Вернуться к Е.А. Яблоков. Михаил Булгаков и мировая культура: Справочник-тезаурус

Журналистика, публицистика, мемуаристика, культурология

АВЕРБАХ Леопольд Леонидович (1903—1939), литературный критик, один из лидеров РАПП.

[ММ] С. 140. ...с моим произведением должны ознакомиться другие члены редакционной коллегии, именно критики Латунский и Ариман...

Примеч.: Прототипом критика Аримана считается Авербах. Ему принадлежала одна из первых отрицательных рецензий на булгаковский сборник «Дьяволиада» (1925), содержавшая элемент доноса, — в ней, в частности, говорилось: «Рассказы М. Булгакова должны нас заставить тревожно насторожиться. Появляется писатель, не рядящийся даже в попутнические цвета» (Авербах 1925); последнюю фразу Булгаков процитировал в письме Правительству СССР 28 марта 1930 г.

Аноним.

««Бег» назад должен быть приостановлен» (1928), статья.

Говорится, что МХАТ пытается «протащить булгаковскую апологию белогвардейщины <...> на советскую сцену, показать эту написанную посредственным богомазом икону белогвардейских великомучеников советскому зрителю» (Аноним 1928).

[ММ] С. 141. Однажды герой развернул газету и увидел в ней статью критика Аримана, которая называлась «Вылазка врага» и где Ариман предупреждал всех и каждого, что он, то есть наш герой, сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа. <...> Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить (опять это проклятое слово!) ее в печать.

АРСЕНЬЕВ Константин Константинович (1837—1919), журналист, литературный критик.

[Дневник] С. 448. Был один момент, когда он мне жутко напомнил старика Арсеньева.

БЕРСЕНЕВ (возможно, псевдоним).

«Господин Доллар» (1923), очерк.

«...И американец в круглых очках, и русский в промятой шляпе — все успевают в утреннем сыроватом воздухе просмотреть ту колонку петитом, ту передовицу, где есть одна всего лишь строка о господине сегодняшнего Дня:

— О господине Долларе. <...>

Господин Доллар шагнул. За господином Долларом шагнули масло, трамвай, обувь, сигары; господину Доллару вслед вышла на улицы еще тысяча женщин; господину Доллару вослед затрещал один кабинет и всходит на тяжелые подмостки другой» (Берсенев 1923, с. 19).

[Бег] С. 459—460. Корзухин. Ах, молодой русский. Прежде чем говорить о тысяче долларов, я вам скажу, что такое один доллар. (Начинает балладу о долларе. Вдохновляется.) Доллар! Глядите, вон горит золотой луч, скользит и падает, а рядом с ним в воздухе согбенная черная кошка. Химера! Notre Dame! Века. Так вот там сверкает, там покоится доллар. <...> Неясное ощущение... Не шум и не звук, а как бы дыхание нарывающей земли. Там чудовище летит стрелой! Метро. В нем доллар! Теперь закройте глаза и вообразите: мрак, в нем волны ходят, как горы. <...> Но в океане, с сипением топок, взрывая миллионы тонн воды, идет, кряхтит... глаза, огни! У топок голые кочегары... Он роет воду, ему тяжко, но в адских топках он несет свое золотое дитя — свое сердце — доллар!

Примеч.: Вероятно, присутствуют реминисценции из очерка Берсенева.

«Библиотека для чтения», журнал, выходивший в Петербурге в 1834—1865 гг.

[БГ] С. 265. ...«Библиотекой для чтения» за 1863 год разожгли белые печи...

БЛАГОСВЕТЛОВ Георгий Евлампиевич (1829—1880), журналист, редактор-издатель журнала «Русское слово» (1859—1866).

[ЗП] С. 513. ...Благосветлов...

Примеч.: Прототип персонажа неизвестен; фамилия, возможно, «заимствована» у реального лица.

БОБРИЩЕВ-ПУШКИН Александр Владимирович (1875—1937), адвокат, общественно-политический деятель, публицист.

[Дневник] С. 412. Только что вернулся с лекции сменовеховцев: Бобрищева-Пушкина...

БОБРИЩЕВ-ПУШКИН А.В. (псевд. Ал. Дмитриев);

АРСКИЙ Павел Александрович (1886—1967), поэт, прозаик, драматург.

«М.М. Володарский: Материалы для биографии и характеристики» (1925).

[Дневник] С. 447. ...Бобрищев-Пушкин («Володарский»).

ВАЛЕНТИНОВ (псевдоним; подлинная фамилия не установлена) Александр А., журналист.

«Крымская эпопея» (1922).

Цитируется заметка в крымской газете «Вечернее слово» 23 октября 1920 г.:

«После заявления генерала Врангеля всякий червяк сомнения, у кого он был, должен окончательно рассеяться» (Валентинов 2003, с. 276).

[Бег] С. 438. Главнокомандующий. <...> (Читает.) «При взгляде на его веселое лицо всякий червяк сомнения должен рассеяться...» Червяк не туча и не батальон, он не может рассеяться!

Рассказывается о событиях 16 июля 1920 г., когда автор наблюдал Врангеля на фронте:

«Утром главком, подойдя к вагону генерал-квартирмейстера, беседовал с ним по поводу действий конницы, которой он недоволен с вечера.

Про генерала Г. было сказано:

— Это задница, а не офицер генштаба...» (Валентинов 2003, с. 304).

[Бег] С. 415. Барабанчикова (внезапно). Оттого это произошло, что генерал Крапчиков — задница, а не генерал!

Цитируется очерк «Накануне победы», напечатанный в крымской газете «Время» 21 октября 1920 г.:

«Слухи, ползущие с фронта, мало волнуют Джанкой. Настроение у всех бодрое и веселое, и даже штатские, эти постоянные паникеры, спокойно говорят:

— Генерал Врангель веселый ходит по перрону — значит, все хорошо» (Валентинов 2003, с. 367).

[Бег] С. 438. Главнокомандующий. <...> (Читает.) «Главнокомандующий подобно Александру Македонскому ходит по перрону...» Что означает эта свинячья петрушка? Во времена Александра Македонского были перроны? И я похож?

Говоря о казенном оптимизме белогвардейских газет, Валентинов пишет:

«Как грустно, как обидно читать их, когда вспоминаешь те пламенные, полные смертельной тревоги призывы, которыми были полны польские газеты в страдные дни для Польши. Мне пришлось недавно просматривать их в Варшаве. Ни тени лишних иллюзий, никакого самоутешения, ни одного слова лжи.

«Отечество на краю гибели! Родина погибает, все до одного на ее защиту!» — таковы были аршинные заголовки польских газет» (Валентинов 2003, с. 377).

[Бег] С. 438. Главнокомандующий. <...> Вы получили миллионные субсидии и это позорище напечатали за два дня до катастрофы! А вы знаете, что писали польские газеты, когда Буденный шел к Варшаве, — «Отечество погибает!»

ВАСИЛЕВСКИЙ Илья Маркович (1882—1938), журналист.

Один из псевдонимов — Не-Буква. Замужем за Василевским в 1918—1923 гг. была А. Белозерская, в 1924 г. ставшая женой Булгакова.

[АЕ] С. 326. Пончик-Непобеда, литератор...

Примеч.: Возможно, пародируется псевдоним Василевского.

[Дневник] С. 412. Только что вернулся с лекции сменовеховцев: <...> Василевского-Не-Буква.

С. 438. ...брошюрки, затеянные Василевским...

С. 445. Разбудил нас в половине первого Василевский...

С. 448. Василевский говорит, что квартиру его описали.

«Белые мемуары» (1923).

Говорится про опубликованное в Париже сочинение некоего юнкера А. Вонсяцкого «Записки монархиста» (1921), описывающего жестокие расправы над большевиками в Крыму, в которых он сам принимал участие:

«...Об избиениях шомполами и вкалывании иголок под ногти — А. Вонсяцкий рассказывает все тем же спокойным, эпическим тоном.

Он — монархист, и он свято выполняет свою программу, всего только. Пусть даже его судьба — умереть на этом посту. Что ж такое? И в момент смерти он будет неизменен, будет возносить к небу все те же молитвы за Романовых, будет думать все о том же:

«Я бесконечно счастлив, что сегодня на том свете я смогу встать во фронт его величеству»» (Василевский 1923, с 28).

[Бег] С. 437. Де Бризар. <...> Как бы я был счастлив, если бы в случае нашей победы вы — единственно достойный носить царский венец — приняли его в Кремле! Я стал бы во фронт вашему императорскому величеству!

ГОРОДЕЦКИЙ Сергей Митрофанович (1884—1967), поэт.

«Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины», рецензия (1923) на пьесу С.М. Чевкина (Симбирск, 1922).

[ММ] С. 22. — Имя? <...>

— Иешуа <...>

— Прозвище есть?

— Га-Ноцри.

Примеч.: Как утверждает А. Фиалкова, Булгаков использовал детали пьесы Чевкина, заимствовав их из рецензии Городецкого.

«Автор не отвергает астрономическую теорию, выводившую евангелия из вавилонских мифов о луне и звездах, и признает историческую личность Иисуса. Но как раз в этом подходе к теме кроется и главный недостаток пьесы, лишающий ее полного влияния на массы и мешающий ей стать орудием в борьбе с религиозными предрассудками. Заметно увлекаясь личностью Христа, автор из его жизни делает историю врача-неврастеника, а не этап борьбы рабов против господ <...> Автору необходимо переделать пьесу, сделав главным действующим лицом массу» (цит. по: Фиалкова 1981, с. 532).

[ММ] С. 9. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта.

ГРИНГМУТ Владимир Андреевич (1851—1907), журналист и общественный деятель, один из основателей и идеологов черносотенного движения.

[РЯ] С. 90. Гринмута можно.

ГРОССМАН-РОЩИН Иуда Соломонович (1883—1934), политический деятель (анархист), литературный критик.

[АЕ] С. 337. Пончик (поглядев в газету). Какая сволочь! А!

Адам. Кто?

Пончик. Марьин-Рощин.

Примеч.: Гроссман-Рощин писал, в частности, о творчестве Булгакова (Гроссман-Рощин 1925).

«ГУДОК» (изд. с 1917 г.), газета железнодорожников.

[ЗП] С. 403. Я, надо сказать, маленький сотрудник газеты «Пароходство».

ГУЛЬ Роман Борисович (1896—1986), писатель, публицист, литературный критик.

«Киевская эпопея (ноябрь—декабрь 1918 г.)» (1921), воспоминания.

«Я иду, в числе 10-ти человек, в Красный Трактир» (Гуль 1921, с. 63).

[БГ] С. 189. — Откуда ты? <...>

— Из-под Красного Трактира.

«...Из Софиевской Борщаговки привезли вагон с 33 трупами офицеров. На путях собралась толпа, обступили открытый вагон: в нем навалены друг на друга голые, полураздетые трупы с отрубленными руками, ногами, без головы, с распоротыми животами, выколотыми глазами... некоторые же просто превращены в бесформенную массу мяса.

Это жертвы крестьян Софиевской Борщаговки. Получив сведения из штаба, что деревня свободна, и приказ занять ее, отряд офицеров вошел в Софиевскую Борщаговку. На расспросы крестьяне отвечали, что никого нет. На самом же деле деревня была занята петлюровцами. Отряд разместился по хатам. Их захватили. И расстреляли. А крестьяне вылили свою ненависть к «гетманцам» в зверском изуродовании тел...» (Гуль 1921, с. 67).

[БГ] С. 250. — Что? Что? Что? Что? Что такое случилось? Кого это хоронят? <...>

— Офицеров, что порезали в Попелюхе, — торопливо, задыхаясь от желания первым рассказать, бубнил голос, — выступили в Попелюху, заночевали всем отрядом, а ночью их окружили мужики с петлюровцами и начисто всех порезали. Ну, начисто... Глаза повыкалывали, на плечах погоны повырезали. Форменно изуродовали...

«Добежал до хаты командира батареи. Вхожу. В хате за столом, в шинели, в фуражке сидит капитан. Перед ним — телефон. Он пытается с кем-то связаться. «Что вам?» — спрашивает капитан, оторвавшись от трубки. — Докладываю. — «Передайте полковнику Сперанскому, что я могу стрелять только из одного орудия. У меня нет прислуги». Я делаю изумленное лицо. — «Разбежались», — раздраженно поясняет капитан. И снова кричит в телефон: «вторая! вторая!»» (Гуль 1921, с. 73).

[БГ] С. 322. — Откройте немедленно огонь по урочищу... — Далекий смутный собеседник квакал по нити, — ураганный... <...>

— Я не могу открыть огня, — сказал капитан в трубку, отлично чувствуя, что говорит он в полную пустоту, но не говорить не мог. — Вся моя прислуга и трое прапорщиков разбежались. На батарее я один.

ДОЛГОРУКОВ Петр Владимирович (1816/1817—1868), историк и публицист.

[АП] С. 463. Долгоруков.

«Заметка о знатнейших российских родах» (на фр. яз., 1842).

В книге, выпущенной за границей под именем графа Д'Альмагро, Долгоруков обнародовал сведения, компрометировавшие многих родовитых дворян с точки зрения «чистоты» их происхождения (см.: Долгоруков 2007).

[АП] С. 482. Долгоруков. На этом балу аристократов счетом пять человек, а несомненный из них только один я. <...> Ненавижу! Дикость монгольская, подлость византийская, только что штаны европейские... Дворня! Холопия! Уж не знаю, что из них гаже!

ДОРОШЕВИЧ Влас Михайлович (1864—1922), журналист, публицист, театральный критик.

В 1900—1910-х гг. Дорошевич был фактическим редактором газеты «Русское слово». В. Катаев вспоминает фразу, произнесенную Булгаковым по поводу пренебрежительного отношения Катаева к дореволюционным журналистам: «Валюн, нельзя так говорить о фельетонистах «Русского слова»!» (Воспоминания 1988, с. 494).

«Детоубийство» (1907), очерк.

Рассказана история молодой женщины, которую любовник выгнал из квартиры вместе с новорожденным ребенком, доведенной нуждой до отчаяния и убившей своего младенца:

«Марья Татаринова говорит, что она задушила ребенка платком <...> При вскрытии в горле ребенка найдена пробка» (Дорошевич 1907, с. 46).

[ММ] С. 259—260. ...когда она служила в кафе, хозяин как-то ее зазвал в кладовую, а через девять месяцев она родила мальчика, унесла его в лес и засунула ему в рот платок, а потом закопала мальчика в земле. На суде она говорила, что ей нечем кормить ребенка.

Примеч.: А. Минералов отметил перекличку данного эпизода булгаковского романа и очерка Дорошевича.

«Вы, присяжный, — положа руку на сердце, могли бы вы обвинить мать, обезумевшую от ужаса и отчаяния, выкинутую на улицу, обреченную с ребенком на голодную смерть, — могли бы вы обвинить ее, особенно если рядом остается совершенно безнаказанным отец, спокойно обрекший их на смерть?» (Дорошевич 1907, с. 48).

[ММ] С. 259—260. — А где же хозяин этого кафе? — спросила Маргарита.

— Королева, — вдруг заскрипел снизу кот, — разрешите мне спросить: при чем же здесь хозяин? Ведь он не душил младенца в лесу! <...> Я говорил юридически... с юридической точки...

«Сахалин (Каторга)» (1903), документально-очерковая книга.

В книге множество фотографий каторжников, в том числе около десятка — с наполовину обритыми головами. Портреты в основном анонимные («арестантские типы»), но в некоторых случаях даны пояснения, имена или клички:

«Приговоренный за убийство и побеги к бессрочной каторге» (Дорошевич 1903, т. 1, с. 169, 171); «Ссыльнокаторжный Колосков Павел, обвиняемый в людоедстве» (Там же, т. 2, с. 57); ««Онорский людоед» Губарь» (Там же, с. 63).

[ПрГлаз] С. 124. Мне вспомнилась книга в желтом переплете с надписью «Сахалин». Там были фотографии разных мужчин.

«Убийство, взлом, окровавленный топор, — подумал я, — десять лет...».

Сцена медицинского освидетельствования приговоренного к наказанию плетьми наивного молодого каторжника, которого доктор стремится спасти:

«— Ты здоров?

— Так точно, здоров, ваше высокоблагородие.

— Совсем здоров?

— Так точно, совсем здоров, ваше высокоблагородие.

— Гм... может, у тебя сердце болит?

— Никак нет, ваше высокоблагородие, николи не болит.

— Да ты знаешь, где у тебя сердце? Ты! В этом боку никогда не болит? Ну, может, иногда, — понимаешь, иногда покалывает?

— Никак нет, ваше высокоблагородие, николи не покалывает.

Доктор даже свой молоточек со злостью бросил на стол.

— Смотри на меня! Кашель хоть у тебя иногда бывает? Кашель?

— Никак нет, ваше высокоблагородие. Кашля у меня никогда не бывает.

Доктор взбешен. Доктор чуть не скрежещет зубами. Он смотрит на арестанта полными ненависти глазами. Ясно говорит взглядом:

«Да хоть соври ты, соври что-нибудь, анафема!»

Но арестант ничего не понимает.

— Голова хоть у тебя иногда болит? — почти уже шипит доктор.

— Никак нет, ваше высокоблагородие.

Доктор садится и пишет:

— Порок сердца.

Даже перо ломает со злости» (Дорошевич 1903, т. 1, с. 257—258).

[ММ] С. 31. — Слушай, Га-Ноцри, — заговорил прокуратор, глядя на Иешуа как-то странно: лицо прокуратора было грозно, но глаза тревожны, — ты когда-либо говорил что-нибудь о великом кесаре? Отвечай! Говорил?.. Или... не... говорил? — Пилат протянул слово «не» несколько больше, чем это полагается на суде, и послал Иешуа в своем взгляде какую-то мысль, которую как бы хотел внушить арестанту.

Обсуждается вопрос о «галлюцинациях и снах» и приводится несколько рассказов на эту тему. В частности, цитируется монолог некоего каторжника:

«Да нешто человека возможно убить? Я вон как уж: кажется, убил! <...> А он все живет. Тут вот со мною и живет. Ни шагу не отходит. <...> Везде со мной, как тень, идет. Живет, — и покуда я жив, жив будет, в могилу за мной, под безыменный крест пойдет. Человека совсем убить — невозможно!» (Дорошевич 1903, т. 1, с. 393).

[Бег] С. 441. Хлудов. <...> (Оборачивается через плечо, говорит кому-то.) Уйдешь ты или нет? Ведь это вздор. Я могу пройти через тебя, подобно тому, как вчера стрелой я прошел туман. (Проходит сквозь что-то.) Вот я и раздавил тебя! (Кричит.) Эй! Сказано, не шляться. Нет! Нет!

[ММ] С. 309—310. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. <...> Само собою разумеется, что сегодняшняя казнь оказалась чистейшим недоразумением — ведь вот же философ, выдумавший столь невероятно нелепую вещь вроде того, что все люди добрые, шел рядом, следовательно, он был жив. И, конечно, совершенно ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Не было!

ДРЕВС Артур (1886—1935), немецкий историк и философ.

«Миф о Христе» (1909).

«Иисус-Иошуа в своей первооснове является не кем иным как солнцем в его ежегодном движении, где оно то одерживает победу, то подвергается смерти» (Древс 1926, с. 100).

[ММ] С. 9. ...Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем — простые выдумки, самый обыкновенный миф.

ДУРОВА Надежда Андреевна (1783—1866), писательница.

«Кавалерист-девица. Происшествие в России» (1836).

[АП] С. 486. Битков. <...> ...«Кавалерист-девица»...

КАГАНСКИЙ Захар Леонтьевич, издатель журнала «Россия».

[ЗП] С. 417—418. И лишь не могу забыть одной вещи: это знакомства моего с издателем Рудольфи — Макаром Рвацким. <...> Рвацкий был человеком сухим, худым, маленького роста, одетым для моего глаза, привыкшего к блузам в «Пароходстве», крайне странно. На нем была визитка, полосатые брюки, он был при грязном крахмальном воротничке, а воротничок при зеленом галстуке, а в галстуке этом была рубиновая булавка.

[ТДругу] С. 547—548. ...скажите, кому, кроме интеллигентской размазни, придет в голову заключить договор с человеком, фамилия которого Рвацкий! Да не выдумал я! Рвацкий. Маленького роста, в вишневом галстуке с фальшивой жемчужной булавкой, в полосатых брюках, ногти с черной каймой, а глаза... <...> У него треугольные веки, а глаза стальные и смотрят в угол.

Примеч.: Прототипом персонажа является Каганский.

«КВАЛИ» (груз. «Борозда», 1893—1899), еженедельная газета на грузинском языке.

[Батум] С. 549. Сталин. <...> Ты читал статью Ноя в «Квали»?

КЛЮЧНИКОВ Юрий Вениаминович (1886—1938), юрист, публицист.

[Дневник] С. 412. Только что вернулся с лекции сменовеховцев: профессора Ключникова...

КОЛЬЦОВ Михаил Ефимович (1898—1940), журналист.

[Дневник] С. 422. ...потеряли два моих фельетона. Важно, что Кольцов <...> их забраковал.

[РЯ] С. 78. Прогремел на всю Москву ядовитый фельетон журналиста Колечкина, заканчивающийся словами «Не зарьтесь, господин Юз, на наши яйца, — у вас есть свои!»

КОЛЬЦОВ М.Е.;

ДЕЙЧ Александр Иосифович (1893—1972), писатель, литературовед, театральный критик.

«Азбука «Чертовой перечницы»» (1918), стихотворный фельетон, опубликованный в № 9 газеты «Чертова перечница» (Киев, 1918).

Арбуз не надо печь на мыле.
Американцы победили. <...>
Игривы Брейтмана остроты.
И где же сенегальцев роты? <...>
Рожают овцы под брезентом.
Родзянко будет президентом.

(Цит. по: Рогозовская 2001, с. 199—200).

[БГ] С. 205.

Арбуз не стоит печь на мыле.
Американцы победили. <...>
Игривы Брейтмана остроты.
И где же сенегальцев роты? <...>
Рожают овцы под брезентом.
Родзянко будет президентом.

[БГп] С. 49. Николка (играет на гитаре. Поет).

Арбуз не стоит печь на мыле,
Американцы победили!

КОНДАКОВ Евлампий (возможно, псевдоним).

«День» (1918), фельетон.

«Сегодня очень удивил меня Поль.

Всегда я знал его за доброго приятеля.

Поль Кисель — наш милый эстонец, завсегдатай всех литературных и не литературных сборищ... — кто не знал его в Петербурге?

Помню, еще несколько месяцев тому назад я встретил его на Морской, совсем близко от германского консульства, и этот наивный и простой человек начал так:

— Мы, немцы, всегда...

— Поль, — воскликнул я, — Бог с тобой! Давно ли ты бросил свое славянофильство? Давно ли перестал быть членом «Славянских трапез»?

И вот сегодня мне подают его карточку:

— «Павло Кисель»...

Не угодно ли?

Даже одно «с» в фамилии своей погубил!

И при чем тут это «Павло»? Даже странно: всегда был «Поль» — ну, просто легкомысленный шатун Поль, беспечный гранильщик тротуаров, — и пожалуйте:

— Павло!

— Павло Кисель!

Я расхохотался и потрепал его плечу. Но Поль оставался серьезным.

— Разве ты забыл, — заметил он мне, присутулившись, — что я украинец?

Я так и обмер:

— Мать, пресвятая Богородица! Да давно ли ты, черт этакий, был славянофилом, потом немцем, — а теперь уж вон и украинец...

— А как же?

Недолго посидев, он быстро исчез — очевидно, торопился куда-то еще.

И теперь я сижу и жду остальных моих друзей.

Ломакин станет «Ломако», «Грибоедом» — бывший Грибоедов, и «Копейкой» назовется знаменитый и отважный капитан Копейкин.

Начались, значит, и мои веселые «Вечера на хуторе близ Диканьки»...

Что ж?

— «Прости меня, мила, что ты меня била!»» (Кондаков 1918).

[БГ] С. 197. Но однажды, в марте, пришли в Город серыми шеренгами немцы, и на головах у них были рыжие металлические тазы, предохранявшие их от шрапнельных пуль, а гусары ехали в таких мохнатых шапках и на таких лошадях, что при взгляде на них Тальберг сразу понял, где корни. <...> Николка Турбин однажды улыбнулся, войдя в комнату Тальберга. Тот сидел и писал на большом листе бумаги какие-то грамматические упражнения, а перед ним лежала тоненькая, отпечатанная на дешевой серой бумаге книжонка:

«Игнатий Перпилло — Украинская грамматика».

С. 209. Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький...

Примеч.: С. Бурмистренко и Т. Рогозовская отмечают возможную реминисценцию в романе Булгакова.

Л.

«Классовый враг на сцене» (1929), рецензия.

Подписанная инициалом «Л.» статья посвящена спектаклям «Дни Турбиных» и «Багровый остров» (А., 1929).

[ММ] С. 141. ...статью критика Аримана, которая называлась «Вылазка врага»...

Примеч.: Возможно, варьируется заглавие статьи Л.

ЛЕЖНЕВ (Альтшулер) Исай Григорьевич (1891—1955), редактор журнала «Россия» (издавался в 1922—1926 гг.).

[ЗП] С. 412. У меня в комнате находился один из самых приметных людей в литературном мире того времени, редактор-издатель единственного частного журнала «Родина» Илья Иванович Рудольфи.

Примеч.: Прототипом является Лежнев.

С. 430. — Он уехал в Америку неделю тому назад.

Примеч.: В 1926 г. Лежнев был выслан за границу, однако в 1930 г. получил разрешение вернуться с СССР. В 1933 г. был принят в партию по личной рекомендации Сталина. В 1934 г. на I Съезде писателей Лежнев выступил со сталинистских позиций. В 1935—1939 гг. проводил политику партии, будучи заведующим отделом критики и библиографии газеты «Правда». 22 августа 1935 г. Е. Булгакова записывала: «Сегодня появился у нас Исай Лежнев, тот самый, который печатал «Белую гвардию» в «России». Он был за границей в изгнании, несколько лет назад прощен и вернулся на родину. Несколько лет не видел М.А. Пришел уговаривать его ехать путешествовать по СССР» (Булгакова 1990, с. 102).

[ТДругу] С. 547. — Послушайте, Рудольф Рафаилович.

ЛЕМКЕ Михаил Константинович (1872—1923), историк.

«250 дней в царской Ставке (25 сентября 1915—2 июля 1916 г.)» (1920).

[Дневник] С. 438. На улицах торгуют на всех углах книгой Лемке «250 дней в ставке»...

ЛИТОВСКИЙ Осаф Семенович (1892—1971), журналист, сценарист, драматург.

[ММ] С. 132. — Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского...

Примеч.: Прототипом персонажа считается Литовский, который был одним из главных недоброжелателей Булгакова. В 1930-х гг. служил начальником Главреперткома; ему принадлежит негативная рецензия на спектакль «Мольер» (Литовский 1936).

ЛОРЕ Жан (?—1665), французский журналист, издатель еженедельной газеты в стихах «Историческая муза».

[ЖГДМ] С. 294. Свой восторг перед итальянским оборудованием театральный фельетонист того времени Лоре выражал в плохих стихах:

Там, над сценою летая,
Всех пугал ужасный бес.
От Парижа до Китая
Не видать таких чудес!

Кроме того, итальянцы обладали прекрасным балетом, что было отмечено тем же Лоре:

Но что ни говорите,
А лучше счастья нет —
Увидеть итальянский
Блистательный балет!

ЛУНАЧАРСКИЙ Анатолий Васильевич (1875—1933), государственный деятель, писатель, критик, искусствовед;

ВВЕДЕНСКИЙ Александр Иванович (1889—1946), деятель обновленчества.

«Личность Христа в современной науке и литературе», стенограмма диспута между Луначарским и Введенским 2 октября 1927 г., посвященного обсуждению книги А. Барбюса «Иисус» (см. Барбюс 1928).

Луначарский в докладе излагает точку зрения А. Барбюса:

«Вокруг еврейского народа, на юге — в Египте, на востоке — в Месопотамии, на севере — среди греков Малой Азии, на западе — среди финикиян и сирийцев, — различные культы располагались вокруг одной и той же центральной идеи: бог, который умирает и воскресает. Эти боги назывались в Египте — Апис, Загрей Фригийский, Мелькарт в Финикии, Мардук Месопотамский, Адонис Сирийский, Дионис греческий и Митра персидский» (Луначарский, Введенский 1928, с. 8).

[ММ] С. 11. ...еще до Иисуса родился целый ряд сынов Божиих, как, скажем, финикийский Адонис, фригийский Аттис, персидский Митра.

О Барбюсе:

«Он говорит: если дошедшие до нас евангелия об Иисусе миф, то, под этим мифом все-таки, быть может, кроется исторически маловажный еврейский пророк, который проповедовал и был казнен. Несомненно, личность эта в колоссальной степени отличается от той, которую нарисовали в Евангелии» (Луначарский, Введенский 1928, с. 18).

[ММ] С. 19. — Имейте в виду, что Иисус существовал.

«Введенский. <...> ...вы себе так представляете, что Бог на манер лектора диктовал, а стенографы в виде святых апостолов записывали...

Луначарский. Это была бы, пожалуй, лучшая техника.

Введенский. Но, обращаюсь хотя бы к нашим стенографам (пардон, медам), меня так много записывали, что я знаю, что и наши человеческие силы не всегда хорошо записывают человеческую речь. Так что даже если вы подходите к апостолам как к стенографам, очень может быть, на них не следует сетовать более, чем на многих стенографов наших дней. Но апостолы никогда не хотели выступать в роли стенографов. Или вы думаете, что Христос шествовал по Галилее, а апостолы, в виде милиционеров истории, тотчас же в протоколе фиксировали ее» (Луначарский, Введенский 1928, с. 37).

[ММ] С. 24. Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он неверно записывает за мной.

ЛЬВОВ-РОГАЧЕВСКИЙ Василий Львович (1873—1930), критик и литературовед.

[Дневник] С. 451. ...Львов-Рогачевский.

МАЙЗЕЛЬ Михаил Гаврилович (1899—1937), литературный критик.

«Новобуржуазная литература» (1929).

В книге, в частности, дана негативная характеристика творчества Булгакова с «классовых» позиций.

[ММ] С. 199. Барон Майгель?

Примеч.: Фамилия, вероятно, «заимствована» у Майзеля. В ранних редакциях барон-доносчик носил несколько иную фамилию: фон-Майзен (Булгаков 2002, т. 4, с. 232—235).

МОРОЗОВ Николай Александрович (1854—1946), революционер-народник, ученый-энциклопедист, поэт, прозаик.

«Христос. История человечества в естественнонаучном освещении» (7 т., 1924—1932).

«Верховным руководителем религиозной мысли был бог-солнце, «все-поддерживающий творец неба и земли, всего видимого и невидимого», мимо которого проходили 12 его апостолов, созвездий Зодиака, одно из которых, находящееся ниже всех других, — Скорпион — и было объявлено потом его предателем» (Морозов 1924, с. 84).

[ММ] С. 9. ...Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем — простые выдумки, самый обыкновенный миф.

«НАКАНУНЕ» (1922—1924), газета, выходившаяся в Берлине и Москве.

[ТДругу] С. 557. ...знаменитая, неподражаемая газета «Сочельник». Издавалась она в Берлине...

НЕМОЕВСКИЙ Анджей (1864—1921), польский поэт, драматург, публицист.

«Бог Иисус: Происхождение и состав евангелий» (1909).

«Борьба света с мраком, Ормузда и Аримана, Христа и Сатаны, добра и зла — стара, как борьба бога-солнца с черным чудовищем, бога месяца с затмевающим драконом, дня с ночью» (Немоевский 1920, с. 123).

[Батум] С. 526—527. Сталин. <...> ...настанет время, когда кто-нибудь сочинит — только не сказку, а быль. О том, что некогда черный дракон похитил солнце у всего человечества.

[ММ] С. 9. ...Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем — простые выдумки, самый обыкновенный миф.

С. 11. ...еще до Иисуса родился целый ряд сынов Божиих, как, скажем, финикийский Адонис, фригийский Аттис, персидский Митра. Коротко же говоря, ни один из них не рождался и никого не было, в том числе и Иисуса...

«НОВОЕ ВРЕМЯ» (1868—1917), петербургская газета.

[Батум] С. 529. Губернатор сидит за письменным столом и читает «Новое время».

«НОВЫЙ ЗРИТЕЛЬ» (1924—1929), еженедельный журнал.

С 1927 г. назывался «Еженедельник театра, кино, музыки, эстрады и цирка».

[ЗП] С. 491. ...купил я журнал «Лик Мельпомены»...

ОБОЛЕНСКИЙ Владимир Андреевич (1869—1951), общественный деятель, депутат I Государственной думы.

«Крым при Врангеле» (1925).

Портрет Я. Слащова:

«Он все время как-то странно дергался, сидя, постоянно менял положения, а стоя, как-то развинченно вихлялся на поджарых ногах. Не знаю, было ли то последствием ранений или потребления кокаина» (Оболенский 2003, с. 54).

[Бег] С. 423. Он морщится, дергается, любит менять интонации.

«ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ» (1818—1884, с перерывами), петербургский журнал.

[БГ] С. 265. ...«Отечественными записками» <...> разожгли белые печи...

ПЕРЕС Жан Батист (1752—1840), французский физик и математик, публицист.

«Почему Наполеона никогда не существовало, или Великая ошибка, источник бесконечного числа ошибок, которые следует отметить в истории XIX века» (1827), памфлет.

Сочинение Переса направлено против мифологической школы в исследованиях Евангелия, сторонники которой утверждали что Иисус, как и Аполлон, — персонификация солярного мифа, двенадцать апостолов символизируют двенадцать знаков Зодиака и т. п. Перес пародийно «применил» эти идеи к биографии Наполеона, сделав «вывод», что реального императора не существовало, а его жизнеописание — лишь вариация мифа о солнечном боге Аполлоне; стало быть, те, кто поверил в существование Наполеона, приняли мифологию XIX в. за реальную историю (Перес 1912, с. 5—15).

[БГ] С. 238. Это миф, столь же замечательный, как миф о никогда не существовавшем Наполеоне...

ПОЛОНСКИЙ (Гусин) Вячеслав Павлович (1886—1932), журналист, критик.

«Литература и жизнь» (1914), рецензия.

О творчестве Ю. Слезкина:

««Выдумка» — опасный враг беллетриста; она часто является на выручку там, где не хватает личного, непосредственного жизненного опыта, но зато и помощь ее предательская <...> Слезкин заинтересовывает, его слушаешь даже тогда, когда очевидна «выдумка», гость, как я говорил выше, крайне неприятный, но, к сожалению, в рассказах Слезкина встречающийся нередко» (Полонский 1914, с. 171—172).

[ЮСлезкин] С. 126. Кто-то из критиков Ю. Слезкина сказал, что выдумка — неприятный гость.

ПОТЕХИН Юрий Николаевич (1890—1938), журналист, публицист, писатель.

[Дневник] С. 456. Один вид Ю. Потехина <...> действует на меня, как звук кавалерийской трубы.

ПУСТЫНИН Михаил Яковлевич (1884—1866), поэт, прозаик.

«В обществе и свете» (1918), фельетон (частушки).

Напечатан в № 1 газеты «Чертова перечница» (к тому же в ней существовала рубрика «В обществе и свете»),

[ВОИС] c. 280. В «обществе и свете».

РАДЕК Карл Бернгардович (Собельсон Кароль, 1885—1939), политический деятель, публицист.

«Мистер Пиквикк о коммунизме. Великолепная сатира Бернарда Шоу на английский «социализм»» (1924), памaфлет.

Ответ на письмо Б. Шоу (см. далее соответствующую статью в настоящем разделе.

[Дневник] С. 452. Радек пытается ответить на него фельетоном «Мистер Пикквик о коммунизме», но это слабо.

РЕНАН Жозеф Эрнест (1823—1892), французский писатель, историк, филолог-востоковед.

«Жизнь Иисуса» (1863), первая часть цикла из семи книг «История происхождения христианства».

«Легенда о нем была плодом большого бессознательного заговора и творилась вокруг него при его жизни. Ни одно великое историческое событие не обошлось бы без того, чтобы о нем не сложился круг легенд, и при всем желании Иисус не мог бы остановить этого народного творчества. <...> Нет великого знания, которое не покоилось бы на легенде. В таких случаях единственный виновник — человечество, желающее, чтобы его обманывали» (Ренан 1991, с. 181, 186).

[ММ] С. 24. — Эти добрые люди, — заговорил арестант <...> — ничему не учились и все перепутали, что я говорил. Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он неверно записывает за мной.

«Нельзя сомневаться, что Иисусу никогда не приходило на мысль выдавать себя за воплощение Бога» (Ренан 1991, с. 181, 186).

[ММ] С. 28. ...верно ли, что ты явился в Ершалаим через Сузские ворота верхом на осле, сопровождаемый толпою черни, кричавшей тебе приветствия как бы некоему пророку? — тут прокуратор указал на свиток пергамента.

Арестант недоуменно поглядел на прокуратора.

— У меня и осла-то никакого нет, игемон, — сказал он. — Пришел я в Ершалаим точно через Сузские ворота, но пешком, в сопровождении одного Левия Матвея, и никто мне ничего не кричал, так как никто меня тогда в Ершалаиме не знал.

«РОССИЯ» («Новая Россия»), журнал, издававшийся в 1922—1926 гг. в Петрограде и Москве.

[ТДругу] С. 572. ...в журнале «Страна».

«РУССКИЙ ВЕСТНИК» (1856—1906), московский и петербургский журнал.

[БГ] С. 335. ...за «Русский вестник» 1871 года.

«РУССКОЕ СЛОВО», газета, издававшаяся в 1859—1918 гг. И. Сытиным.

[ЗНМ] С. 409. Сотрудник покойного «Русского слова»...

Примеч.: Как отмечает В. Лосев, в 1920 г. во владикавказских газетах «Кавказ» и «Кавказская жизнь», с которыми сотрудничал Булгаков, работали два ведущих сотрудника «Русского слова» — Н. Покровский и А. Амфитеатров.

СЛАЩОВ Яков Александрович (1885—1929), генерал-лейтенант, активный участник Белого движения; в начале 1920 г. руководил обороной Крыма.

«Крым в 1920 году» (1924).

«...В самый разгар диктовки, перебивая мою мысль, является адъютант, сотник Фрост, человек очень исполнительный, но мало думающий, и докладывает, что губернатор Татищев настоятельно просит сообщить о положении на фронте. Сознаюсь, я извелся — тут дело, а там продолжается паника — и резко отвечаю: «Что же ты сам сказать ему не мог? Так передай, что вся тыловая сволочь может слезать с чемоданов». А Фрост по всегдашней своей исполнительности так и передал. Что было!.. Паника улеглась, но на меня посыпались жалобы и выговоры, тем более что лента передачи досталась репортерам. Даже Деникин прислал мне выговор, но это выражение стало ходячим в Крыму» (Слащов 2003, с. 162—163).

[Бег] С. 427. Хлудов. <...> Поезжайте, господин Корзухин, в Севастополь и скажите, чтобы тыловые гниды укладывали чемоданы!

Слащов рассказывает, как в конце января 1920 г., при сильных морозах, приказывал испытывать крепость льда на Сиваше (чтобы понять, сможет ли по нему пройти артиллерия):

«Это мое действие было моими «друзьями» всех степеней освещено так: «После случайной победы Слащов допивается в своем штабе до того, что заставляет катать себя ночью по Сивашу в телегах, не давая спать солдатам». Когда это распространяли сторонники большевиков, я это понимал: они-то отлично знали, зачем я это делаю, — мы были тогда врагами. Но когда это говорили наши «беспросветные» (у генералов нет просвета на погонах), <...> это уже было признаком либо слишком большой злобы, либо глупости» (Слащов 2003, с. 164).

[Бег] С. 419. Чарнота (тоскует над картой). Ах, Крапчиков, Крапчиков, беспросветный ты генерал!

Как рассказывает Слащов, в конце апреля 1920 г., чтобы не дать красным захватить Чонгарскую гать (мост около двух километров длины через Сиваш), пришлось «прибегнуть к последнему средству, всегда выручавшему до сих пор; это — личный пример начальника.

Поэтому я отдал приказ юнкерам построиться в колонне по отделениям и двинул ее на гать с мостом. <...> Батальон втянулся на гать <...> ...юнкера шли с музыкой (оркестр)» (Слащов 2003, с. 194).

[Бег] С. 429. Хлудов. <...> У кого бы Чарнота в этот вечер с музыкой с Чонгара на Карпову балку пошел?

С. 432. Хлудов. <...> ...я на Чонгарскую Тать ходил с музыкой...

Описывается обстановка на фронте в начале ноября 1920 г.:

«Окончательно растерявшийся Врангель для обороны перешейков решил сделать перегруппировку, то есть на более доступное перекопское направление направить более крупную армию Кутепова, а на чонгарское — посадить Драценко; по ходу же отступления Кутепов был на Чонгаре, а Драценко — на Перекопе, и началась рокировка (хорошо она проходит только в шахматах). <...> В доказательство своей окончательной растерянности Врангель сам остался в тылу, у судов, а Кутепова назначил защищать Крым и производить рокировку войск. Красные же не захотели изображать обозначенного противника и атаковали перешейки» (Слащов 2003, с. 246).

[Бег] С. 423. Хлудов (диктует Головану). «...запятая, но Фрунзе обозначенного противника на маневрах изображать не пожелал, точка. Это не шахматы...»

13—14 ноября 1920 г. Слащов возвращался в Севастополь после инспекционной поездки на разваливающийся фронт:

«Я ехал как частное лицо, и поэтому на мое купе II класса никто не обращал внимания, и я мог наблюдать картины бегства и разгул грабежа» (Слащов 2003, с. 247).

[Бег] С. 439. Главнокомандующий. Почему вы в штатском?

Хлудов. Удобнее сидеть было. Не узнают. Забился в уголок купе: ни я никого не обижаю, ни меня никто.

«Эвакуация протекала в кошмарной обстановке беспорядка и паники. Врангель первый показал пример этому, переехал из своего дома в гостиницу «Кист» у самой Графской пристани, чтобы иметь возможность быстро сесть на пароход, что он скоро и сделал» (Слащов 2003, с. 247).

[Бег] С. 440. Главнокомандующий. <...> Сейчас я переезжаю в гостиницу «Кист», а оттуда на корабль.

Хлудов. В «Кист»? К воде поближе?

СУВОРИН Алексей Сергеевич (1834—1912), журналист, издатель, театральный критик, драматург.

Дневник (1893—1909; изд. 1923 г.).

Запись 7 марта 1902 г.:

«У нас печаталась статья «О нужде кур». Слава тебе, Господи! Вспомнили кур. Их совсем забыли. Петух играл историческую роль (Евангелие), а курица несла яйца, которые ели и делали из них яичницу. Есть, кажется, историческая яичница» (Суворин 1923, с. 289).

[РЯ] С. 45. Глава 1. КУРРИКУЛЮМ ВИТЭ ПРОФЕССОРА ПЕРСИКОВА.

Примеч.: Каламбурная «русификация» латинского фразеологизма предваряет «куриную» тему.

Запись 2 июня 1907 г.:

«Рабы одинакового происхождения с господами, а иногда и высшего. Крестьяне славянского происхождения, а господа — татарского, черемисского, мордовского, не говоря уже о немцах» (Суворин 1923, с. 336).

[ХО] С. 387—388. ...сидел в тьме гаснущего от времени полотна раскосый, черный и хищный, в мурмолке с цветными камнями, с самоцветной рукоятью сабли родоначальник — повелитель Малой орды Хан Тугай.

СЫРКИН Альберт Иоахимович (1895—1940), дипломат, чекист, журналист.

«Под восточной звездой» (1925), очерки.

[Караул] С. 549—550. ...в книге со звучным и привлекательным названием — «Под восточной звездой»...

Примеч.: Приводится ряд цитат и анализируются встречающиеся в них речевые ошибки.

ФАРРАР Фредерик Уильям (1831—1903), английский богослов, филолог, писатель.

«Жизнь Иисуса Христа» (1874).

«При этом страшном, мрачном имени кесаря дрогнул Пилат. Это было заклятое имя, и оно обезоружило его. Он вспомнил о том страшном орудии деспотизма, об обвинении в laesa majestas, оскорблении величества, перед которым бледнели все другие обвинения, которое так часто приводило к конфискации и пытке и благодаря которому кровь иногда, как вода, лилась по улицам Рима» (Фаррар 1991, с. 536).

Примеч.: Laesa majestas (лат.) — обвинение в оскорблении (умалении) величия римского народа, наносящем ущерб благополучию и безопасности государства. Закон Апулея об оскорблении величества в эпоху Тиверия широко применялся для борьбы с подлинными и мнимыми политическими противниками. Разумеется, это вызывает прямые ассоциации с СССР 1920—1930-х гг.

[ММ] С. 30. ...померещилось ему, что голова арестанта уплыла куда-то, а вместо нее появилась другая. На этой плешивой голове сидел редкозубый золотой венец; на лбу была круглая язва, разъедающая кожу и смазанная мазью; запавший беззубый рот с отвисшей нижней капризною губой. Пилату показалось, что исчезли розовые колонны балкона и кровли Ершалаима вдали, внизу за садом, и все утонуло вокруг в густейшей зелени капрейских садов. И со слухом совершилось что-то странное — как будто вдали проиграли негромко и грозно трубы и очень явственно послышался носовой голос, надменно тянущий слова: «Закон об оскорблении величества...»

ФЕЙХТВАНГЕР Лион (1884—1958), немецкий писатель.

«Москва 1937: Отчет о поездке для моих друзей» (1937).

Описание внешности Сталина:

«В жизни он скорее небольшого роста, худощав; в просторной комнате Кремля, где я с ним встретился, он был как-то незаметен» (Фейхтвангер 1937, с. 84—85).

[Батум] С. 532. Трейниц. <...> Дальше телеграфирую: «Сообщите впечатление, которое производит его наружность». Ответ: «Наружность упомянутого лица никакого впечатления не производит».

ФРИЧЕ Владимир Максимович (1870—1929), литературовед, искусствовед.

«Маски классового врага» (1929), статья.

«Задача пролетарской и коммунистической критики — сорвать эти разнообразные маски, дабы отчетливо выступило из-под них классовое лицо писателей» (Фриче 1929, с. 7).

Примеч.: Статья направлена в основном против Б. Пильняка, однако в ней помимо его портрета помещены также портреты Е. Замятина и Булгакова.

[АЕ] С. 365—366. Дараган. Нет, нет, Адам! Он не анархист и не мечтатель! Он — враг-фашист! Ты думаешь, это лицо? Нет, посмотри внимательно, это картон: я вижу отчетливо под маской фашистские знаки!

Примеч.: Возможно, перефразирован текст Фриче.

ЧЕРНОЯРОВ В.

«Сборная команда» (1926), фельетон.

Автор предостерегает от поспешной высокой оценки заслуг Булгакова перед литературой:

«На стене была наклеена афиша, а на афише был обозначен репертуар будущего сезона: Сухово-Кобылин «Смерть Тарелкина», Эсхил «Прометей», Бомарше «Женитьба Фигаро», Шекспир «Отелло», Булгаков М. «Семья Турбиных». <...> Вдруг с Булгаковым что-нибудь приключится, когда он прочтет эту афишу!.. Это ведь не шутка, попасть в такую компанию! Эсхил, Шекспир, Бомарше, Сухово-Кобылин — это, знаете, такая сборная команда, в игре с которой очень легко обратиться из игрока в мяч» (Чернояров 1994, с. 151).

[ЗП] С. 491—492. ...я стал перелистывать отсыревший «Лик Мельпомены». <...> вдруг мелькнула моя фамилия. <...> Вот фамилия мелькнула еще и еще, а потом мелькнул и Лопе де Вега. Сомнений не было, передо мною был фельетон «Не в свои сани», и героем этого фельетона был я. Я забыл, в чем была суть фельетона. Помнится смутно его начало:

«На Парнасе было скучно.

— Чтой-то новенького никого нет, — зевая, сказал Жан-Батист Мольер.

— Да, скучновато, — отозвался Шекспир...».

Помнится, дальше открывалась дверь, и входил я — черноволосый молодой человек с толстейшей драмой под мышкой. Надо мною смеялись, в этом не было сомнений, — смеялись злобно все. И Шекспир, и Лопе де Вега, и ехидный Мольер, спрашивающий меня, не написал ли я чего-либо вроде «Тартюфа», и Чехов, которого я по книгам принимал за деликатнейшего человека, но резвее всех издевался автор фельетона, которого звали Волкодав.

Примеч.: Подразумевается фельетон Черноярова.

«ЧЕРТОВА ПЕРЕЧНИЦА», сатирическая газета, издававшаяся И. Василевским (He-Буквой) в 1918 г. в Петербурге, затем в Киеве.

Эпиграф в № 3:

«Не троньте, панич, я барыне скажу!»

[БГ] С. 241. Мышлаевский откашлялся, искоса глянул на дверь, изменил прямой путь на извилистый, дал крюку и тихо сказал:

— Здравствуйте, Анюточка...

— Елене Васильевне скажу, — тотчас механически и без раздумья шепнула Анюта...

Эпиграф в № 6:

«На ежа — голым профилем не сядешь!»

Примеч.: Как отмечает М. Петровский, здесь иронично перефразирована шутка из письма запорожцев Сирка турецкому султану.

[БГ] С. 205. На кресле скомканный лист юмористической газеты «Чертова кукла» <...> Глядят в тумане развязные слова:

Голым профилем на ежа не сядешь!

[БГп] С. 49. Мышлаевский. Да-с, господа. Голым профилем на ежа не сядешь!

Елена. Витька, что за гадости ты говоришь.

Мышлаевский. Виноват. Извини, Лена. Не я придумал, а господа журналисты. (Показывает газету.) <...>

Шервинский. Стойте. Стойте. Я придумал припев. До, ми, соль. (Поет на церковный мотив.) Голым профилем.

Все хором (кроме Елены). На ежа не сядешь...

ЧЕХОВ Михаил Павлович (1865—1936), писатель, младший брат А.П. Чехова.

«Антон Чехов и его сюжеты» (1923).

[Дневник] С. 428—429. ...прочел плохо написанную, бездарную книгу Мих. Чехова о его великом брате.

ШОУ Джордж Бернард (1856—1950), ирландский и английский писатель, публицист.

Письмо в газету «Дейли Геральд» (1924).

Письмо посвящено анализу англо-советских отношений.

[Дневник] С. 452. ...прогремевший памфлет — письмо Бернарда Шоу...

ШТРАУС Давид Фридрих (1808—1874), немецкий философ, историк, теолог, публицист.

«Жизнь Иисуса» (1836).

«...Мы можем с доверием отнестись лишь к тем повествованиям Евангелий, в которых Иисусу приписываются черты естественные и человеческие. <...> ...реальному, истинному Иисусу удалось пробудить в своих учениках необычайно пылкую и беззаветную веру в его воскресение и тем самым положить начало легендарному историческому представлению о нем. Богом вдохновенный сын Давидов у них превратился в Сына Божия, без отца зачатого, а под конец и Сын Божий превратился в воплощенное Творческое Слово. Искусный врач-человеколюб превратился в неограниченного повелителя природы и ее законов. Умный учитель народа, сердце человеческое прозревающий пророк обратился в существо всеведущее, в alter ego Бога» (Штраус 1992, с. 146).

«...Черты мифические, из которых сложился образ Иисуса, не только исказили, но даже совершенно поглотили и вытеснили собой черты исторические» (Там же, с. 488).

[ММ] С. 24. — Эти добрые люди, — заговорил арестант <...> — ничему не учились и все перепутали, что я говорил. Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он неверно записывает за мной.

В статье «Бог» Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона читаем: «Штраус насмешливо замечает, что Кант к своей системе, по духу противной теизму, пристроил комнатку, где бы поместить Бога» (т. 7, с. 208).

[ММ] С. 13. — Доказательство Канта, — тонко улыбнувшись, возразил образованный редактор, — также неубедительно. <...> ...Штраус просто смеялся над этим доказательством.

ЯРОСЛАВСКИЙ (Губельман) Емельян Михайлович (1878—1943), публицист и историк, главный редактор издававшегося с 1925 г. журнала «Безбожник».

[АЕ] С. 351. Пончик. <...> Господи! Господи! (Крестится.) Прости меня за то, что я сотрудничал в «Безбожнике». Прости, дорогой Господи! Перед людьми я мог бы отпереться, так как подписывался псевдонимом, но тебе не совру — это был именно я! Я сотрудничал в «Безбожнике» по легкомыслию.

[ММ] С. 7. ...Михаил Александрович Берлиоз, редактор толстого художественного журнала...

Примеч.: Одним из прототипов персонажа является Ярославский. В ранней редакции романа Берлиоз был редактором журнала «Богоборец» (Булгаков 2002, т. 4, с. 75).

«Как родятся, живут и умирают боги» (1923).

Евангельский Агнец — «переделка изображения солнечного арийского бога Агни»; «история Христа кажется только разукрашенной копией с истории этого солнечного бога» (Ярославский 1923, с. 87, 93).

[ММ] С. 11. ...еще до Иисуса родился целый ряд сынов Божиих, как, скажем, финикийский Адонис, фригийский Аттис, персидский Митра. Коротко же говоря, ни один из них не рождался и никого не было, в том числе и Иисуса...