Прототипом этого «апостола» Берлиоза предположительно был писатель Юрий Слезкин, с которым Булгакова связывали дружеские отношения во владикавказский период. В раннем варианте у персонажа, названного «некто Бескудников», описывалась в основном одежда: «был в хорошем, из парижской материи костюме и крепкой обуви, тоже французского производства», и с «плоскими заграничными часами». В одной из редакций романа он фигурировал как «председатель секции драматургов» (в дневниковых записях, подводя «итоги 1928—29 гг.», Слезкин горделиво сообщал, что был избран председателем бюро секции драмы). Позже этот образ трансформировался в «драматурга Бескудникова», а в окончательном тексте — в «беллетриста Бескудникова». Косвенным свидетельством того, что в образе Бескудникова есть черты Слезкина, выступает наряду с другими и факт биографии Слезкина, прожившего несколько лет с матерью во Франции.
Характерный для манеры Булгакова коллажный принцип выстраивания образа из нескольких прототипов проявляется в том, что в облике Бескудникова сквозит и другая привлекавшая Булгакова фигура — прозаик Владимир Лидин, некоторыми сторонами облика схожий со Слезкиным (последний с оттенком зависти называл Лидина «свадебным генералом» и «барином»). В восприятии современника, Э. Миндлина, они составляли элегантную пару: «Юрий Слезкин и Владимир Лидин — наиболее респектабельные из всех бывавших в этом салоне <«Накануне»> писателей. Появлялись они в нашей редакции в изящных, купленных за границей пальто, очаровывали всех своими манерами...»
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |