Воланд и Азазелло на террасе здания. Воланду нравится Москва, Азазелло — Рим. Горит дом Грибоедова, подожгли его Коровьев и Бегемот. Появляется незваный гость.
— Я к тебе, дух зла и повелитель теней, — ответил вошедший... глядя на Воланда.
— Если ты ко мне, то почему же ты не поздоровался со мной, бывший сборщик податей?
— Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, — ответил дерзко вошедший.
— Но тебе придется примириться с этим, — возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, — не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу в чем она — в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь Земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.
— Я не буду с тобою спорить, старый софист, — ответил Левий Матвей... — Он прислал меня... и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?
— Мне ничего не трудно сделать, — ответил Воланд... А что же вы не берете его к себе, в свет?
— Он не заслужил света, он заслужил покой, — печальным голосом проговорил Левий.
— Передай, что будет сделано, — ответил Воланд и прибавил... — покинь меня немедленно.
— Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже...
Воланд посылает Азазелло за мастером и Маргаритой. Прибыли Коровьев и Бегемот, державший под мышкой
небольшой ландшафтик в золотой раме. Через руку был перекинут поварской, наполовину обгоревший халат, а в другой руке он держал цельную семгу в шкуре и с хвостом...
— Мессир, вообразите, — закричал... радостно Бегемот, — меня за мародера приняли!
— Судя по принесенным тобою предметам, — ответил Воланд... — ты и есть мародер...
Коровьев рассказывает о выстрелах и своих страхах. Вернулись. Здание сгорело дотла. Бегемот пытался спасать ценное и рисковал жизнью, если бы у него была жена, она осталась бы вдовой.
Воланд расспрашивает Коровьева, тот помогал пожарным так, что все сгорело дотла. Придется строить здание лучше прежнего.
Воланд отпускает их. Появляется грозовая туча, стало темно. Молнии и гром, ливень.
В черновых редакциях романа (1932—1934) в главе «Пора! Пора!» Воланд вспоминает «До некоторой степени это напоминает мне пожар Рима». Азазелло считает, что «Рим был город красивее» и так выразился о Бегемоте (А. Микояне): «Я знаю, проклятый толстяк наслаждается сейчас в этой кутерьме, паясничает, дразнит всех, затевает ссоры». Воланд недоумевает: какой из двух горящих домов будут тушить пожарные. Азазелло: «Какой бы из них ни начал, он ни одного не потушит. Толстый негодяй сегодня, когда гулял, я видел, залез в колодезь и что-то финтил с трубами...» Бегемот объявил: «Сир. Мне сейчас по морде дали!.. — по ошибке за мародера приняли». Воланд: «Ты и есть мародер». «Под мышкой у Бегемота торчал свежий пейзаж в золотой раме, через плечо были перекинуты брюки, и все карманы были набиты жестяными коробками». Воланда и свиту обстреливают снизу, они по лестнице спускаются вниз. Бегемот дарит служащей пейзаж, брюки и коробки со шпротами. Автор в образе Бегемота пока видит его прототипа Микояна. «Первым загорелся... дом на Садовой. Затем... Торгсин на Смоленском рынке. Затем Торгсин у Никитских ворот...» Сцены с Левием Матвеем и грозы не было.
В главе 29 последней редакции нет слов о пожаре в Риме, Воланд назвал Коровьева и Бегемота — «это неразлучная парочка», а затем автор добавил «неугомонная парочка». Эти слова М.А. Булгаков, без сомнения, написал в 1939 г. после или во время раздела Польши в сентябре 1939 г., когда А. Гитлер начал войну с Польшей, Англией и Францией, а И. Сталин направил свои войска в Польшу 17 сентября 1939 г. на освобождение Западной Украины и Западной Белоруссии. Эти действия были согласованы между Риббентропом и Молотовым в тайном протоколе к договору от 23 августа 1939 г.
Левий Матвей не стал спорить с Воландом о зле и тенях, а назвал его «старый софист».
В своей платформе «Сталин и кризис пролетарской диктатуры» (1932 г.) М.Н. Рютин поместил специальную главу «Сталин как софист». Вот выдержка из этой главы: «Сущность софистики состоит в том, что выдвигаются то те, то другие односторонние и абстрактные определения в их изолированности, вне связи с окружающим, выдергиваются отдельные случаи, факты, примеры, и на этом строятся «заключения» и «доказательства»... Сталин таким образом доказывает все, что захочется, тем более что доказывать противоположное негде — вся печать находится в личном распоряжении Сталина, и при господствующим над партией, рабочим классом и трудящимся крестьянством террором доказывать противоположное никто не осмелится...»
Несомненно, М.А. Булгаков знал о существовании подпольного «Союза марксистов-ленинцев» и был знаком с его платформой и обращением.
Левий Матвей передает Воланду просьбу сына Бога наградить мастера «покоем» и взять с собой также и Маргариту. Зло победило добро, так надо понимать эту просьбу, очевидно, что это окончательный вывод М.А. Булгакова о происходящем в мире человечества.
Бегемот после пожаров появился с предметами, которые автор вставил специально, и их нужно объяснить. Вместо пейзажа «под мышкой у него находился небольшой ландшафтах в золотой раме», здесь под «ландшафтиком» подразумевается земная поверхность, ее вид и которую мечтает захватить И. Сталин. Вместо брюк «через руку был перекинут поварской, наполовину обгоревший халат», автор напомнил высказывание В.И. Ленина, назвавшего И.В. Сталина «поваром», который готовит «острые блюда». Но халат все же обгорел, отмечена неудача, постигшая И. Сталина в войне с Финляндией, начатой 30 ноября 1939 г. и продолжавшейся до 13 марта 1940 г. Сталин войну с Финляндией начал способом, опробованным Гитлером при начале нападения на Польшу, когда Гитлер инсценировал нападение поляков на немецкую радиостанцию, а утром его войска напали на Польшу. 26 ноября 1939 г. Сталин провел операцию с артиллерийским обстрелом своих войск у села Майнила, 27 ноября советские газеты оповестили мир о нападении финнов. Не вполне ясно, что означает окончание фразы: «а в другой руке он держал цельную семгу в шкуре и с хвостом»? Может так — население на захваченных территориях Польши пока еще живет по-старому и советизация их еще не произведена.
Бегемот доволен тем, что его приняли «за мародера», и Воланд согласен с этим. Это звание для И. Сталина М.А. Булгаков перенес из редакции 1934 г. без изменения.
Бегемот «счастлив, что не женат». После смерти второй жены И. Сталин больше не был женат, но любовницы у него были. Самая знаменитая из них Роза Каганович имела от него сына (Сергей Красиков. Возле вождей. М. 1997, с. 360—364). До конца своей жизни с ним рядом была Валечка Истомина, экономка на даче в Кунцево.
Коровьев помогал пожарным так, что Воланд делает вывод: «придется строить новое здание... лучше прежнего». Слова Воланда похожи на слова Гимна СССР.
С 1918 по 1943 г. в Советской России, в СССР гимном страны был «Интернационал», созданный в 1871 г. французскими рабочими Э. Потье (слова) и Дежетейром (музыка).
Первый куплет гимна заканчивается словами:
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим,
Кто был ничем, тот станет всем.
Партийным гимном в это время был «Гимн партии большевиков» (музыка А.В. Александрова (1883—1947). Композитор и дирижер, создавший в 1928 г. ансамбль песни и пляски Советской Армии).
Кот похвалил себя: — «я форменный пророк». И. Сталин свои пророчества о построении социализма в одной стране начал внедрять после смерти В.И. Ленина.
Коровьев и Бегемот названы гаерами, балаганными шутами перед Воландом.
В окончании главы 29 — гроза, пришедшая с запада, характеризует начавшуюся мировую войну.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |