Самые многочисленные и разнообразные группы слов ЛСП «Цвет» в романах Булгакова — это имена прилагательные (168 слов), глаголы и их производные (45 слов), реже используются существительные (21), наречия (10).
Поэтому, говоря о ЛСП «Цвет», в первую очередь, обратимся к именам прилагательным, семантический анализ которых свидетельствует о неоднородности этой части речи. Качественные прилагательные обозначают различные признаки предметов или явлений безотносительно к другим предметам или явлениям (белый, седой, черный, синий, голубой, красный, багровый, бордовый, алый, желтый, рыжий, серый, лиловый, зеленый, коричневый и др.). Остальные прилагательные обозначают качество как признак относительный, т. е. выводимый из отношения к предмету, обстоятельству или действию. В пространстве ЛСП «Цвет» у данных прилагательных происходит быстрое развитие категории качества.
В произведениях Булгакова активно употребляются прилагательные, качественное значение которых развилось из относительного: кровавый, вишневый, малиновый, рубиновый, огненный, кирпичный, карминовый, червонный, персиковый, розовый, бронзовый, кофейный, каштановый, шоколадный, чайный, кремовый, золотой, лимонный, восковой, апельсинный, медный, шафранный, изумрудный, алебастровый, снежный, меловой, серебряный, платиновый, гробовой, угольный, пепельный, папиросный, сиреневый, бирюзовый, небесный. Продуктивная модель этих производных прилагательных, по которой они образуются особенно активно с XVIII века, превращает набор уже существующих в языке цветообозначений в открытый ряд, легко принимающий новые образующиеся слова.
Таким образом, основная группа слов, которая представляет ЛСП «Цвет» в прозе Булгакова, — это как качественные, так и относительные в значении качественных прилагательные.
Далее рассмотрим лексико-семантическую группу (ЛСГ) существительных со значением цвета. В отличие от прилагательного, имя существительное обозначает и называет отвлеченный признак.
Прежде всего, среди существительных, называющих отвлеченный признак, необходимо выделить те, которые в цветовых значениях являются фактом языковой системы и закреплены в словарях. В словарных статьях данные существительные толкуются следующим образом: «такой-то цвет чего-либо». Перечислим эти существительные, использованные в прозе Булгакова: розовость, желтизна, белизна, чернота, синева. Такие существительные по своей лексической семантике тождественны прилагательным с цветовым значением, отличаясь от них только частеречной характеристикой.
В романах писателя для передачи цветовых образов используются существительные и в переносном значении: те слова, которые в своем прямом (номинативном) значении относятся к другим лексико-семантическим группам или полям. Это, во-первых, названия драгоценных камней и металлов (золото, позолота, серебро, бирюза), во-вторых, название растений (зелень), в-третьих, название тона волос (брюнет, блондин), в-четвертых, ассоциативные слова (траур). Цветовые образы в данном случае связаны с денотативной отнесенностью слов или ассоциациями, которые возникают в сознании человека, когда он уподобляет один предмет или явление другому по сходству окраски или создаваемому впечатлению, настроению.
Существительные со значением цвета могут называть и конкретного носителя признака. Данная группа самая малочисленная из представленных в творчестве писателя (кровь, белок).
Цветовые образы в романах Булгакова передаются не только одиночными существительными, но и при помощи сочетаний слов. Интересно рассмотреть беспредложные конструкции, включающие в свой состав родительный падеж существительного. Например, «цвета воронова крыла», «собака цвета папиросного пепла».
Итак, мы охарактеризовали наиболее распространенные группы слов ЛСП «Цвет» в романах М.А. Булгакова с точки зрения их лексико-грамматической отнесенности. В основном, это прилагательные-цветономинации, так как обозначают цветовой признак непосредственно. Но для передачи цветовых образов автор использует всю грамматическую палитру русского языка. В его творчестве широко представлены существительные, глагольные формы и наречия, содержащие в своей семантической структуре сему «цветовой признак».
Для отражения цветовой характеристики тех или иных явлений писатель использует и словообразовательные возможности слова. В романах М.А. Булгакова встречается много сложных и составных прилагательных. В структуру составных прилагательных включаются две корневые морфемы, каждая из которых обозначает цветовой признак. Эти составляющие могут обозначать цвет одного тона и таким образом передавать различные оттенки данного цвета в пределах одной цветовой группы. Например, желто-золотой, желто-рыжий, молочно-белый, небесно-голубой. Составляющие основы прилагательного могут относиться к различным цветовым группам: черно-бурый, черно-красный, медно-красный, зелено-желтый, серо-голубой и др. Семантика таких прилагательных передает цвет с его возможными оттенками, который получается при смешении различных цветовых тонов.
Составные прилагательные могут включать в свою структуру слова, которые относятся не только к различным группам, но и к разным полям. Так, первая составляющая прилагательного относится к ЛСП «Свет», а вторая — к ЛСП «Цвет». Например, темно-синий, темно-красный, темно-вишневый, темно-серый, прозрачно-фиолетовый, мутно-голубой. Такие составные прилагательные обозначают цветовой признак, который характеризуется большей или меньшей степенью насыщенности.
Слова, относящиеся к ЛСП «Цвет» и «Свет», по своей семантике достаточно близки, хотя в прозе Булгакова есть и такие составные прилагательные-цветономинации, в структуру которых входят основы слов, связанных в своем прямом значении с достаточно отдаленными от цветовой семантики лексико-семантическими группами или лексико-семантическими полями. Например, густо-красный, ковано-золотой, конно-медный, хрящевато-белый, мертвенно-синеватый, жиденько-синий. Необходимо отметить, что, входя в структуру составных прилагательных, такие единицы подвергаются влиянию со стороны слова-цветообозначения и осмысляются как передающие оттенки данного цвета на основе той или иной ассоциации.
Зафиксированные нами примеры употребления сложных прилагательных со значением цвета могут быть образованы по модели: первый элемент — это корень цветового прилагательного, второй — корень существительного, который изначально не всегда связан с ЛСП «Цвет». Например, красногрудый, краснощекий, румяногубый, золотопогонный, рыжебородый, зеленохвостый, белогрудый, черношлычный, чернобородый, синевыбритый. Необходимо отметить, что в состав таких сложных прилагательных входят существительные как со свободными (типа зеленоглазый, белогрудый, чернобровый), так и со связанными (типа белокурый, белобрысый) корнями. Семантика конкретного бессуффиксального сложного прилагательного складывается из суммы значений составляющих основ: первая основа указывает на качественный признак, вторая — на отнесенность этого признака к определенной реалии.
Таким образом, если составные прилагательные передают цветовой признак предмета или явления со всевозможными цветовыми оттенками, то сложные прилагательные характеризуют тот или иной предмет по окраске его части, детали.
Прилагательные со значением цвета в прозе Булгакова образуют формы оценки качества (например, зеленоватый, беленький, рыженький, голубоватый), а также формы, выражающие иные разнообразные значения (например, белесый).
Значительное число дериватов представляют имена прилагательные, образованные от существительных. Например, молочный, изумрудный, рубиновый, малиновый, персиковый и т. п. Это наиболее продуктивный тип образования новых слов с цветовым признаком. Как уже отмечалось, эти слова возникают в языке как относительные прилагательные, в которых происходит быстрое развитие категории качества.
Отметим также, что одним из важнейших проявлений парадигматики (лексической) в романе являются отношения синонимии (белый — меловой — снежный; огненный — алый — красный; серый — пепельный), антонимии (черный — белый) и градуальность (красный — багровый — бордовый), существующие между членами ЛСП «Цвет».
Итак, мы охарактеризовали слова ЛСП «Цвет» с точки зрения их лексико-грамматических и словообразовательных связей. Это важный аспект их парадигматической сопоставленности и противопоставленности.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |