Вернуться к А. Долхор. Шутливые медитации на медитациях Шута. «Мастер и Маргарита» — Великая Книга Тота

Глава 24. «Извлечение Мастера»

Аркан № 13 «Смерть»

Другие возможные названия: «Ангел Смерти», «Смерть и Перевоплощение», «Суть Бессмертия», «Суть Постоянства», «Сохранение Энергии», «Вечный Круговорот», «Коса» и другие.

Традиционное изображение: общепринятый символ смерти в виде человеческого скелета шествует по Вселенной и своей косой косит тела людей. Из земли торчат кисти рук, ступни ног, мужская (как правило — с короной) и женская безучастно улыбающиеся головы. Улыбается и сам скелет, хотя и у него отрезана одна нога.

На карте А. Уэйта фигура смерти изображена в виде всадника на белом коне с черным знаменем, на котором вышита Мистическая Роза Жизни. На краю горизонта сияет солнце бессмертия.

Возможное оккультное толкование: в отличие от экзотерического смысла о рождении из земли и возвращении в нее1, в эзотеризме эта карта означает возрождение, воскрешение к настоящей жизни. Смерть не убивает, а, напротив, воскрешает, растворяя то, что более не может жить2. Без ее вмешательства жизнь истощилась бы до такой степени, что ничем не отличалась бы от той смерти, которую представляет себе большинство людей. Таким образом, смерть является символом своеобразного «Растворителя», или так называемого «Великого Преобразователя», который, растворяя уже использованные (состарившиеся) формы, высвобождает ранее содержавшиеся в них энергии и помогает им войти в новые жизненные комбинации.

В масонстве Аркан «Смерть» символизирует собой посвящение в высокие мастерские степени. Неофит, последовательно поднимаясь по ступеням Лестницы Познания, должен стремиться к достижению такого внутреннего состояния, при котором в его сознании действительно «умирают» все соблазны его прежнего существования. Причем последние Врата Мудрости — или Врата Окончательного (Высшего) Посвящения — откроются перед ним только в том случае, если он действительно сможет достичь этого. Только «окончательно умерев» — или умерев «во второй раз» (первый шаг к этой символической смерти он делает, как вы помните, в самом начале своего восхождения — при приеме в ложу — в так называемом «Погребальном склепе», или «Камере размышлений»), адепт может действительно громогласно заявить, что теперь он «Рожден Свободным». Следовательно, умение «умирать» является Великой Тайной Посвященного.

В алхимии символом смерти является черный цвет, аллегорически называемый «Вороном Сатурна». В самом начале многочисленных трансмутаций то первоначальное вещество, которому предстоит стать философским камнем (в масонстве это неофит), помещается в герметично закрытый сосуд («Камера размышлений», а впоследствии и сама ложа), в котором оно «умирает» и, разлагаясь, принимает именно этот цвет.

По словам Валентина Томберга, смерть является исцеляющим началом этого мира. Она ампутирует как отдельные пришедшие в негодность части человеческого тела, так и (в случае необходимости) даже полностью все его тело «во имя освобождения самого человека».

В псевдоегипетском Таро за фигурой «Смерти» видна радуга, означающая, что смертью телесной достигается бессмертие духа.

Возможные прорицательные толкования: благоприятные перемены, преображение, возрождение, исполнение надежд, начало новой жизни; вечная эволюция, движение, избавление от иллюзий; стойкость, мастерство и другие.

Созвездие — Полярный Дракон.

* * *

Ну что, пойдем в «Смерть»?

Войдем в главу со странным и необычным, на первый взгляд, названием, — «Извлечение мастера».

Кстати, а почему именно «извлечение»?

«Извлечение» откуда?

Из сумасшедшего дома?

Почему же тогда «извлечение»?

Не проще и не точнее было бы, например, сказать «Возвращение мастера»?

Или, на крайний случай (с учетом ментальности того времени, когда создавался роман), хотя бы — «Освобождение мастера»?

Или же и это просто случайность?

Очередная демонстрация авторского «не мастерства», может, скажет кто-то?

Да нет — тут все как раз наоборот.

Здесь идет речь как раз об Истинном Мастерстве настоящего Мастера!

Дело в том, что если бы только вместо одного слова в этом названии — «извлечение» — подставить другое, абсолютно ему синонимичное, — «получение», то нам бы не стоило даже начинать эту главу.

Ибо «Получение Мастера» и является главным смыслом тринадцатого Аркана!

«Получение» как достижение конечного результата какого-либо процесса.

В нашем случае — процесса восхождения по Пути Мудрости.

Но давайте не будем более терять времени и вместе с Маргаритой приоткроем ту дверь, из которой, как вы помните, «выпадала полоска света» — дверь в Аркан «Смерть».

Приоткрываем и...

Но что это за запах?

Запах, доносящийся с последнего абзаца предыдущей главы, в смысловом плане напрямую связанной с данным разделом романа.

Уж не запах ли это самой смерти?

«И фрачники и женщины распались в прах. Тление... охватило зал, над ним потек запах склепа»...

Итак, вместе с этим отвратительным запахом мы попадаем в спальню Воланда, где «все оказалось, как было до бала».

Накрывали ужин для «тесной компании приближенных и слуг».

И вот в этой «тесной компании» Воланд «поманил» к себе Маргариту и «показал (да, да, вы не ослышались, — не «приказал» или не «указал», а именно «показал»), чтобы она села рядом».

То есть тем самым он в очередной раз «показал» нам истинное место Магини («Силы») в колоде Таро, о чем мы так подробно и говорили в предыдущем разделе.

Ну а для, возможно еще оставшихся в нашей компании, скептиков автор даже напрямую заявляет об этом словами вечно «валяющего дурака» Бегемота:

«Ноблесс оближ», что, как известно, и означает — «Положение обязывает»3.

«Положение» Магини «обязывает» ее быть рядом с Магом.

Кот наливает Маргарите «какой-то прозрачной жидкости в лафитный стакан.

— Это водка? — слабо спросила Маргарита.

Кот подпрыгнул на стуле от обиды.

— Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы налить даме водки? Это чистый спирт!»

На первый взгляд, мы только что стали свидетелями невинного диалога о каком-то «спирте».

На самом же деле любой посвященный тотчас увидит здесь абсолютно уместный именно для данной главы символ.

Без всякого сомнения, здесь речь идет о так называемом «алкаесте», образно зашифрованном под слово «алкоголь» («чистый спирт»), которое удивительно созвучно ему как по сути, так и по содержанию!

Дело в том, что «алкаестом» в алхимии называется «первичная материя», являющаяся основой всего Мироздания. По сути, это Душа и Дух (по латыни именно Spiritus!) буквально всего, что только может существовать во Вселенной. В силу того же «алкаест» одновременно является и универсальным растворителем всех отживших в этом Мире форм. Причем многие посвященные представляют его именно в виде «огненной воды», или «спирта»!

Вот что говорил о нем, например, Теофраст Парацельс в одной из своих книг, посвященных анатомии человеческого тела: «Существует также спирт алкаест, который очень эффективно воздействует на печень; он активно ее поддерживает, укрепляет и предохраняет от всевозможных заболеваний».

Другой такой же широко известный медик XVII века Жан Баптист Ван Хельмонт напрямую указывал на всерастворяющее свойство «алкаеста» и называл его «чудесным лекарством», существующим в виде «огненной (или же «дьявольской») воды». По его словам, «алкаест» фактически представляет собой «соль, являющуюся самой благословенной и самой совершенной из всех солей; при этом секрет ее приготовления превосходит любое человеческое понимание, и только Бог может открыть его своим избранным». И далее: «Как кипящая вода растворяет лед, так алкаест растворяет все тела».

Одним словом, перед нами символ «Великого Растворителя», который в оккультизме и представлен Арканом «Смерть».

Впрочем, если у вас еще остались сомнения относительно данного символа, давайте посмотрим далее на эффект, который произвел этот «алкаест»:

«Маргарита покорно выпила, думая, что тут же ей и будет конец (то есть смерть!) от спирта. Но ничего плохого не произошло. Живое (!) тепло потекло по ее животу, что-то мягко стукнуло в затылок, вернулись силы (!), как будто она встала после долгого освежающего сна... После второй стопки, выпитой Маргаритой, свечи в канделябрах разгорелись поярче, и в камине прибавилось пламени (!). Никакого опьянения Маргарита не чувствовала (а представляете, какое все же было бы опьянение, если бы она выпила действительно обычного спирта?)... Марго, ожившая (!) после водки».

Во время дружеского «ужина при камельке» речь идет о тигре, которого убил (Аркан «Смерть») Бегемот во время его «скитания в пустыне», об «убийстве барона» (и снова та же карта!) и тому подобное. При этом впервые в этой главе появляется и безномерной Аркан «Шут», зашифрованный в словах кота «Я пошутил».

Вскоре они начинают рассуждать о трех весьма похожих друга на друга людях, наблюдавших за квартирой: один из них находился, как вы помните, в подворотне, другой у подъезда и еще один на лестнице4.

Причем одного из них переводчик Коровьев принял «за рассеянного приват-доцента или влюбленного, томящегося (?!) на лестнице».

Все.

Вот здесь и сделаем очередную остановку...

Дело в том, что именно фраза о «влюбленном, томящемся» на лестнице (естественно — на «Лестнице Познания»), и заставила нас уделить наконец всем этим уже давно «томящимся» намекам более пристальное внимание.

Словом, мы помедитировали...

И в результате совсем не утомительной медитации над образом указанного «приват-доцента» нам стало ясно, что им действительно мог быть уже много раз упоминающийся в этой книге... Валентин Томберг.

Валентин Томберг как один из самых авторитетнейших тарологов мира.

Валентин Томберг как современник Михаила Булгакова.

Валентин Томберг как «томящийся» («Томберг») «влюбленный» (святой Валентин как покровитель всех влюбленных)!

Судите сами:

Валентин Томберг родился в Санкт-Петербурге в 1900 году5.

Еще в юности к нему пришло увлечение теософией. Вскоре он становится активнейшим участником модных и быстро развивающихся в то время обществ, занимающихся эзотеризмом, в которых сводит личное знакомство с такими ведущими тарологами, как Владимир Шмаков и Григорий Оттонович Мёбес.

В числе его ближайших знакомых был и мистически настроенный писатель Андрей Белый, который, в свою очередь, входил в круг знакомых Михаила Булгакова!

После революции он переезжает в Эстонию, где становится активным членом и пропагандистом местного филиала Антропософского общества самого Рудольфа Штайнера.

Вскоре Валентин Томберг начинает выступать с различными лекциями и докладами (как настоящий «приват-доцент»!) в различных оккультных кругах России и Западной Европы.

Самым известным трудом В. Томберга, фактически подвевшим черту под его более чем тридцатилетней практикой занятий оккультизмом, является монументальная книга под названием «Медитации на Таро», выдержки из которой мы уже неоднократно использовали в этой работе.

Одним словом, мы склоняемся к тому, что под маской «рассеянного приват-доцента или влюбленного, томящегося на лестнице» Познания, ведущей в квартиру № 50, изображен именно он — Валентин Томберг.

А с учетом всех имеющихся о нем в романе сведений мы попытались составить и общее образное представление об этой личности.

В частности, та информация о «трех личностях», наблюдавших за квартирой, позволяет нам сделать вывод, что на самом деле речь идет всего лишь об одном лице!

Ведь, как вы помните, «третий... [был] точная копия второго, а стало быть, и первого» человека «в кепке и высоких сапогах», который тоже «томился» в подворотне дома № 302-бис.

Таким образом, если все эти три человека были «точной копией друг друга», то Валентин Томберг — по описанию его современника Михаила Булгакова — был человеком «подозрительным», с достаточно «рассеянным» характером. Имел обыкновение носить «кепку и высокие сапоги». Курящим, причем отдающим предпочтение «крепким папиросам». По роду деятельности — «приват-доцент», главным направлением научно-исследовательских интересов которого была теория и практика Таро6.

Вместе с тем...

Вместе с тем мы... несколько пошутили — и шутили немного больше и дольше, нежели предполагали. Поэтому — далее.

Далее Коровьев, обращаясь к Маргарите уже как к «королеве Таро» («очаРОваТельнАя королева»), подтверждает ее предположение о том, что их «непременно придут... арестовывать» («АРесТОвывать») и будут делать это именно... при помощи Арканов Таро.

Да, да, вы не ослышались, — именно при помощи исследуемых нами Арканов!

Но, впрочем, более детально об этом поговорим в соответствующей главе, а сейчас давайте вернемся к нашей... «Смерти».

«Ах, как я взволновалась, когда этот барон упал, — говорила Маргарита, по-видимому до сих пор переживая убийство (и сразу же — очередной прямой намек на «смерть» (!); хотя, впрочем, это еще не наша «Смерть» — не «Смерть» тринадцатого Аркана...), которое она видела впервые в жизни».

Маргарита интересуется, хорошо ли стреляет Азазелло. Тот отвечает, что это зависит исключительно от объекта, — «одно дело попасть молотком в стекло критику Латунскому и совсем другое дело — ему же в сердце.

— В сердце! — воскликнула Маргарита, почему-то берясь за свое сердце. — В сердце! — повторила она глухим голосом». При этом Коровьев добавляет, что в «сердце он попадает — по выбору, в любое предсердие сердца или в любой из желудочков» (то есть в небольшом отрывке текста слово «сердце» использовано ровно семь раз; для чего это было сделано автором, вы поймете немножко позднее).

Узнав о Латунском, который «погубил одного мастера», Воланд предлагает свои услуги по его возможному наказанию. Однако Маргарита — уже как настоящая посвященная! — категорически выступает против этого и призывает его к Милосердию: «Нет!.. нет, умоляю (!) вас, мессир, не надо этого»...

Далее Азазелло берется на практике продемонстрировать свои способности.

Коровьев «вынул из ящика стола семерку пик» (снова «семерка» сердечек!), Маргарита наметила на нем «угловое верхнее правое» очко, а Гелла «спрятала карту под подушку» (представленная на «ландшафтике» Аркана «Папесса» подушка символизирует, как вы помните, только малую часть знаний, открытых непосвященному). Азазелло, в свою очередь, достал из кармана «брюк черный автоматический пистолет7... и, не поворачиваясь... выстрелил, вызвав веселый испуг (!8) в Маргарите. Из-под простреленной подушки вытащили семерку. Намеченное Маргаритой очко было пробито».

На первый взгляд, ничего здесь необычного вроде бы и нет (о трижды повторенном намеке на «семерку пик» даже говорить не будем — и так ясно, что 3×7 = 21).

Но, если учесть прямое указание автора на одну из карт из колоды Младших Арканов Таро — на «семерку пик», — то нам придется коротко остановиться и на действительном значении этого Аркана.

Вот, например, описание «Семерки Мечей» из колоды А. Уэйта, данное исследователем его трудов Максом фон Гугенхаймом:

«Некий весельчак крадется на цыпочках, держа в охапке пять мечей; два меча остались у него за спиной вертикально воткнутыми в землю. На заднем плане виден военный лагерь, откуда он сбежал».

Вот и все описание. А теперь посмотрим на его же трактовку данного Ключа Таро: «Карта символизирует шпиона, или человека, торгующего украденными секретами»9!

Вот и всё.

Перед нами очередное предупреждение всякого рода майгелям, именующим себя «баронами» и «рыцарями».

Настоящий Рыцарь — если он «посмел», и ему было дано «узнать», и он «смог» узнать — обязательно будет «молчать»!

Итак, через расстрел «семерки пик» мы имеем еще одну смерть в этой главе — повторное символическое убийство барона.

Но и это еще не наша «Смерть»...

Дальше.

Дальше Маргарита, у которой была «страсть ко всем людям, которые делают что-либо первоклассное», восхищенно заявляет, что не желала бы она встретиться с Азазелло, когда у него в руках «револьвер». Здесь мы получаем очередной авторский намек на «крутящееся Колесо Таро» — ведь первоначально оружием Азазелло был «автоматический пистолет», а теперь он превратился в «револьвер», подающее устройство которого основано, как известно, именно на крутящемся («ROTARE»!) барабане.

Теперь, в очередной раз (фактически, в соответствии с уже установившейся у нас традицией!) предлагаем вам заняться простой арифметикой: в небольшом абзаце, посвященном попытке Бегемота «перекрыть» установленный Азазелло рекорд, кот «потребовал не один (1), а два (2) револьвера. Азазелло вынул второй (2) револьвер из второго (2)... кармана брюк и вместе с первым (1), презрительно кривя рот, протянул их хвастуну. Наметили два (2) очка на семерке (7). Кот... отвернувшись от подушки... выстрелил из обоих (2) револьверов... убитая сова (очередной намек на «смерть») упала с камина и разбитые часы остановились (и еще одна красивая классическая аллегория смерти; кстати, в некоторых колодах на тринадцатом Аркане изображаются именно песочные часы!). Гелла, у которой одна (1) рука была окровавлена, с воем вцепилась в шерсть коту... и они, свившись в клубок (то есть — образовав «Колесо»), покатились (ROTARE) по полу. Один (1) из бокалов упал со стола и разбился.

— Оттащите от меня взбесившуюся (!) чертовку! — завыл кот... Коровьев подул на... палец Геллы, и тот (!) зажил».

Итак, как же «зажил» этот «Тот»?

Просто!

Он просто зажил в своих же Арканах.

Ведь 1 + 2 + 2 + 2 + 1 + 2 + 7 + 2 + 1 + 1 = 21.

А если к этому добавить и «Сумасшедшего» в виде «взбесившейся чертовки», то перед нами предстает полная колода Старших Арканов Таро из двадцати двух карт!

Невзирая на неудавшуюся попытку Бегемота «перекрыть рекорд с семеркой», повлекшую за собой ранение помощницы Воланда, «Гелла с котом помирились, и в знак этого примирения они поцеловались»...

Чего, собственно говоря, и следовало ожидать, так как перевернутое значение «семерки пик» означает буквально следующее: «Перевернутая Семерка Мечей — это карта извинений; восстанавливается надлежащее доверие либо возвращается отнятое»10!

«Веселый ужин продолжался... по комнате волнами распространялось сухое, душистое тепло («сухой дух» алхимиков) от камина... Маргариту охватило чувство блаженства. Она глядела, как сизые кольца (!) от сигары Азазелло уплывали в камин...»

Но вскоре Маргарита выражает робкое пожелание уйти.

Воланд «вежливо, но суховато» интересуется причинами ее спешки. «Остальные промолчали, делая вид, что увлечены сигарными дымными кольцами» (!). Маргарита засмущалась, «ее нагота вдруг стала стеснять ее» (снова происходит процесс «сжимания» через сухое тепло), и она «обернулась (ROTARE), как будто ища накидку или плащ».

Коровьев набросил на нее «вытертый и засаленный халат», предложенный магом.

Маргарита поблагодарила Воланда, но «Тот в ответ [только] улыбнулся ей вежливо и равнодушно. Черная тоска (вот вам и появление «черного» цвета — «цвета Ворона») как-то сразу подкатила к сердцу Маргариты. Она почувствовала себя обманутой. Никакой награды за все ее услуги на балу никто, по-видимому, ей не собирался предлагать... Попросить, что ли, самой, как искушающе советовал Азазелло в Александровском саду (возможно, эти «искушения» являются лишь авторским намеком на продолжение испытаний Маргариты?), — подумала она и тут же прогнала от себя эту мысль».

И вдруг Воланд сам поинтересовался, не хочет ли Маргарита «что-нибудь... сказать на прощанье?» Но «умница» Маргарита ничего не попросила и только выразила полную готовность «исполнить все», что будет угодно магу (выступающему в данный момент, как мы уже поняли, в качестве Мастера ее ложи). Исполнить все (буквально все, как и подобает настоящему неофиту!) вплоть до нового «предоставления» ее колена «для того, чтобы к нему прикладывались тысячи висельников (!) и убийц» (прямое указание на две карты — «Висельник» и «Смерть», — следующие в колоде Таро именно друг за другом).

И тут Маг полностью подтвердил наше предположение, что Тот лишь продолжал испытывать Маргариту.

Ведь Тот никогда не может быть равнодушным к ищущему Его:

«— Верно! Вы совершенно правы! — гулко и страшно прокричал Воланд. — Так и надо!

— Так и надо! — как эхо, повторила свита Воланда».

А далее — без всяких завес:

«— Мы вас испытывали, — продолжал Воланд, — никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!»

Именно «предложат», и именно «дадут», и вы получите, обязательно получите!

Вы только стучитесь, и вам откроют!

Вам откроют, вас подвергнут испытаниям (ведь только людям сильным и чистым могут быть открыты Великие Тайны!), и вас поведут...

Именно поведут!

Вначале вы даже и не заметите этого.

Не заметите, что вас уже заметили и повели...

Но потом (может быть, даже совсем неожиданно) настанет тот момент, когда все вам сразу и откроется!

Вы увидите Свет.

Тот момент будет главным событием в вашей жизни, в тот момент вы и начнете жить — по-настоящему...

Вы умрете для этой жизни и начнете именно Жить!

Жить в вашем бренном теле, хорошо очищенном от всяческих шлаков этого вашего прежнего существования.

Оно станет чистым, ибо Чистому Духу нужно только чистое тело!

Только чистое...

Поэтому давайте, давайте дальше очищать его при помощи настоящих Золотых Страниц лежащей перед вами Книги.

Бессмертной Книги Тота, переведенной на наш волшебный русский язык Великим Переводчиком — Михаилом Афанасьевичем Булгаковым!

Итак — «Садитесь, гордая женщина!» — властно приказал Воланд и вдруг неожиданно «сорвал тяжелый халат с Маргариты»...

«Тяжелый», «вытертый и засаленный халат», который, без всякого сомнения, является в романе символом всех необходимых при посвящении испытаний.

Какие же тут еще могут быть сомнения, если в главе 13 именно в «буром халате» перед нами впервые предстает настоящий мастер, а в главе, посвященной «мастерскому» Аркану № 13, в таком же «тяжелом и засаленном халате» появляется его подруга?! Настоящая «Любовница», ранее выбравшая для себя единственно правильный путь — Путь Посвящения — и теперь также приближающаяся к мастерской степени.

А знаете, почему он так «тяжел», этот «халат»?

Он стал таковым от тех испытаний, которые действительно бывают очень тяжелыми...

А «засален» он теми шлаками, которые остались на нем от уже очищенных прежде посвященных.

Но самое главное — знаете, почему он «вытерт»?

Он вытерт из-за его частого применения многими другими адептами, избравшими до нас тот же Путь...

А их было действительно великое множество!

И все они — абсолютно все! — носили в свое время столь необходимые им «бурые халаты», или «белые плащи с кровавым подбоем», или «пальто с оборванными» (как на халате!) «пуговицами»...

«Итак, Марго, — продолжал Воланд, смягчая свой голос, — чего вы хотите за то, что сегодня вы были у меня хозяйкой?.. За то, что провели этот бал нагой?.. Каковы убытки от моих гостей, которых вы сейчас наименовали висельниками? (Тут, конечно, можно было бы вернуться и к предыдущей главе, посвященной именно Аркану «Висельник», но мы этого делать не станем, — здесь и так уже все давно ясно...) Говорите!»

И далее: «...смелее! — поощрял Воланд. — Будите свою фантазию (и вы — будите наконец свою интуицию, будите дремлющие в вас архетипы!), пришпоривайте ее. Уж одно присутствие при сцене убийства (снова «смерть», но все еще не наша «Смерть»)... стоит того, чтобы человека наградили...»

Да, да — именно «наградили» — «наградили» настоящим Посвящением, в чем и состоит главный смысл тринадцатого Аркана!

Маргарита стала еще быстрее мыслить, «она уже хотела выговорить заветные и приготовленные в душе слова, как вдруг...»

Как вдруг... свершилось — она окончательно прозрела!

Именно в этот момент на нее окончательно сошел Дух просветления, он «перехватил» все мысли Маргариты, направил их в единственно возможное для настоящего Посвященного русло — в русло безграничной любви — безусловной Любви и Милосердия к ближнему.

Да, да, «дух перехватило у Маргариты, и она вдруг» попросила о том, «чтобы Фриде перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка».

Всё!

Состоялось окончательное Просветление Маргариты.

Состоялась ее «смерть» — смерть для всего ее предыдущего существования.

А вместе с этим мы стали свидетелями и самой настоящей «Смерти».

«Смерти» — тринадцатого Аркана Таро, которому и посвящена настоящая глава этого удивительного романа!

И наконец, полным подтверждением этого вывода являются следующие рассуждения Воланда о настоящем «милосердии» по отношению ко всем без исключения людям — людям как «первой», так и «второй свежести»...

Ведь «злых людей нет на свете», не так ли?

Далее мы отчетливо видим, что посвященная Маргарита стала совершенно новой!

Во-первых, она понимает, что с Магом Воландом (Мастером ее ложи) «можно разговаривать только откровенно, и откровенно» объясняет ему причины своей просьбы: «Я... имела неосторожность подать ей [Фриде] твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь (в «мощь» настоящей Посвященной!). И если она останется обманутой... Я не буду иметь покоя всю жизнь».

Воланд соглашается с ней и предлагает самой Маргарите исполнить свою просьбу, мотивируя это тем, что каждое «ведомство должно заниматься своими делами».

О своем же «ведомстве» — «ведомстве Таро» — он тут же делает следующее замечание: «Не спорю, наши возможности довольно велики, они гораздо больше, нем предполагают некоторые, не очень зоркие люди...»

И как? Разве не эту же самую мысль высказал уже ранее цитировавшийся нами Элифас Леви?!

Наконец, после некоторых сомнений, сопровождаемых «покручиванием» (ROTARE) головой со стороны Азазелло и «поворачиванием» (ROTARE) глобуса Воландом, Маргарита решается и громко зовет Фриду.

Тут же она и появляется.

И получает незамедлительное прощение.

И только получив его — это вечное Прощение, — Фрида «упала на пол ничком и простерлась крестом перед Маргаритой»...

Именно «крестом»...

Если после этого — после этого прощенного живого креста — кто-либо скажет вам, что эта Книга о дьяволе (о выдуманном ими же самими дьяволе!) то... все равно не бросайте в них камня!

Все равно не бросайте!

Все люди — люди «первого сорта»!

Пусть очень несчастные, но все-таки — первого...

Просто их сильно испортил выдуманный ими же герой, и они — в отличие от него же — просто пока продолжают оставаться атеистами...

Да, да — они просто еще остаются атеистами именно в «отличие от него же»!

От выдуманного ими же самими дьявола.

Или кто-то посмеет утверждать обратное?

Утверждать, что дьявол... не верит?

Что дьявол не верит в Бога?!

В Его существование?

В Его Силу?

Но это пройдет...

Это обязательно пройдет!

Магиня благодарит Воланда за его помощь — за помощь в совершении очередного «блага» — и собирается уходить. И только после этого — увидев ее твердое решение действительно покинуть его компанию — Маг «повернулся к Маргарите» и напрямую задал ей вопрос: чего она может хотеть «для себя».

И вот после некоторого молчания, прерванного философским советом Коровьева о «благоразумии» и «изменчивости фортуны», Маргарита решительно заявляет:

«Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника (Аркан № 6), мастера (Аркан № 13)» (без комментариев!).

И тут же «в комнату ворвался ветер... тяжелая занавеска на окне отодвинулась» («отодвинулся» занавес «Тайны»), и в «зеленоватом платке ночного света» появился «ночной Иванушкин гость, называющий себя мастером. Он был... в халате (значит, его ожидают дальнейшие испытания!), туфлях и черной шапочке, с которой не расставался».

Вот здесь мы пока и остановимся.

Остановимся на этой «шапочке».

На этой шапочке, появившейся в тринадцатой главе, «Явление героя».

В главе, в которой и явился перед нами этот герой.

Теперь же в главе тринадцатого Аркана внимательно и посмотрим на нее.

Именно в этой главе, посвященной как раз «получению» мастера...

Так вот, в той далекой тринадцатой главе (теперь вы видите, как чудно крутится это Колесо — как причудливо тасуется наша колода карт?!) Иван Бездомный поинтересовался, не является ли его ночной гость писателем, на что тот сурово ответил, что он «не писатель, а мастер», и «вынул из кармана халата (!) совершенно засаленную (!) черную («цвет Ворона»!) шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль, и в фас, чтобы доказать, что он — мастер. «Она своими руками сшила ее мне»?, — таинственно (и снова это причудливое тасование — ведь тринадцатая глава и была посвящена Аркану «Тайна»!) добавил он».

Итак, перед нами предстает... настоящий Мастер масонской ложи.

Причем, если посмотреть на этот персонаж «в профиль», то это — мастер, изображенный на «ландшафтике» четвертого Ключа Таро, «Император».

В этом очень легко убедиться — «в профиль» и с головным убором в Книге Тота встречается только одна мужская фигура с вышеуказанной карты.

В трактовке О. Вирта, например, «Император» обозначает именно Верховного Магистра (Мастера) франкмасонов, или же так называемого «Великого Архитектора Вселенной»11.

С другой стороны, если на него взглянуть «в фас», то перед нами — «Триумфатор» или мастер «Колесницы» (который как раз и закрывает собой первый септернер карт Таро!).

В этом также очень легко убедиться, ведь из «мужских» карт «в фас» и в головном уборе мы имеем только образы «Мага» (Аркан № 1), «Папу» (№ 5) и «Триумфатора» (№ 7).

Вместе с тем «Маг» имеет возраст юноши, а «Папа» — старика; нашему же герою всего лишь около «тридцати восьми лет».

Согласно О. Вирту, данная фигура также символизирует собой «Мастера цеха каменщиков», или все того же «Великого Архитектора Вселенной».

Причем отличие между «Императором» и «Триумфатором» состоит в том, что первый символизирует мастера, добившегося контроля над материальным аспектом своей природы, а второй — мастера, достигшего степени абсолютного владения собой, включая душевный аспект человеческой природы12.

А если вспомнить путь булгаковского мастера, то он действительно одержал победу как над материальным миром (отказ от «службы в музее», от «Вареньки, Манечки», от всех выигранных им денег и тому подобное), так и над своим внутренним миром («Я вижу только незначительный кусок этого [земного] шара. Думаю, что это не самое лучшее, что есть на нем, но, повторяю, это не так уж худо»), что, собственно говоря, и позволило создать ему столь точный пророческий роман («О, как я угадал! О, как я все угадал!»).

Словом, в настоящий момент перед нами точный образ мастера, уже достигшего высокой степени посвящения, или, иначе говоря, «однажды умершего».

С учетом же того, что теперь он появляется в главе, посвященной еще более высокому уровню восхождения по Лестнице Познания, то впереди, надо думать, следует ожидать и второй его символической смерти.

Ну а для того, чтобы окончательно развеять все ваши сомнения относительно полного соответствия романа «Мастер и Маргарита» основной идее Книги Тота, коротко остановимся и на самой букве «М», которая была вышита Маргаритой «желтым шелком»13.

При этом, не вдаваясь в подробности, рассмотрим только два взаимосвязанных аспекта этой буквы.

Во-первых, согласно одной из установившихся традиций (которой придерживаются и Владимир Шмаков, и Освальд Вирт, и многие другие) еврейская буква «Мем» и соответствует нашему тринадцатому Аркану Таро, «Смерть».

Ну и во-вторых, при медитативном подходе к рассмотрению карты (из той же виртовской колоды), эту букву очень легко можно увидеть в контуре желтой (!) короны на отрезанной «Смертью» голове мужчины!

Если же вас и это не убедило, то давайте снова вернемся к тексту.

А из текста становится совершенно отчетливо видно, что прибывший гость «в халате и черной шапочке» имел к тому же и «небритое (!) лицо», которое «дергалось (!) гримасой», и при этом он еще и «сумасшедше-пугливо косился (!) на огни свечей (!), а лунный поток (!) кипел вокруг него».

Всё.

Уж здесь есть абсолютно всё!

Судите сами — перед нами настоящий посвященный «Сумасшедший» с «бритвой» «косы» в руках, который шествует по «кипящему потоку» Вселенной. При этом, в точном соответствии с картинкой карты, он «дергается», как от взмахивающего движения его рук, так и от хромоты, связанной с его отрезанной ступней!

Более того, при медитативном подходе тут можно увидеть даже «огни свечей», представленных на «ландшафтике» карты «Смерть» в виде торчащих из земли кустиков растений и человеческих кистей.

Ну и наконец: мастер «оскалил зубы (!)... опустил голову и стал смотреть в землю (!) угрюмыми (!)... глазами» — точное описание фигуры «Смерти» с нашего Аркана...

Далее вновь прибывшему гостю предлагается выпить того же «алкаеста»:

«Больной взял стакан и выпил то, что было в нем... рука его дрогнула, и опустевший стакан разбился у его ног» (здесь также можно рассмотреть очередной аллегорический образ «Смерти» в виде «разбившихся» осколков ранее целого тела).

Сразу же после этого напитка он начал «приходить в себя» — его взор «стал уже не так дик и беспокоен» и он наконец узнал Маргариту.

После же того, «как мастер осушил второй стакан, его глаза стали живыми и осмысленными» и у него, возможно, исчезли все «галлюцинации», на которые он жаловался сразу же по прибытии в компанию Воланда (а «избавление от иллюзий» как раз и является одним из прорицательных значений тринадцатого Аркана).

И тут же следует (как мы и ожидали!)... настоящая посвятительная беседа!

Да, да, именно классический образец посвятительной беседы: «Кто ты?», «Откуда ты пришед?», «Куда ты идешь?» — которая предлагается каждому неофиту, готовящемуся к посвящению:

«Ну вот... — сказал Воланд прищуриваясь, — теперь поговорим. Кто вы такой?» (!)

Гость отвечает: «Я теперь никто» (правильно отвечает, между прочим: «Я теперь никто... Я — шут, жаждущий Света»!).

Воланд: «Откуда вы сейчас?» (!)

Гость: «Из дома скорби. Я — душевнобольной» (и тут правильно: «Из мира скорби я! Из мира, в котором одна суета сует... И поскольку моя душа не находила в нем покоя, я решил стать «Безумцем»!).

И наконец (в самом конце диалога, к которому мы еще, впрочем, вернемся) Воланд задает третий вопрос: «Так, стало быть, в арбатский подвал?» («Так, стало быть, Вы действительно хотите быть посвященным в закрытые Тайны Арбателя»?), на что гость и дает совершенно правильный и точный ответ: «У меня больше нет никаких мечтаний... ничто меня вокруг не интересует, кроме нее... мне скучно (от этой самой суеты!), и я хочу в подвал».

Всё!

Наш «душевнобольной» (посвященный) гость, завершив на Пути Мудрости очередной цикл положенных ему испытаний, которые привели его к окончательному избавлению от иллюзий материального мира, направляет всю свою энергию исключительно на постижение Истины.

Он наконец становится по-настоящему Свободным, по-настоящему «умершим» для внешнего существования!

А это и есть главный смысл нашего тринадцатого Аркана, названиями которого являются в том числе «Смерть» и «Перевоплощение».

Итак, все, что мы пытались найти в данном разделе, мы и обнаружили.

Мы нашли очередные убедительные доказательства того, что Великая Книга Михаила Булгакова полностью соотносится с Великой Книгой Тота.

Можно было бы поставить и точку.

Не так ли?

Вместе с тем...

Вместе с тем в главе содержится еще так много, по образному выражению Булгакова, «штук», которые имеют самое непосредственное отношение к нашему «Королевскому Пути», что мы просто не можем оставить их без нашего — хотя бы поверхностного — внимания.

Вот, например, трижды повторенное в небольшом отрывке слово «галлюцинация», являющееся очередным указанием на такой предсказательный аспект тринадцатой карты, как «избавление от иллюзий» (причем от одной из них мастер действительно избавился — по-настоящему поверил в силу Сакральной магии, представленной Магом Воландом).

Вот очередное указание на «лунный столб», символизирующий собой восемнадцатый Аркан, «Луна», с ее иллюзорным светом.

А вот Воланд, интересуясь романом мастера, «протянул руку ладонью кверху», чтобы «посмотреть» на него (причем стоит только взглянуть на карту «Смерти», чтобы сразу же обнаружить на ней эти «ладони», тянущиеся «кверху»)...

Далее — очередной намек на «несгораемые рукописи», символизирующие спасенную из Александрийской библиотеки Книгу Тота.

Но, впрочем, на этом можно остановиться и подробнее:

Мастер: «...я сжег его [роман] в печке».

Маг: ««Рукописи не горят. — Он повернулся к Бегемоту и сказал: — Ну-ка, Бегемот, дай сюда роман».

Кот... вскочил со стула, и все увидели, что он сидел на толстой пачке рукописей».

Заметьте: огромный, как бегемот, кот — образ Сфинкса с львиным лицом — сидел на пачке! И разве не напоминает вам все это очередное Колесо Таро — «Колесо Фортуны»?

Или вы все-таки думаете, что это не про Таро?

Тогда почему же один из экземпляров этих «не горящих рукописей» постоянно валяющий дурака кот подал Магу с таким почтением — «с поклоном»?

Может быть, он каким-то образом уже успел ее прочитать?

Не думаем, ведь она впервые появляется здесь в компании Воланда.

А если учесть, что Книгу Тота вовсе не нужно-то и читать?

На нее нужно лишь взглянуть (ну, по крайней мере повернуть колоду), чтобы сразу же узнать изображенные на ней архетипы, — правда?

Ну а если это правда, то вот вам и доказательство нашей правоты:

«Воланд взял в руки поданный ему экземпляр, повернул его (да, да, именно «повернул» — не «прочитал», не «пробежал по нему глазами», даже не «пролистал», а просто «по-вер-нул», как и «поворачивается» это Колесо!), отложил в сторону и молча, без улыбки уставился на мастера (без комментариев!)».

А «тот (да, да, именно Тот) неизвестно отчего впал в тоску» и начал «бормотать»:

«— И ночью при луне мне нет покоя, зачем потревожили меня? О боги, боги...

— Ну, теперь все ясно, — сказал Воланд (и как же это может быть не «ясно», если мастер «стал боРмОТАть» о Торе и Таро словами того же «про-кураТОРА»?!14) и постучал длинным пальцем по рукописи.

Совершенно ясно, — подтвердил кот, забыв свое обещание стать молчаливой галлюцинацией (а это, кстати, еще один пример «освобождения от иллюзий»), — теперь главная линия этого опуса (!) ясна мне насквозь».

Да, да — именно «опуса»!

Главная линия этого «опуса» теперь «насквозь» ясна и нам!

Дело в том, что «Великая Работа» по получению «философского камня» (или же окончательное посвящение в наивысшую мастерскую степень в масонстве) так по-латыни и называется — «Magnum Opus».

Именно «Опус»!

И эта работа свершается именно при помощи посвящения в Тайны Таро.

Дальше!

А дальше — эпизод, прямо указывающий на «Вечный Круговорот» как одно из названий тринадцатого Аркана.

Судите, опять же, сами: Маргарита, посоветовавшись с мастером, просит Воланда «опять вернуть» их «в подвал в переулке на Арбате, и чтобы лампа загорелась, и чтобы все стало, как было». Мастер же высказывает свое сомнение относительно возможности этого: «вообще не бывает так, чтобы все стало, как было.

— Не бывает, вы говорите? — сказал Воланд. — Это верно. Но мы попробуем».

И Маг попробовал.

И все у него вышло.

И «близкий к умоисступлению» жилец (Алоизий Могарыч) исчез из их квартиры (причем это исчезновение само по себе было похоже на своеобразную иллюстрацию к Аркану «Вечный Круговорот»: «Могарыч понес какую-то околесицу15... Могарыча перевернуло кверху ногами и вынесло из спальни Воланда через открытое окно»).

И история болезни мастера была сожжена в камине.

И удалена страница из «домовой книги» застройщика с пропиской бывшего жильца.

И мастеру был возвращен его «документ».

И Маргарита вновь получила обратно все свое «имущество» — все ту же «тетрадь с обгоревшими краями» (то есть Таро), «засохшую розу, фотографию и... сберегательную книжку» с десятью тысячами.

Словом, все по Экклезиасту:

«Все что было, то и теперь есть, и все что будет, то уже было».

«Вечный Круговорот» вновь состоялся!

Далее появляется домработница Наташа и просит, чтобы ее «оставили ведьмой».

При этом она рассказывает интересную историю про «повешенного (!) алхимика (!) Жака», который — как и положено «Повешенному» с двенадцатой карты — поделился с Наташей «на балу» «какими-то золотыми монетами»!

Да, да, именно так и сказано — именно «на [Великом] балу [у сатаны]», который, как вы помните, и был посвящен Аркану «Повешенный», и именно «золотые монеты», которые символизируют «духовные богатства, накопленные адептом»...

Интересным в этом же эпизоде является, на наш взгляд, еще и следующее замечание Бегемота: «Домработницы всё знают, — заметил кот, многозначительно поднимая лапу, — это ошибка думать, что они слепые».

Если вы еще не поняли, то прочитайте эту же фразу, заменив только одно слово «домработница» на содержащийся в нем Ключ Таро («домРабОТницА»), и вам сразу все станет ясно — вы поймете всю ее многозначимость...

Уместным в рамках нашего исследования является и отрывок, посвященный прощанию с нижним соседом Маргариты, привлеченным на бал «в качестве перевозочного средства».

Сказанная «с отвращением» в его адрес фраза Мага — «Вот кого с особенным удовольствием отпущу... с исключительным удовольствием, настолько он здесь лишний» — определенно указывает на то, что подобные «люди-боровы» еще не скоро достигнут посвятительной Смерти.

Хотя, справедливости ради, нужно отметить, что все-таки это когда-нибудь произойдет — обязательно произойдет (ведь «злых людей нет на свете»)...

Подобное значение имеет и эпизод, связанный с Варенухой, также попросившим возвращения в обычный мир:

«Отпустите обратно... Ведь я тогда Римского едва насмерть (а вот вам и очередное прямое название данного Аркана — «Смерть»!) с Геллой не у ходила!»

Его просьбу удовлетворяют, и он «растаял» («Solve» — пока что «растворился» в суете сует; но и с ним еще обязательно случится «Coagula» — «сгущение», и он также когда-нибудь станет Посвященным — обязательно станет, как и все добрые люди).

Очень важной для лучшего понимания данной работы (особенно в контексте с ранее выдвинутой версией о возможном пребывании мастера в течение трех месяцев в гостях у Пилата) является и риторическая фраза Воланда относительно выбора, сделанного возлюбленным Маргариты:

«Итак, человек, сочинивший историю Понтия Пилата, уходит в подвал, в намерении расположиться там у лампы и нищенствовать?» (то есть пойти по пути «Отшельника» для дальнейшего своего совершенствования).

«Итак, — разве можно, по вашему мнению, — сочинить историю Понтия Пилата»?

То есть не «историю о Понтии Пилате», а именно «историю Понтия Пилата» — с применением родительного падежа, отвечающего на вопрос «кого?», «чего?».

Разве не говорит нам автор этой фразой (теперь уже, фактически, напрямую!) как раз о том, что мастер всего лишь «сочинил» историю?

Только сочинил историю, которую он услышал от Понтия Пилата во время пребывания в гостях именно у Понтия Пилата?!

Теперь про другие «сюрпризы»:

«А вам скажу, — улыбнувшись, обратился он к мастеру, — что ваш роман вам принесет еще сюрпризы».

На наш взгляд, здесь все ясно — Воланд имел в виду как раз те «сюрпризы», которые мы с вами и обнаружили в этой книге.

Скажите откровенно, разве не стал для вас «сюрпризом» факт, что этот любимый вами роман на самом деле оказался настоящей зашифрованной Книгой Тота?

Или же у вас все же еще остались какие-то сомнения относительно этого?

Если это так (неужели же и вас так испортил «квартирный вопрос»?), то нам придется продемонстрировать очередной «магический» сюрприз: в упомянутой нами, на первый взгляд достаточно неуклюжей, фразе Воланда (разве нельзя было заменить в ней одно из трех одинаковых местоимений, например местоимение «ваш», на указательное слово «этот»?) содержится... знаете сколько букв и знаков?

Ровно 78!

Ровно 78, начиная от первой буквы — «А» — до точки.

От Альфы — до Омеги...

Ровно столько, сколько карт в полной колоде Таро!

Или же вы думаете, что Маг просто так к Мастеру «обратился»?

Случайно «ОбРАТился»?

Ну и далее.

Как вы думаете, после всего этого (и после всего уже узнанного о Таро) что именно мог достать Маг «из-под подушки» (из-под «подушки» второго Аркана, «Тайна») и предложить Магине «на память» буквально в следующей сцене их расставания с ним?

Ну конечно, Золотую Книгу Тота — Альфу и Омегу всех эзотерических Тайн!

Альфу и Омегу, зашифрованную под «небольшую золотую подковку (символ Омеги — О), усыпанную алмазами (Альфа — А)».

Или вы и здесь сомневаетесь?

После всего того, что уже было сказано?!

Или вам не нравится, что эта Альфа и Омега Мудрости была «золотой»?

Не бумажной, как лежащие пред вами «Золотые странички Таро»?

Вам хочется, чтобы они были непременно «бумажными» — и тогда вы сможете поверить во все эти «сюрпризы»?

Ну что же, Мастер предусмотрел и это ваше сомнение — Маргарита «уложила подкову в салфетку (!) и затянула ее узлом (здесь речь идет пока что об «узле» — запомните эту завесу; именно «завесу», ибо «узлом» столь ожидаемую вами бумагу вряд ли «завяжешь» — здесь мы с вами согласны)».

Далее она случайно теряет эту подковку на «площадке третьего этажа», а та самая «Аннушка, что в среду разлила, на горе Берлиоза, подсолнечное масло у вертушки», находит ее.

Прямая речь: «В руках у нее оказалась салфеточка с чем-то тяжелым... она развернула сверточек...»

Да, да, именно «сверточек», который она именно «развернула» (а не «развязала», если бы речь шла об «узелке»)!

Именно «сверточек Таро», изображенный в руках «Папессы» на «ландшафтике» второго Аркана из колоды Уэйта, например.

Ну а далее (в сцене разговора вернувшегося за утерянной «драгоценностью» Азазелло с Аннушкой), кстати, и вовсе исчезает слово «подковочка», а остается только «салфеточка».

Судите сами: «...тот... тихо шепнул:

— Давай подковку и салфеточку.

— Какую такую салфеточку-подковку? — спросила Аннушка, притворяясь (!) весьма искусно (!), — никакой я салфеточки (вот видите — осталась только «салфеточка»!) не знаю...»

Но, впрочем, если вам все-таки хочется остаться исключительно с «матерчатым узелком» — и это не помеха!

Ведь в «узелке» посвященного «Шута» спрятаны... именно Арканы Таро!

А теперь давайте посмотрим, сколько же в этой «подкове» было этих самых «алмазов».

Снова прямая речь Аннушки: «...Камушки-то можно выковырять... И по одному (1) камушку: один (1) на Петровку (уж не тот ли это «камушек», на котором и стоит Церковь Петра?), другой (2) на Смоленский...»

Из одной смысловой группы совмещаем «2» и «1» и получаем «21».

Плюс к этому добавляем «1» (из другой группы).

И, как всегда, получаем 22.

Двадцать два «алмазных камушка»!

Двадцать два Старших Аркана Таро...

Точно такую же сумму можно найти и в окончательной смысловой сцене, связанной с благодарностью Азазелло Аннушке за возвращение ему «драгоценности»: «...И позвольте вам за то, что вы ее сохранили, вручить двести (200) рублей... Щедрый иностранец (Неизвестный) в один (1) мах проскользнул через целый марш лестницы...»

Имеем — «21» и «ноль» (ведь два нуля, сложенные между собой, все равно дают один — один «нулевой» Аркан!).

Словом, как ни крути, а эта подковочка все равно является полной колодой Старших Ключей Таро, в чем и состоит ее настоящая сила.

Вы уже не сомневаетесь в том, что это действительно мощная Сила?

Сила, которая способна победить все самые низменные инстинкты человеческой природы.

Низменные инстинкты, символизируемые на Аркане «Сила» самым сильным представителем животного мира.

Львом.

Символом Зодиака которого является... эта «подковочка».

Разве не так?

Так:

Итак, глава заканчивается тем, что Мастер и Маргарита вышли из квартиры № 50 и направились в свой подвал для прохождения дальнейших испытаний.

Говоря языком алхимии, «подвал» является здесь символом колбы, символом «черноты», которую еще нужно отмывать и отмывать, чтобы она стала сначала серой, а затем полностью белой.

Именно для этого мы и имеем в этой главе несколько раз повторенные слова о «ванне», «побелке», «купоросе»16 и «колонке» — то есть о тех вещах, которые необходимы для дальнейшей отмывки философского камня, или же, иначе говоря, для окончательной «Смерти» (окончательного Посвящения) адепта.

Именно поэтому они снова увидели «стоящую у подъезда большую черную (!) машину с потушенными фарами», в переднем стекле которой «смутно виднелся силуэт грача» (символ алхимического «Ворона Сатурна»), который, как вы помните, уже однажды и доставил Маргариту к месту ее первой «Смерти».

На тринадцатый Аркан философской «Смерти» намекают и три уже известных нам персонажа (Алоизий Могарыч, сосед Маргариты Николай Иванович и Варенуха), которые, вылетев «кверху ногами» из «разбитого окна» на четвертом этаже, все же остались живы (несмотря на все ожидания Аннушки увидеть их именно «насмерть» разбившимися на асфальте двора).

Да, кстати, мы чуть не забыли упомянуть здесь и саму первопричину «смертности» человека — Змея Искусителя, впервые указавшего Адаму и Еве на Древо Жизни.

Да, да — все ту же «Аннушку с Садовой», которая (как оказалось именно в этой главе) имела еще одно из прозвищ смерти — «Чума»!

А вы разве не заметили, что на протяжении всего романа «Чума-Аннушка» сопровождает практически все посвящения, связанные с философской «Смертью»?

Не зря ведь сказано, что «где бы ни находилась или не появлялась она — тотчас же в этом месте начинался скандал...», заканчивающийся либо настоящим посвящением в виде «Смерти» (Маргарита, Мастер), либо неудачно выдержанной попыткой посвящения (Поплавский, буфетчик Соков, Варенуха, Алоизий Могарыч и другие).

Аннушка, в конце концов, несет и прямую ответственность — за смерть Берлиоза, — ведь это она разлила тогда «подсолнечное масло у вертушки» (у вертушки «Колеса Фортуны»), не так ли?

Ну а то, что она символизирует собой Эдемского Змия, нам кажется, всем и так ясно.

Судите сами: являясь аллегорическим его образом, она проживала именно под мистической квартирой № 50 на Садовой улице, в которой, фактически, и были раскрыты все Тайны Древа Жизни.

На это же указывает даже сам номер ее квартиры — 48.

Ведь 4 + 8 = 12, а это число, в свою очередь, является прямым инвертируемым показателем 21 — двадцати одного Старшего Аркана Таро!

Будучи «любознательна», как змея, она просыпалась «чрезвычайно рано»; была «сухонькой», имела «зеленую кожу» (символизируемую «клеенчатой зеленой сумкой» в ее руках), ползала «на животе», «пищала», наконец выползала из своей конуры, по словам самого автора, «как» настоящая «змея» — сначала высовывается «Аннушкин нос... а затем... она и вся целиком»!

Более того — как змея, кусающая свой хвост, она олицетворяет собой и главный нулевой Аркан посвященного!

Именно потому на страницах романа она появляется то с сумкой, изображенной на карте «Безумца», то с «бидоном», изображенным, например, на многих картах Таро, по которым она проходит на своем посвятительном Пути — Аркан № 1 (символ «Чаши»), Аркан № 8 (в виде «чаш весов Правосудия»), Арканы № 14 и № 17 (символ «кувшинов» в руках у женских фигур)...

Итак, нам остается только одно — попрощаться с главными героями этой главы, направившимися после посвятительной «Смерти» в свой подвал для прохождения второй (как и положено!), настоящей «Смерти».

Причем именно на это нам в очередной раз и намекают наши герои — Азазелло, Гелла и кот Бегемот, — которые «помахали руками безжизненно (!) и неподвижно завалившемуся в угол сиденья мастеру (не волнуйтесь — на «углах», «угольниках» и «циркулях» вольных каменщиков останавливаться мы не будем!), махнули грачу («Ворону Сатурна»)» и тотчас же сами «растаяли в воздухе».

Далее «грач зажег фары и выкатил в ворота мимо мертво спящего человека в подворотне», и уже «через нас» любовники были в своем подвальчике на Арбате...

Здесь «все было так же, как было до страшной осенней ночи прошлого года» (прямой намек на одно из названий нашего Аркана — «Вечный круговорот»).

Вскоре Маргарита уже сидела за столом, накрытым «бархатной скатертью, под лампой с абажуром... и тихо плакала от пережитого потрясения и счастья» — счастья начала новой, настоящей после Посвящения Жизни.

«Тетрадь, исковерканная огнем, лежала перед нею (видимо, та часть романа «Понтий Пилат», которую Мастер написал до личной встречи с Пилатом), а рядом возвышалась стопка нетронутых тетрадей (тех, которые мастер использует в следующих главах для описания «истории Пилата», которую он и услышал у него в гостях — услышал, скорее всего, от Левия Матвея). Домик молчал. В соседней маленькой комнате на диване, укрытый больничным халатом (!), лежал в глубоком сне мастер. Его ровное дыхание было беззвучно».

То есть он как бы умер...

Словом, с Арканом «Смерть» все ясно — он также полностью соответствует данной главе романа, что позволяет нам в очередной раз убедиться в правильности выбранной нами Дороги.

Ну а в самом конце главы автор дает нам (как людям, уже прошедшим долгий путь по ней — по этой «Королевской Дороге») фактически точную инструкцию по применению единственно возможного метода познания Таро, который мы ранее имели смелость назвать «медитацией».

Маргарита «гладила рукопись ласково, как гладят любимую кошку (да, да, именно с такой нежностью и вниманием — как к «любимой кошке» — и нужно подходить к этой Книге Тота любому, кто хочет по-настоящему познать всю ее Мудрость!), и поворачивала (!) ее в руках, оглядывая со всех сторон (!), то останавливаясь на титульном листе (Аркан «Безумец»), то открывая конец (последнюю карту в колоде Таро)»...

Ну а то, что речь здесь идет именно о мистическом Таро, нам прямо открывается буквально далее:

«На нее накатила вдруг ужасная мысль, что это все колдовство (!), что сейчас тетради («теТРАди») исчезнут из глаз, что она окажется в своей спальне в особняке (то есть в прежнем своем существовании) и что, проснувшись, ей придется идти топиться (о, как мы ее понимаем; тем более что двенадцатый Аркан, в котором и произошло ее посвящение, как раз так и называется — «Утопленник»!). Но это была последняя страшная мысль, отзвук долгих переживаемых ею страданий (испытаний на пути Познания). Ничто не исчезало, всесильный [Маг] Воланд был действительно всесилен (!!!), и сколько угодно, хотя бы до самого рассвета (до окончательного Просветления, до окончательной посвятительной «Смерти»), могла Маргарита шелестеть листами (именно «листами»!) тетрадей, разглядывать (!) их и целовать...»

Вот и вся инструкция...

Простая инструкция к настоящему Посвящению: с любовью открываем роман и по-настоящему начинаем им Жить!

Все остальное придет к нам незаметно, и никакая Тьма уже никогда более не накроет нас...

Никогда!

Главное — открыть Его с настоящей любовью!

С Любовью.

Примечания

1. «Ибо прах ты и в прах возвратишься» (Бытие 3:19).

2. На могиле одного из Великих Магистров Великой Ложи Шотландии лорда Росслина выведены слова, сказанные им же при жизни: «We enter Life but through the gates of Death» — «Мы входим в Жизнь через ворота Смерти».

3. Nobless oblige (фр.).

4. Стр. 194 романа.

5. То есть всего через девять лет после рождения самого Булгакова.

6. Так как он постоянно «наблюдал» именно за Таро — за «квАРТирОй».

7. Дополнительный намек на карту «семерка пик» из колоды Младших Арканов Таро — сокращенно «МАТ» — «автоМАТический».

8. Обратите внимание, как Маргарита изменилась после посвящения, — ведь ранее она пугалась и более простых вещей!

9. Макс фон Гугенхайм. Таро А.Э. Уэйта. СПб.: СЗКЭО «Кристал», 2004. С. 66.

10. Таро: теория и практика. Полное описание системы Артура Эдварта Уэйта, К.: София, 1999. С. 167.

11. Освальд Вирт. Таро магов. СПб.: Экслибрис, 2003. С. 94.

12. Освальд Вирт. Таро магов. СПб.: Экслибрис, 2003. С. 112, 114.

13. Кстати, в большинстве колод Таро фигура «Смерти» изображается как раз в желтом цвете — цвете, соответствующем телесному аспекту человека.

14. См. стр. 251, 299 романа.

15. Про эту важную «оКОЛЕСицу» также поговорим несколько позднее.

16. А знаете, кстати, как называется по-латыни «купорос»? Мы вам подскажем — VITRIOL! Это, конечно же, «случайность», не так ли?