Изучение зарубежной критики, посвященной творчеству М.А. Булгакова, целесообразно начать именно с конца 60-х годов по нескольким причинам. Зарубежный критик имел возможность познакомиться с произведениями Булгакова еще при его жизни. Согласно последней, наиболее полной библиографии произведений Булгакова на английском языке (285), два его рассказа были опубликованы в периодическом издании Living age еще в 1923 году (31, 38). Однако ни в этой библиографии, ни в других нет ни одного прижизненного критического отзыва на эти или другие произведения Булгакова. В 20—30-е годы прошлого столетия за рубежом вышли «Белая гвардия», «Зойкина квартира», «Дни Турбиных» и другие произведения. При этом большинство изданий осуществлялось без ведома автора, издатели позволяли себе вольности с текстом, поэтому фактически зарубежные читатели и критики были незнакомы с истинным Булгаковым.
Как известно, Михаил Афанасьевич был чрезвычайно внимателен к любой критике в свой адрес. Он собрал целую коллекцию язвительных, злобных, в большинстве своем несправедливых отзывов советских критиков. Писатель живо интересуется и откликами в западной прессе, чуть ли не в каждом письме просит своего брата Николая Афанасьевича, проживающего в Париже, присылать вырезки. Но об этой коллекции, в отличие от полного собрания критических отзывов советской прессы, ни в письмах, ни в воспоминаниях нет ни слова.
Из тех ранних критических отзывов, которые удалось обнаружить в ходе работы над этой диссертацией, большинство — рецензии на театральные постановки произведений Булгакова за рубежом. Причем основное внимание в них уделено скорее самим спектаклям, режиссуре, актерской игре, нежели булгаковскому тексту.
И, наконец, зарубежные авторы в 60—90-е годы никогда не обращаются к статьям, опубликованным за рубежом при жизни Булгакова. Таким образом, можно сделать вывод, что до 60-х годов англоязычная зарубежная критика практически не интересовалась Михаилом Булгаковым: слишком мало его произведений было издано на английском языке, слишком немного было известно о нем самом, узкие специалисты знали Булгакова как советского драматурга. Поэтому публикация романа «Мастер и Маргарита» стала для Запада не менее сенсационной, чем для Советского Союза. Начиная с 1966-ого года зарубежная критика стала как бы заново открывать для себя Булгакова. Неожиданной популярности забытого русского писателя способствовал антураж премьеры. Образ писателя-мученика, автора великого произведения, пролежавшего в ящике стола два с половиной десятилетия, взволновал воображение, а текст, столь необычный для советской литературы, вызвал бурные дискуссии.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |