Попробуем ответить на вопрос о прототипе Мастера. Наша идея основана на том, что Булгаков отразил в своем романе факт расправы над конкретным писателем. Но чтобы читатель смог узнать имя героя романа, самое естественное — оставить неизменной (или почти неизменной) историческую подоснову событий, связанных с ним, и дать исторически точные характеристики других персонажей.
Восстановление имени прототипа Мастера, которого мы будем называть историческим прототипом, требует, таким образом, не столько изучения его портретных и биографических данных, сколько исследования ситуации, сложившейся вокруг него, и окружавших его лиц. Описание же внешности Мастера и подробностей жизни, не связанных с ее драматическими моментами, выступают как своего рода маска исторического прототипа. При создании этой маски Булгаков был, очевидно, волен в выборе — мог либо придумать ее, либо списать с какого-нибудь реального лица (его мы будем называть художественным прототипом Мастера).
Примечательно, что сам текст располагает к такого рода предположениям. Незадолго до смерти Мастера происходит раздвоение его личности. Причем, в образе Мастера, отравленною Азазелло в доме на Арбате, проступают черты исторического прототипа, а в образе Мастера, умершего в клинике, — художественного.
Но кто же те, кто послужили прототипами Мастера? Обсудим вначале вероятную личность художественного прототипа.
Булгаков так описывает внешность главного героя он «бритый, темноволосый с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми» (13,501). Мастер носит бородку, описывая его после бала, Булгаков упоминает, что тот «был выбрит впервые, считая с той осенней ночи (в клинике бородку ему подстригали машинкой)» (20,719). Мастер — историк до образованию, знает пять языков — английский, французский, немецкий, латинский и греческий и немного читает по-итальянски. Он написал роман на евангельский сюжет. Опубликование отрывка этого сочинения стоило Мастеру душевного покоя, и последнее время перед смертью он провел в состоянии сильной депрессии.
Опираясь на эти не очень подробные сведения о Мастере, литературоведы пытались установить реальное лицо, послужившее его прототипом (художественным в нашей интерпретации). В качестве прототипов Мастера приводились: 1) Булгаков, 2) Иисус, 3) Гоголь1, 4) Григорий Сковорода2. Ни одну из упомянутых гипотез, на наш взгляд, нельзя считать в полной мере убедительной, т.к они не объясняют даже портретного сходства.
А внешне Мастер удивительно схож с писателем Леонидом Андреевым: небольшая бородка, длинные темные волосы, зачесанные назад, и непослушный клок волос, свешивающийся на лоб, тревожные глаза человека, высветившего потемки человеческих душ и понимающего первопричину зла в мире, четкая линия носа, придающая лицу Андреева заостренность и решительность. Андреев — юрист по образованию, знал несколько европейских языков, включая и итальянский (он много путешествовал по Италии). Как и Мастера, Андреева влекли к себе евангельские темы, он гоже стремился раскрыть пограничные состояния человеческой психики, мятежные порывы духа, приводящие либо к подвигу, либо к преступлению.
Л.Н. Андреев Фотография 1913 г.
В последние годы жизни у Л. Андреева было неважно с нервами, на двери его рабочей комнаты была надпись «Палата № 6». В кабинете писателя, как вспоминает его дочь3, висела картина, изображающая черта, сидящего на земном шаре и держащего на коленях большую раскрытую книгу. Ощущение от этой картины было такое, что какая-то высшая темная сила знает все о человеческой жизни. В своем творчестве Андреев пытался осознать меру той власти над миром, которой обладает эта сила. Он не признавал абсолютной власти Христа, и в этом смысле «не заслужил света». Зато, подобно булгаковскому Мастеру, признавал бесспорное существование сатаны.
Дочь писателя пишег4: «...папа страдал головными болями, бессонницей, и все чаще уходил во флигель, чтобы там, в тишине, немного отдохнуть. Закрывались ставни, опускались шторы, и мы не понимали, зачем это папа спит, когда кругом так ярко светил солнце и поют птицы». Он искал покоя, «он заслужил покой...» Умер Леонид Андреев от паралича сердца. Схожим образом (схватившись за сердце) умирает и больной в клинике Стравинского, именовавший себя Мастером.
Взяв за основу художественного образа Мастера личность выдающегося русского писателя, Булгаков в то же время отразил в жизнеописании главного героя эпизод из своей жизни, относящийся к 1929—30 годам. В это время Булгаков заканчивает первую редакцию романа, названного им «Консультант с копытом», знакомится со своей будущей женой — Еленой Сергеевной, опасаясь обыска, сжигает рукопись романа5. Интересно, что в это время Булгакову, как и Мастеру, было примерно 38 лет. Фраза «Рукописи не горят!», тем самым, помимо отмеченного ранее подтекста имеет и прямой смысл, связанный с восстановлением текста романа.
А теперь о личности исторического прототипа.
Как уже отмечалось, в композиции булгаковского романа имеется отчетливо прослеживаемое соответствие «древних» и «новых» глав, и не только сюжетное, но и временное: обе истории происходят в короткий период пасхальных праздников. Выбор именно этого времени жестко диктуется евангельским преданием. Из этого следует, что дату смерти исторического прототипа Мастера надо искать в годовом временном интервале с центром, приходящимся на пасхальные праздники 1926 года (см. главу 10), то есть с конца октября 1925 г. по конец октября 1926 г. Угадать исторический прообраз Мастера теперь уже нетрудно — это Сергей Есенин, погибший в ночь с 27 на 28 декабря 1925 года.
Правильность нашей догадки подкрепим дополнительными доказательствами. Исторический прототип должен быть узнаваем во кругу лиц, связанных с Мастером, другими словами — с Есениным.
По предположению М.О. Чудаковой6, образ Ивана Бездомного имел реальных прототипов из окружения Есенина — Ивана Приблудного и Ивана Старцева. Иван Приблудный (псевд.; настоящая фамилия и имя Овчаренко Яков Петрович; 1905—1937) — поэт, бывший беспризорник, в гражданскую войну боец дивизии Котовского. Есенин одно время покровительствовал Приблудному и считал его своим учеником. Известна надпись Есенина Приблудному на книге «О России и революции»: «Читай, дурак, — учись. 1925. С. Есенин». Очень похоже, что фамилия Бездомный придумана Булгаковым по ассоциации с псевдонимом поэта. Иван Приблудный, подобно Ивану Бездомному в романе, встречался с Мастером-Есениным накануне его смерти7. Старцев Иван Иванович (1896—1967) — литератор, член «Ассоциации вольнодумцев», компаньон Есенина по книжной лавке. В 1921 году некоторое время заведовал «Стойлом Пегаса». Есенин подарил Старцеву свою книгу «Преображение» с такой надписью: «Дорогому Старцеву. Да не старится душа пятками землю несущих. С. Есенин. М. 1920». После смерти Есенина Старцев написал воспоминания «Мои встречи с Есениным».
Как и Мастер, Есенин незадолго до гибели находился в клинике, где пытался словно бы спрятаться (с 26 ноября по 21 декабря 1925 года). Из письма поэта П.И. Чагину узнаем8: «Опять лег (в клинику — авт.), зачем — не знаю, но, вероятно, и никто не знает... Все это нужно мне только для того, чтоб избавиться кой от каких скандалов».
Скандал, как свидетельствует сестра поэта9, был связан с оскорблением Есениным одного должностного лица при возвращении с Кавказа. Оскорбленный подал в суд. Есенин волновался и искал выхода. Сестра Екатерина посоветовала ему лечь в больницу и, тем самым, избежать суда.
Теперь становится понятно, почему в отличие от своих неопрятных приятелей Коровьева и Бегемота, Азазелло — убийца Мастера — одет безукоризненно. «В крахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и с котелком на голове» (19,567) Азазелло напоминает черного человека из поэмы Есенина:
Вот опять этот черный
На кресло мое садится,
Приподняв свой цилиндр
И откинув небрежно сюртук.
Черный человек булгаковского романа сменил цилиндр на котелок, сюртук — на костюм, чтобы не выделяться в толпе москвичей 20-х годов, но зато своей привычке выходить в мир людей из зеркала остался верен.
С творчеством Есенина может быть связано и происхождение прозвища главного героя — Мастер. В своем письме Р.В. Иванову-Разумнику в мае 1921 года поэт, рассуждая о наиболее уважаемых им поэтах-современниках Блоке и Клюева, писал10: «Я не люблю их, главным образом, как мастеров в нашем языке». Там же Есенин говорит про Маяковского: «У него ведь почти ни одной нет рифмы с русским лицом, это — помесь негра с малоросской (гипербола — теперь была, лилась струя — Австрия)». Сам Маяковский, видимо, был не согласен как с есенинскими отзывами о его творчестве, так и с тем, что сам Есенин являлся мастером родного языка. Наверное, поэтому в стихотворении «Есенину», Маяковский и бросил:
У народа
у языкотворца
Умер
звонкий
забулдыга подмастерье.
Булгаков, безусловно, не соглашался с такой оценкой. Он прекрасно сознавал, что равных Есенину в то время поэтов не было. И вполне возможно, что именно эти строки дали повод писателю назвать своего героя Мастером.
Самого Маяковского Булгаков вывел в образе поэта Рюхина. Кстати, Маяковскому, как Рюхину в романе, в мае 1926 было 32 года. Иван Бездомный насмехается над рюхинскими стихами, другими словами, это булгаковская ирония по поводу стиха Маяковского «Два Мая», опубликованного 1 мая 1925 года в газете «Вечерняя Москва». Смешной эпизод в романе, когда «отравленный взрывом неврастении» Рюхин обращается к памятнику Пушкина, — остроумная пародия на строки из стихотворения Маяковского «Юбилейное»:
Сукин сын Дантес!
Великосветский шкода.
Мы б его спросили:
— А ваши кто родители?
Чем вы занимались
до 17-года —
Только этого Дантеса бы и видели.
Рюхин, назвавший Дантеса белогвардейцем, вполне мог бы подписаться под этими строками.
Примечания
1. Чудакова М.О. Булгаков и Гоголь // Русская речь. 1979. №№ 2, 3.
2. Галинская И.Л Указ. соч.
3. Андреева В. Дом на Черной речке. М., 1986. С. 25.
4. Там же. С. 49.
5. Чудакова М.О. Указ. соч.
6. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова // Москва. 1987. № 8.
7. Есенин С.А. Собр. соч.: В 6-и т. М., 1977. Т. 6. С. 467.
8. Там же. С. 200.
9. Там же. С. 371.
10. Есенин С.А. Собр. соч.: В 3-х т. М., 1970. Т. 3. С. 244—247.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |