Фундаментальные свойства романа как «единственного становящегося и еще не готового жанра», отличающегося своей принципиальной неканоничностью, претворяющего в художественных образах вечную изменчивость мира, позволяют, как писал М.М. Бахтин, «более глубоко, существенно, четко и быстро отражать становление самой действительности. Только становящийся сам может понять становление»1. Диалектически сложный процесс художественного отражения и преображения действительности именно в романе получает свою онтологическую определенность и аксиологическую значимость, ибо роман выступает наиболее адекватной формой концептуализации реальности и ирреальности, являет собой индивидуально-авторскую модель мира, воссоздающую во всей полноте микро- и макрокосм одновременно.
Одной из актуальных проблем современного литературоведения является осмысление развития русского романа XX века как единого духовно-интеллектуального континуума, в котором сопрягаются гносеологические, эпистемологические, этические и эстетические аспекты познания человеческого бытия. В значительной степени предпосылки такого подхода к изучению «нового эпоса» заложены в исследованиях, посвященных роману XIX века, прежде всего в работах М.М. Бахтина, Б.М. Эйхенбаума, В.Б. Шкловского, в которых была тщательно разработана теория романа как жанра, экстраполированная на произведения 1920—1930-х годов. «Каждая эпоха имеет свой ценностный центр, к которому как бы сходятся все пути и устремления идеологического творчества»2, — утверждал М.М. Бахтин. Эта магистральная идея бахтинской «философии романа» в полной мере оказалась созвучна «феноменологическим» взглядам на мир, человека и искусство М.А. Булгакова, воплотившего в своем «закатном» романе «Мастер и Маргарита» образ мира, рекуррентный представлениям автора «Эстетики словесного творчества».
Теоретические изыскания М.М. Бахтина (в первую очередь его «учение» о романе как особом литературном жанре и его сверхжанровом потенциале), спроецированные на творчество М.А. Булгакова, открывают современным исследователям новые смысловые горизонты в постижении художественного мира писателя. Сама фигура Михаила Булгакова (1891—1940), одного из самых известных и читаемых русских авторов XX века, занимающих особое место в мировой литературе, вызывает неподдельный интерес как на Западе, так и на Востоке. Произведения писателя переведены на многие языки мира, становятся объектами изучения филологов, философов, культурологов, искусствоведов, пытающихся разгадать многомерный и многосоставный булгаковский феномен. Разработанная М.М. Бахтиным методология изучения «полифоничных структур» и «полисемантических полей» позволяет глубоко осмыслить одну из самых загадочных книг XX века, какой, без сомнения, является «Мастер и Маргарита».
Этот роман по своей художественной структуре полигенетичен, а потому в нем можно обнаружить в трансформированном виде те формально-содержательные элементы, которые на материале других произведений мировой литературы исследовал М.М. Бахтин. Комплекс идей Бахтина гармонично проецируется на роман М.А. Булгакова. В другой стороны, сама имманентная структура «Мастера и Маргариты» позволяет анализировать булгаковский текст с теоретической точки зрения, в частности, с позиций теории М.М. Бахтина. Однако из-за сложности и противоречивости телеологический организации художественного мира, созданного Булгаковым, анализ его романа — непростая задача. Зеркальный эффект является одной из характерных особенностей произведений Булгакова, которые, как волшебное зеркало, не только показывают отдельный, частный мир самого писателя, место и обстоятельства его жизни, но и отражают поистине всеобщий внешний мир во всей его сложности и полноте в том особом понимании «міра», какое вкладывалось в это понятие в XIX веке. В романе «Мастер и Маргарита» сопрягаются разные миры, устанавливается диалог между ними.
Настоящая диссертация — первая, в которой творчество М.А. Булгакова и филолого-философские теории М.М. Бахтина рассматриваются в диалектическом единстве. Очень важные для бахтинского научного дискурса концепты карнавал, гротескный реализм, полифония и интертекстуальность проецируются на полигенетичный по своей структуре роман «Мастер и Маргарита», при анализе которого мы старались придерживаться объективно-нейтрального и достаточно широкого их понимания. Этим во многом определяется актуальность предпринятого исследования, направленного на экстраполяцию теоретических изысканий М.М. Бахтина в области поэтики романа, которые могут пролить совершенно новый свет на одно из самых загадочных произведений русской литературы XX века — «Мастер и Маргариту» М.А. Булгакова. «Эстетика словесного творчества», разработанная в трудах российского ученого, имеет несомненную актуальность для исследований историко-литературного характера, к числу которых, в частности, относится данная работа. Сегодня назрела насущная необходимость осмысления бахтинского метода изучения литературных явлений (прежде всего в их жанрово-родовой специфике) и дифференциации самого бахтинского понятийного тезауруса, в том числе и ключевого понятия-концепта «карнавал».
Феномен карнавала, во всей его сложности и многоаспектности раскрытый М.М. Бахтиным, в главной книге его современника М.А. Булгакова также становится идейной и эстетической основой и в развитии сюжета, и при создании конкретных образов, и в скрытой «между строк» острой социальной сатире. Булгаков, как и Бахтин, жил и творил в Советском Союзе в эпоху крайнего давления государства на общество. Для него, как и для Бахтина, идея карнавала как смехового разрыва с гнетущей повседневностью, праздничного перехода в параллельную утопическую реальность имела чрезвычайно важное значение, выступала источником катарсического обновления жизни. Бахтин глубоко осмыслил сущность европейского карнавала на материале фантасмагорий Рабле. У Булгакова в «Мастере и Маргарите» в повествование о Москве 1930-х годов врываются не только герои религиозной мистерии (Иешуа и Понтий Пилат), но и очень ярко проявляют себя в своей смеховой ипостаси персонажи средневековой дьяблерии (Воланд и его свита).
Используя метод, предложенный М.М. Бахтиным, мы считаем, что не вполне корректно говорить о полифонии романа «Мастер и Маргарита» на основании таких характеристик булгаковского текста, как многослойность проблематики, пафоса и стилистики; разноприродность и двойничество персонажей, разножанровость текста, использование аллюзий и пр., поскольку в качестве основной черты полифонического текста М.М. Бахтин предлагал экзистенциальное равноправие в самом художественном пространстве, в котором персонажи обладают рефлексивным самосознанием, проявляющимся через апелляцию к Другому в поисках истины. Этим обусловлено введение нами ряда терминов для более точного анализа специфики текста романа М.А. Булгакова, а именно: двухконтурность нарратива (второй/внешний контур нарратива), квазиполифония, стилистическая дихотомия/бинарность, ксенофония.
Под двухконтурностью нарратива мы понимаем наличие в структуре текста двух уровней (контуров) организации текста: текст-как-вещь в-себе (внутренний контур) и текст-в-пространстве-других-текстов (внешний контур), при этом один — интратекстуальный — неполифоничен (монологичен), а относительно второго можно говорить об интертекстуальности, которую исследователи и называют полифонией. Интратекстуальность — организация внутреннего диалога между персонажами произведения или между персонажем и автором.
Квазиполифония подобна полифонии, но в отличие от нее лишена того особого равноправия голосов, которое делает произведение искусства многомерным и многозначным. Для квазиполифонии характерны некоторые «внешние», производные признаки, создающие иллюзию полифонической структуры текста. Подлинными признаками полифонии, по мнению М.М. Бахтина, являются личностный голос, рефлективная напряженность, мировоззренческая позиция, персонализм/субъектность, интер- и интратекстуальность. Поэтому текст, в котором ярко выражена лишь интертекстуальность, но отсутствуют все другие признаки, оказывается квазиполифоничным.
Ксенофония — это наличие чужого голоса в тексте. С помощью этого термина можно обозначить специфику романа Булгакова — присутствие инфернального голоса в тексте, проявляющего себя в повествовательной структуре произведения.
Стилистическая дихотомия — два взаимосвязанных и взаимоопределяющих стилистических плана текста (книжная и разговорная, высокая и низкая лексика, ершалаимская («романная») и московская («реальная») языковая стихия.
Научная новизна исследования
В диссертационной работе впервые в отечественном литературоведении представлено системное изучение романа «Мастер и Маргарита» в свете философско-эстетических идей М.М. Бахтина, которые проецируются на структурно-семантическую, поэтико-онтологическую организацию булгаковского произведения. Нами вводится в научный оборот следующая литературоведческая терминология: двухконтурность нарратива (второй/внешний контур нарратива), квазиполифония, стилистическая дихотомия/бинарность, ксенофония. Представленное исследование вносит существенный вклад в развитие современного булгаковедения, обогащая его принципиально новыми подходами к анализу и интерпретации романа «Мастер и Маргарита» в историко-литературном и историко-культурном контексте эпохи.
Степень изученности проблемы
О М.А. Булгакове и М.М. Бахтине как в России, так и в Европе написано значительное количество книг и статей. Но работ, в которых в том или ином контексте сопрягались бы имена М.А. Булгакова и М.М. Бахтина, немного.
В российском литературоведении на сегодняшний день нет специальных исследований, посвященных поэтико-философским параллелям творчества М.А. Булгакова и М.М. Бахтина. Отдельные аспекты типологического взаимодействия идейно-художественных систем М.А. Булгакова и М.М. Бахтина (прежде всего на уровне пространственно-временного континуума) раскрыты в диссертациях М.В. Гавриловой («Пространство и время в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»»: дисс. канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1996); Е.О. Кузьминых («Пространственно-временная символика раннего М.А. Булгакова в контексте прозы начала 1920-х годов»: дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 2008). Кроме того, бахтинская методология лежит в основе исследований диалога в произведениях М.А. Булгакова, в том числе романа «Мастер и Маргарита»: Т.А. Федяева «Диалог и сатира: на материале русской и австрийской сатиры первая половина XX века»: дисс. докт. филол. наук (Москва, 2004); З.Г. Харитонова «Формы диалога с М.А. Булгаковым в современной прозе 1980-х — 2000-х годов»: дисс. канд. филол. наук (Казань, 2009); Л.В. Камедина «Текст в диалоге с читателем: Опыт прочтения русской литературы в начале третьего тысячелетия»: монография (Чита, 2009); И.С. Урюпин «Национальные образы-архетипы в творчестве М.А. Булгакова»: дисс. докт. филол. наук (Елец, 2011); С.А. Кабакова «В.М. Шукшин и М.А. Булгаков: творческий диалог в русской литературе конца 1960-х — первый половины 1970-х годов»: дисс. канд. филол. наук (Тюмень, 2012).
Изучение феномена сатиры в российском булгаковедении совершенно очевидно опирается на теоретические построения М.М. Бахтина: А.Ф. Петренко «Сатирическая проза М.А. Булгакова 1920-х годов»: дисс. канд. филол. наук (Пятигорск, 2000); Н.А. Плаксицкая «Сатирический модус человека и мира в творчестве М.А. Булгакова (на материале повестей 20-х годов и романа «Мастер и Маргарита»)»: дисс. канд. филол. наук (Елец, 2004).
Проблема карнавала поднимается в диссертации Е.Г. Серебряковой «Театрально-карнавальный компонент в прозе М.А. Булгакова 1920-х годов» (Воронеж, 2002). Полифоническое начало в организации художественного мира М.А. Булгакова исследуется в диссертациях Т.Б. Васильевой-Шальневой «Принципы художественной структуры романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: К вопросу взаимодействия литературы и музыки» (Казань, 2002), П.И. Болдакова «Специфика стилевой модели в романах М.А. Булгакова «Белая Гвардия» и «Мастер и Маргарита»» (Иркутск, 2006). Однако в интересующем нас аспекте ни идея карнавала, ни полифонизма еще не рассматривалась.
Европейские литературоведческие источники, такие как «Shakespeare And Carnival After Bakhtin»3 и «Through the Lens of Carnival»4, «The Master and Margarita: a Comedy of Victory»5, «Bakhtin the Theorist, Bulgakov the Novelist»6, «Bakhtin: Carnival and Other Subjects»7, «Text Counter Text»8, содержат материал, представляющий карнавальные элементы и полифонические идеи М.М. Бахтина в романе «Мастер и Маргарита». В 2015 году в Лозанне была защищена диссертация Н. Боярской «Роман и теория, Булгаков и Бахтин: взаимное освещение, «Мастер и Маргарита», карнавал, мениппея»9, в которой впервые предпринимается изучение жанровой природы романа Булгакова в свете теории Бахтина.
Интертекстуальный контекст романа «Мастер и Маргарита» исследован достаточно хорошо: «Художественный мир Михаила Булгакова»10, «Михаил Булгаков. Проза»11, «Интертекстуальные трансформации в романе М.А. Булгакова»12 и «Text. Counter. Text»13. Вместе с тем в сугубо бахтинском понимании интертекстуальности булгаковский роман почти не рассматривался.
Булгаковедение на Востоке еще только формируется. В Иране до настоящего времени еще не было монографических исследований в избранном нами ракурсе.
Принимая во внимание некоторую «синхроничность» художественных миров и конвергентность жизненных обстоятельств М.А. Булгакова и М.М. Бахтина, а также общие для обоих писателей политические, социальные и культурные условия, мы обратились к исследованию романа «Мастер и Маргарита» в аспекте теоретико-литературных воззрений автора «Эстетики словесного творчества».
Целью диссертационного исследования является изучение поэтико-онтологической структуры романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в контексте идей М.М. Бахтина.
Данная цель предопределила решение следующих задач:
1) изучить теоретический и практический потенциал российского и зарубежного бахтиноведения и булгаковедения в диалектическом единстве, выявить особенности восприятия научного феномена М.М. Бахтина и художественного творчества М.А. Булгакова в Иране;
2) осмыслить феномен карнавала в европейской культуре, определить его духовно-аксиологическое влияние на мироощущение человека XX века, обнаружить традиции карнавала в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» сквозь призму идей М.М. Бахтина;
3) раскрыть феномен «гротескного реализма» М.А. Булгакова и установить его связь с принципами карнавализации М.М. Бахтина;
4) проанализировать структурно-семантическую организацию романа «Мастер и Маргарита» в контексте теоретико-литературных изысканий М.М. Бахтина;
5) исследовать полифонический дискурс булгаковского романа в его нарративной и интертекстуальной основе в тесной связи с бахтинским понятийно-категориальным тезаурусом.
Для реализации поставленных задач нами использовались системно-целостный, историко-генетический, структурно-семантический, сравнительно-типологический методы исследования.
Материалом для работы послужили произведения М.М. Бахтина, вошедшие в книги «Проблемы поэтики Достоевского» (1979), «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса» (1964), «Вопросы литературы и эстетики» (1975), «Эстетика словесного творчества» (1986), «Эпос и роман» (2000), и роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Объектом исследования явилась структурно-семантическая организация романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Предметом исследования выступили экстраполированные на роман «Мастер и Маргарита» идеи М.М. Бахтина о карнавализации, полифонии как формально-содержательной категории художественной рефлексии мира и человека в сознании автора и читателя, диалогизме и интертекстуальности.
Теоретико-методологическая основа диссертации обусловлена спецификой материала исследования, требующего использования комплекса самых различных подходов, существующих в сфере современных гуманитарных наук, непрерывно вступающих в процесс взаимодействия и взаимообогащения. Базовым методом для исследования послужила теория романа М.М. Бахтина.
Концептуальной литературоведческой базой диссертации стали ключевые идеи, высказанные в работах А.Н. Веселовского, Б.М. Гаспарова, Д.С. Лихачева, И.Г. Минераловой, Л.А. Трубиной, О.М. Фрейденберг, В.Е. Хализева, Л.Н. Целковой. Изучение филолого-философской концепции М.М. Бахтина основывалось на трудах В.С. Библера, Е.А. Богатырева, С.М. Богуславской, Н.К. Бонецкой, С.Н. Бройтмана, М.Л. Гаспарова, Вяч. Вс. Иванова, Ю. Кристевой, Д.М. Магомедовой, В.Л. Махлина, Н.Д. Тамарченко. При выборе подходов к осмыслению романа «Мастер и Маргарита» мы опирались на результаты исследований булгаковедов: А.З. Вулиса, И.Л. Галинской, А. Зеркалова, Дж. Кертис, В.Я. Лакшина, Г.А. Лесскиса, Б.М. Сарнова, Б.В. Соколова, И.С. Урюпина, М.О. Чудаковой, Е.А. Яблокова, Л.М. Яновской.
Основные положения, выносимые на защиту:
1) полигенетичная структура романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», обладающая зеркальным эффектом отражения/преображения мира и человека, может быть осмыслена в контексте филолого-философской теории М.М. Бахтина. Комплекс бахтинских идей гармонично проецируется на нарратив булгаковского романа;
2) феномен карнавала, раскрытый М.М. Бахтиным, стал идейной и эстетической основой романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Карнавал в романе проявляется как на мотивно-сюжетном уровне, так и на уровне подтекста. Карнавальная фантасмагория позволяет ввести в нарратив метафизический дискурс, оторваться от бытовой проблематики в область бытийной. Мистерия карнавала в соединении с дьяблерией образуют особую булгаковскую диалектику быта и бытия, физики и метафизики, организующую нарративную структуру романа;
3) гротескный реализм М.А. Булгакова, в наибольшей степени реализуемый в основных эпизодах московской части романа («сеанс черной магии», «Бал у сатаны», «разгром магазина Торгсина»), в соответствии с бахтинской теорией о карнавале ниспровергает социокультурные нормы, призванные вызывать страх и уважение у членов общества, и в форме фантастических и гротескных образов представляет реалистическое изображение действительности;
4) экзистенциальное равноправие в текстовом пространстве всех персонажей, которые должны обладать рефлексивным самосознанием, проявляющимся через апелляцию к Другому в поисках истины, составляет, по М.М. Бахтину, сущность полифонии. В булгаковском романе обнаруживается не полифония в бахтинском понимании, а двухконтурность нарратива (второй/внешний контур нарратива), что дает нам возможность говорить о квазиполифонии романа, а также о стилистической дихотомии (или бинарности) нарратива. Интертекстуальные связи романа с произведениями европейских и русских авторов, с художественными текстами и теологическими трактатами обнаруживаются на разных уровнях: структурном, мотивном, сюжетном, образном.
Теоретически значимость диссертации состоит в том, что в ней осуществлен анализ «Мастера и Маргариты» М.А. Булгакова в поэтико-философском контексте научного творчества М.М. Бахтина, существенно уточнен и конкретизирован бахтинский литературоведческий тезаурус, раскрыт историко-культурный потенциал карнавализации в нарративной структуре произведения, определен механизм трансформации полигенетических мотивов и образов, представлена интертекстуальная парадигма булгаковского романа. Апробированная нами методика анализа романа «Мастер и Маргарита» может быть применена к изучению произведений других авторов (как русских, так и зарубежных). В этом, в частности, состоит и главное практическое значение диссертации. Кроме того, материалы исследования могут использоваться в процессе дальнейшего изучения творчества М.А. Булгакова и теоретических построений М.М. Бахтина, а также выступать основой для лекционных курсов по теории и истории литературы в высших учебных заведениях России и Ирана.
Апробация результатов исследования
Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены в виде научных докладов на следующих международных научных конференциях: VI международные саранские бахтинские чтения, посвященные 120-летию со дня рождения ученого, «М.М. Бахтин в современном мире» (г. Саранск, 25—26 ноября 2015 г); XX международные Шешуковские чтения «Проблема национального сознания: К 70-летию Победы в Великой Отечественной войне» (Москва: МПГУ, 2015); «Актуальные проблемы обучения русскому языку как иностранному и русскому языку как неродному» (Москва, 2015). Основные положения диссертации изложены в 6 научных публикациях, в том числе в 3 статьях, опубликованных в ведущих рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК РФ.
Структура диссертации
Диссертация состоит из введения, основной части, состоящей из 3 глав, разделенных на параграфы, заключения, списка использованной литературы. Общий объем диссертации составляет 178 страниц, список литературы насчитывает 181 источник.
Примечания
1. Бахтин, М.М. Эпос и роман / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 451.
2. Там же. — С. 451.
3. Knowles, R. Introduction / R. Knowles // Shakespeare And Carnival After Bakhtin. Editor Ronald Knowles. Macmillan Press, 1998. P. 6—7. Krasnov V. Bulgakov's The Master and Margarita in Light of Baxtin's Problems of Dostoyevsky's Poetics.
4. Yanina, Arnold. Through the Lens of Carnival. Identity, Community and Fear in Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita // http://www.masterandmargarita.eu/archieven/lensofcarnival.pdf (дата обращения 28.04.2017)
5. Milne, L. The Master and Margarita: a Comedy of Victory / L. Milne. — Birmingham, 1977.
6. Gruzman, Anna. Bakhtin the Theorist, Bulgakov the Novelist, and Their Views on the Soviet State. University of California, San Diego. Elizabethan Grotesque. — London, Routledge & Kegan paul, 1980. — P. 4.
7. Shepherd, David. Bakhtin: Carnival and Other Subjects. Selected Proceedings of the Fifth International Bakhtin Conference, University of Manchester, July 1991, ed (Critical Studies, vol. 3, no. 2, vol. 4, no. 1—2). Amsterdam and Atlanta, GA: Editions Rodopi, 1993.
8. Zholkovsky, Alexander. Text Counter Text. Rereadings in Russian Literary History. Stanford: Stanford University Press, 1994 (cloth), 1995.
9. Боярская, Н. Роман и теория, Булгаков и Бахтин: взаимное освещение, «Мастер и Маргарита», карнавал, мениппея / Н. Боярская //https://serval.unil.ch/resource/serval:BIB_5C46C6DF62B6.P001/REF (дата обращения 28.04.2017)
10. Яблоков, Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова / Е.А. Яблоков. — М.: Языки славянской культуры, 2001.
11. Гаспаров, Б.М. Рубрика: Михаил Булгаков; Проза 1920-х годов; Из наблюдений над мотивной структурой романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Б.М. Гаспаров // URL: http://novruslit.ru/library/?p=25 (дата обращения: 07.11.2016.)
12. Леонтьев, А. Интертекстуальные трансформации в романе М.А. Булгакова / А. Леонтьев // http://www.netslova.ru/leontiev/bulgakov.html (дата обращения 21.12.2017)
13. Zholkovsky, Alexander. Text Counter Text. Rereadings in Russian Literary History. Stanford: Stanford University Press, 1994 (cloth), 1995.
К оглавлению | Следующая страница |