоохотлив, контактен, в то же время он готов подчиняться, если ему это кажется необходимым или выгодным. Данный персонаж также облает чертами гипертимного типа: легкомыслие, склонность к аморальным поступкам, прожектерством, недостаточно серьезным отношением к своим обязанностям, трудно переносят условия жесткой дисциплины, монотонную деятельность, вынужденное одиночество [Немов, 2005, с. 413]. Например, пес даже строит планы мести в ответ на то, что его свободу ограничивают, что в квартире профессора есть правила, которые приходится соблюдать:
«Ладно, будете вы иметь калоши завтра, многоуважаемый Филипп Филиппович», — думал он, — «две пары уже пришлось прикупить и еще одну купите. Чтоб вы псов не запирали» [Собачье сердце, с. 152].
«Сову раздеру опять» — бешено, но бессильно подумал пёс [Собачье сердце, с. 153].
Наиболее ярко особенности экзальтированного типа проявляются в лексике. Много используется слов сниженных, просторечных (каюк, орава, смыться), разговорного стиля (забухать, остервенеть). Экспрессивно окрашены слова-характеристики, чаще отражающие отрицательные эмоции (лохудра, богоносный хрен). Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами передают презрительную оценку говорящего (домишко, деревушка, офицеришка, связишко). Все эти примеры мы можем найти в языке не только героев романа «Белая гвардия», но и во внутренней речи пса Шарика из «Собачьего сердца»:
До чего бессмысленны, тупы, жестоки повара. — «Шарик» она назвала его... Какой он к чёрту «Шарик»? Шарик — это значит круглый, упитанный, глупый, овсянку жрёт, сын знатных родителей, а он лохматый, долговязый и рваный, шляйка поджарая, бездомный пёс. Впрочем, спасибо на добром слове [Собачье сердце, с. 122].
Использование сниженной лексики придаёт образность речи данных персонажей.
Авторские комментарии речи, поступков героев также характеризуются специальным отбором лексических средств. Например, для описания слов героев автор прибегает к разговорной лексике, придавая экспрессию своей речи:
«Будут!» — звякнул Шервинский [Белая гвардия, с. 207].
Мышлаевский крякнул, подумал [Белая гвардия, с. 375].
Синтаксис речи героев, обладающих чертами экзальтированного типа характера, имеет ряд особенностей. Такие люди отличаются высокой контактностью, им нужен внимательный собеседник, поэтому они часто употребляют вводные слова, указывающие на стремление говорящего привлечь внимание, вызвать определённое отношение к себе и к высказыванию.
И, вообрази, — стихло. Знаешь, когда смена пришла?.. И можешь себе представить, прекрасно одеты... [Белая гвардия, с. 192].
Часто персонажи используют в речи бессоюзные предложения с пояснительным, причинно-следственным значениями.
Ночью чудится: поле шевелится. Кажется — ползут... Ну, думаю, что делать? Что? Вскинешь винтовку, думаешь — стрелять или не стрелять?.. Сел, стараюсь не заснуть: заснёшь — каюк [Белая гвардия, с. 192].
В повести «Собачье сердце» внутренняя речь пса Шарика также в основном состоит из простых распространённых предложений, или сложных с бессоюзной связью, а также односоставных предложений.
Запах омолодил меня, поднял с брюха, жгучими волнами стеснил двое суток пустующий желудок, запах, победивший больницу, райский запах рубленой кобылы с чесноком и перцем. Чувствую, знаю — в правом кармане шубы у него колбаса. Он надо мной. О, мой властитель! Глянь на меня. Я умираю. Рабская наша душа, подлая доля! [Собачье сердце, с. 122].
Односоставные безличные и обобщённо-личные предложения, бессоюзная связь придаёт речи динамику, изображаемым событиям остроту. Часто используемым средством выразительности речи становится сравнение. Оно украшает как реплики самих героев, так и авторские комментарии:
Как кур чуть не зарезали! [Белая гвардия, с. 191].
Мышлаевский, словно обвал камней, спустил страшное ругательство [Белая гвардия, с. 193].
Подобные персонажи сочетают в себе черты разных типов характеров: экзальтированного и частично гипертимного. Не всегда внешние проявления, поступки, язык, позволяют чётко отнести героя к одному из типов. В этом заключается особенность, яркость образа, созданного М.А. Булгаковым. Но все таки можно выделить ряд языковых примет таких героев. Это, на лексическом уровне: использование эмоционально-экспрессивной лексики, разговорных и просторечных слов; на синтаксическом: вводные слова и бессоюзные сложные предложения.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |