Авторитет (блатн. жаргон) — представитель высшей группы в неформальной иерархии преступного мира.
Агнозия (медицинск.) — нарушение процесса восприятия.
Акведук — сооружение в виде моста с водоводом.
Аквила — военный знак в виде орла в Риме.
Акция — жалоба, частный иск в римском праве.
Анналы — ежегодная запись событий.
Арамеи — представители семитских племен.
Ариане — сторонники учения пресвитера Ария.
Асс — римская медная монета.
Баклан (блатн. жаргон) — слово, имеющее крайне презрительный оттенок.
Беспредел (блатн. жаргон) — беззаконие, «беспонятие».
Блатной (блатн. жаргон) — представитель высшей группы заключенных, преступник, живущий «по понятиям».
Борисфен — древнегреческое название реки Днепр.
Ботать по фене — разговаривать на жаргонном языке.
Булла — римский футляр для амулета.
Бушприт — наклонный брус, выступающий за форштевень парусного судна.
Вертухай (блатн. жаргон) — надзиратель.
Всадник — представитель знатного сословия с высоким имущественным цензом.
Всесоюзный Бур (блатн. жаргон) — Усолье кое управление лесных лагерей, расположенное на Северном Урале, отличавшееся крайне жестким режимом, куда помещались неисправимые заключенные, находящиеся в «полной отрицаловке».
Вульгус — сброд.
Галлы — римское название кельтов, населявших Францию и Северную Италию.
Гаста — копье.
Геспер — вечерняя звезда.
Гладиус — прямой меч.
Госпитальер — владелец постоялого двора.
Готы — представители основной части германских племен.
Гулевать (блатн. жаргон) — заниматься преступной деятельностью.
Гунны — представители кочевого народа из внутренней Азии.
Денарий — серебряная римская монета, равная 16 ассам.
Дальних (блатн. жаргон) — лагеря, расположенные на Севере и за Уральским хребтом.
Деперсонализированный синдром (медицинск.) — нарушения восприятия, при котором части своего тела ощущаются качественно измененными.
Децимация — казнь каждого десятого воина.
Дуконарий — высший должностной чин в Риме, присваиваемый, как правило, наместникам императора в провинциях.
Дуумвир — один из двух управленцев в Риме.
Инвектива — письменное обличение какого-либо лица.
Инкунабула — старинная книга.
Институция — установление.
Интердикт — запрещение.
Иррадиация (медицинск.) — разновидность иллюзии.
Каламус — перо для письма.
Калдарий — парилка.
Календа — первый день каждого месяца.
Канал — лагерь в районе строительства Беломорканала.
Карцер — римская государственная тюрьма на восточном склоне Капитолия.
Кассис — римский боевой шлем из металла.
Квадрига — боевая колесница, запряженная четырьмя конями в один ряд.
Квестор — должностное лицо в судебных и финансовых учреждениях.
Клибанус — военный панцирь, доспехи.
Клюз — отверстие для якорной цепи.
Книги Элефантиды — древнейшая порнографическая энциклопедия.
Когорта — воинское подразделение численностью от 360 до 600 воинов.
Колония — поселение.
Консул — высшее должностное лицо в Риме.
Конфабуляция (медицинск.) — иллюзия мышления, при которой человек верит в свою выдумку.
Костолом (блатн. жаргон) — оперативный работник НКВД.
Котурны — сандалии на очень толстой подошве.
Кум (блатн. жаргон) — начальник оперативной части ИТУ, тюрьмы.
Курия — здание или место заседания римского Сената.
Куриал — римский городской магистрат.
Лабарум — государственное знамя Рима.
Латиклава с широкой пурпурной каймой — одежда высших римских сановников.
Легат — назначаемый римским Сенатом правитель провинции или уполномоченный на правление.
Легион — воинское подразделение, состоящее из десяти когорт.
Ликтор — служитель, сопровождавший и охранявший высших должностных лиц Рима.
Ломать фанеру (блатн. жаргон) — разбивать, растаптывать грудную клетку.
Манипула — низшее боевое подразделение в римском легионе.
Манускрипт — древняя рукописная книга.
Матрона — знатная женщина.
Молох — бог Солнца в древней Иудее.
Мусор (блатн. жаргон) — работник милиции.
Налипушник (блатн. жаргон) — самозванец, выдающий себя за вора в законе.
Наседка (блатн. жаргон) — агент кума или опера, подсаженный в камеру.
Натацио — бассейн.
Никтофобия (медицинск.) — необъяснимый страх ночи, темноты.
Нобилитет — правящая знать в Риме.
Овация — малый триумф.
Оптимат — более знатная часть римской аристократии.
Особняк (блатн. жаргон) — ИТК особого режима.
Паллий — римский мужской плащ.
Паннония — римская провинция, занимавшая часть территорий современных Венгрии, Югославии и Австрии.
Папирус — водное растение, использовалось в древности для изготовления писчего материала.
Патриции — родовая аристократия в Риме.
Пахан (блатн. жаргон) — самый авторитетный блатной в криминальном сообществе.
Пектораль — нагрудное украшение.
Пенаты — домашние боги.
Пергамент — недубленая кожа, выделанная из шкур крупного рогатого скота и свиней, использовалась для письма.
Перо (блатн. жаргон) — нож.
Пилас — круглый или конусообразный головной убор.
Пилум — короткое метательное копье, дротик.
Плебей — представитель беднейших слоев населения в Риме.
Погоняло (блатн. жаргон) — воровская кличка.
Подмасть (блатн. жаргон) — специализация вора.
Подснежник, подснежный вор (блатн. жаргон) — человек прикидывающийся вором для какой-то цели.
Понятия (блатн. жаргон) — система неформальных норм и правил в криминальном сообществе.
Портал — дверь, вход.
Портик — галерея с колоннами.
Правилка (блатн. жаргон) — разбор конфликта между заключенными.
Предъява (блатн. жаргон) — обвинение в компрометирующем проступке.
Пресс-хата (блатн. жаргон) — специальная камера в СИЗО, в которую помещают арестованного для предварительной физической и психологической обработки другими заключенными.
Префект — римская военная или государственная должность.
Принцепс — первый сенатор в списке, фактически глава государства.
Припотел (блатн. жаргон) — шестерка несколько более высокого ранга.
Прозелит — приверженец нового вероисповедания.
Проконсул — здесь, наместник провинции.
Прокуратор — уполномоченный римского императора из сословия не ниже всадников.
Прописка (блатн. жаргон) — обряд введения новичка в тюремное сообщество.
Проскрипции — списки лиц, объявленных вне закона.
Психастения (медицинск.) — расстройство психики, крайняя нерешительность, боязливость.
Релегация — высылка неугодного лица.
Реминисценция — смутное воспоминание, отголосок, обычно результат невольного заимствования автором чужого образа, мотива, стилистического приема. Иногда сознательный прием, рассчитанный на память и ассоциативное восприятие читателя.
Саддукей — представитель религиозно-политической группировки в Иудее, объединяющей высшее жречество, землевладельческую и служилую знать.
Свалить (блатн. жаргон) — совершить побег.
Свояк (блатн. жаргон) — кандидат в воры в законе.
Сенат — выборный Совет старейшин в Риме, высший орган власти.
Серы (греч., лат.) — шелковые люди (китайцы).
Сикомор — дерево из рода фикус, семейства тутовых (библейская смоковница).
Следить за метлой (блатн. жаргон) — не допускать в разговоре оскорбительных, неуважительных выражений.
Стадий — мера длины (600 футов).
Стратум — мостовая.
Сухарь (блатн. жаргон) — заключенный, выдающий себя за блатного или вора.
Тепидарий — теплая баня.
Термы — горячие бани в Риме.
Тибия — римский духовой инструмент.
Тихарь (блатн. жаргон) — заключенный из хозобслуги.
Тога — верхняя римская одежда, кусок шерстяной, как правило, белой ткани, драпировавшейся вокруг тела.
Триба — сословие граждан Рима.
Трибун — высшее выборное лицо из плебеев.
Трибут — налог.
Триклиний — столовая комната.
Триумф — торжественное вступление в столицу полководца-победителя в Риме.
Трюмануть (блатн. жаргон) — водворить в ШИЗО (штрафной изолятор).
Туника — римская одежда с короткими рукавами, носилась под тогой.
Турма — отряд из тридцати конных воинов.
Тянуть отвес (блатн. жаргон) — отбывать срок.
Угловой (блатн. жаргон) — неформальный лидер в камере, секции, бараке.
УЛИТЛ — Управление лесных исправительно-трудовых лагерей.
Фарисей — представитель религиозно-политической группировки в Иудее, выражавшей интересы средних слоев населения.
Фасция — пучок связанных прутьев с воткнутым в него топориком (знак власти в Риме).
Фибула — застежка, пряжка для скрепления одежды.
Фраер (блатн. жаргон) — человек, не принадлежащий к воровскому миру.
Фрак (блатн. жаргон) — пиджак.
Фракия — историческая область на востоке Балканского полуострова.
Фуфло (блатн. жаргон) — ложь.
Хата (блатн. жаргон) — камера.
Хитон — льняная или шерстяная подпоясанная рубаха.
Хламида — плащ, обычно надевающийся поверх хитона.
Хозяин (блатн. жаргон) — начальник ИТУ, тюрьмы.
Хребиловка (блатн. жаргон) — несерьезно, детство.
Цветной (блатн. жаргон) — вор в законе, урка (в 30—50-е годы).
Цезарь (кесарь) — титул римского императора.
Целла — помещение в здании.
Центурия — войсковая единица, состоящая из ста воинов.
Цеховик (блатн. жаргон) — хозяйственник, арестованный за расхищение социалистической собственности.
Цирик (блатн. жаргон) — конвойный.
Черная Маруся (блатн. жаргон) — закрытый фургон с одиночной клеткой для перевозки осужденных к смертной казни.
Шерстяной (блатн. жаргон) — заключенный, выдающий себя за блатного.
Шконка (блатн. жаргон) — койка.
Шмон (блатн. жаргон) — обыск.
Щука (блатн. жаргон) — опытный, проницательный следователь.
Эдикт — указ.
Эдил — римское должностное лицо городского магистрата, занимавшееся управленческой деятельностью в определенной области.
Эллинисты — приверженцы синтеза греческой и восточной религий.
Эпистула — письмо.
Эрарий — римская государственная казна.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |