2.2.1. Микрополе «Способы приема пищи»
Микрополе «Способы приема пищи» состоит из 119 лексем, что составляет примерно 14,3% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 16,3% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является первым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 24% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Способы приема пищи» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«количество съеденного»
Есть немного | Есть в меру | Есть до последнего куска | Есть сверх меры |
попробовать | вкусить хлеба-соли | обглодать | объесться всякой дряни |
перехватить кус | с дороги поесть | обгрызать | лопать |
притрагиваться к хлебу | обсосать до последней косточки | наесться препорядочно |
Например: Оставшийся наверху Азазелло вмиг обглодал куриную ногу и кость засунул в боковой карманчик трико, вернулся в квартиру и с грохотом закрылся (ММ 183).
«этап принятия пищи»
Начальный (начать прием пищи) | Средний (собственно принятие пищи) | Завершающий (заканчивать прием пищи) |
приняться за блины | скорчиться над рыбцом | отделать осетра |
приступить с вилками к столу | обедать | доехать всего осетра |
пристроиться к осетру | глотать маленькими кусочками | доканчивать завтрак |
Например: Гости, выпивши по рюмке водки темного оливкового цвета, какой бывает только на сибирских прозрачных камнях, из которых режут на Руси печати, приступили со всех сторон с вилками к столу и стали обнаруживать, как говорится, каждый свой характер и склонности, налегая кто на икру, кто на семгу, кто на сыр (МД 141).
«наличие аппетита»
С аппетитом | Без аппетита |
жадно глотать | хлебать баланду |
уписывать | тыкать вилкой |
лопать за шестерых | ловить куски в соусе |
Например: Она стала жадно глотать икру (ММ 251).
«скорость приема пищи»
Быстро | В умеренном темпе | Медленно |
проглотить в пять минут | отправить в рот | прожевывать кусок |
есть едва разжевывая | подкрепиться | сиживать за столом |
сожрать в два счета | оперировать закусками | ужинать при камельке |
Например: — Попрошу меня не учить, — ответил Бегемот, — сиживал за столом, не беспокойтесь, сиживал! (ММ 252).
«добавление дополнительного продукта к блюду»
С добавлением | Без добавления |
полить лимонным соком | прожевать мясо |
намазать горчицей | глотать икру |
помазать икрой | пристроиться к осетру |
Например: Как, однако, много подают в русских ресторанах! — подумал француз, глядя, как сосед поливает свои блины горячим маслом (ГФ 52).
«извлечение пищи из некой емкости»
С извлечением | Без извлечения |
высасывать устрицы | прожевать кусок |
поволочь разливательной ложкой | прикармливать |
запускать лапу в бочку | подать на конце вилки |
Например: Лежащий на ложе в грозовом полумраке прокуратор сам наливал себе вино в чашу, пил долгими глотками, по временам притрагивался к хлебу, крошил его, глотал маленькими кусочками, время от времени высасывал устрицы, жевал лимон и пил опять (ММ 273).
На основе признаков «количество съеденного» и «скорость приема пищи» лексемы вступают в градуальную связь (относится к «вхождению»), так как такая связь предполагает называние разной степени обозначаемого понятия, в первом случае разный объем поглощенного продукта, во втором — разную степень быстроты поглощения пищи.
По признакам «наличие аппетита» и «добавление дополнительного продукта к блюду» лексемы вступают в связь, названную «расхождением», а именно в тип связи «несовместимость», который предполагает наличие сем, указывающих на отсутствие какой-либо характеристики.
По признаку «этап принятия пищи» лексемы объединяются фазовой связью, относящейся к «схождению», так как этот вид связи выявляется через семы с общим семантическим признаком «начать действовать» и «перестать действовать», в данном случае начать и прекратить принятие пищи.
Также в данном микрополе представлена разновидность «схождения» — локальная связь по признаку «извлечение пищи из некой емкости», так как семы указывают на локальную характеристику и имеют семантический признак «откуда-либо» или «куда-либо».
Данное микрополе включает в себя 30 глаголов, 1 существительное, 2 причастия, 2 деепричастия, словосочетания типа: «глагол + прилагательное + существительное» (7), «деепричастие + (предлог) + существительное» (6), «глагол + (предлог) + существительное» (13), «существительное + глагол» (2), «наречие + глагол» (4), «глагол + существительное» (8), «глагол + наречие» (4) и 40 сложных многокомпонентных конструкций.
Данное микрополе содержит 81 стилистически нейтральных лексем.
Например: Она стала жадно глотать икру (ММ 251).
12 лексем относят к просторечным, а одну лексему жрать к просторечным и пренебрежительным [МАС 1: 488].
Например: Знакомые псы с Пречистенки, впрочем, рассказывали, будто бы на Неглинном в ресторане «Бар» жрут дежурное блюдо — грибы, соус пикан по 3 р. 75 к. порция (СС 83).
К разговорному стилю отнесены 13 лексем [МАС].
Например: Собакевича знаешь? — спросил он и тут же услышал, что старуха знает не только Собакевича, но и Манилова, и что Манилов будет поделикатней Собакевича: велит тотчас сварить курицу, спросит и телятинки; коли есть баранья печенка, то и бараньей печенки спросит, и всего только что попробует, а Собакевич одного чего-нибудь спросит, да уж зато всё съест, даже и подбавки [МАС 3: 174]. потребует за ту же цену (МД 56).
В переносном значении использованы 9 лексем данного микрополя.
Например: Поэт не глядел уже по сторонам, а, уставившись в грязный трясущийся пол, стал что-то бормотать, ныть, глодая самого себя (ММ 64).
Две лексемы являются устаревшими, одна из них харчеваться еще и отнесена к просторечным [МАС 4: 593].
Например: — Я без пропитания оставаться не могу, — забормотал он, — где же я буду харчеваться? (СС 155).
Одна лексема имеет в словаре [МАС 1: 182] помету выс.
Например: Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке! (ММ 31).
К ядру данного микрополя относятся лексемы, имеющие в своем значении сему «способ принятия пищи» и выраженные стилистически нейтральными глаголами в прямом значении. К ближней периферии принадлежат лексемы, выраженные простыми словосочетаниями, существительным, причастиями, деепричастиями, которые относятся к стилистически нейтральной лексике. К дальней периферии принадлежат стилистически окрашенные лексемы и сложные конструкции.
2.2.2. Микрополе «Способы приема напитков»
Микрополе «Способы приема напитков» состоит из 72 лексем, что составляет примерно 8,7% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 9,9% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является третьим по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 14,6% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Способы приема напитков» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«количество выпитого»
Прием небольшого количества напитка | Прием умеренного количества напитка | Прием большого количества напитка |
приложились к стаканам | выпил и закусил | приносили частые жертвы Вакху |
вспрыснуть покупочку |
Например: Все трое приложились к стаканам и сделали по большому глотку (ММ 337).
«крепость напитка»
Прием безалкогольных напитков | Прием вин | Прием водки |
откушав кофею | налег на вина | налегаете на водку |
испивать пару чаю; | ||
пить чай на открытом воздухе |
Например: — А не будет ли вам? — осведомился Борменталь, — вы последнее время слишком налегаете на водку (СС 146).
«чистота напитка»
Прием чистого напитка | Прием напитка, смешанного с другим напитком |
напившись молока | заправляли ее беспощадно ромом |
выпил водочки | вливши туда фруктовой |
чайку попил | вливали туда и царской водки |
Например: Чичиков, как уж мы видели, решился вовсе не церемониться и потому, взявши в руки чашку с чаем и вливши туда фруктовой, повел такие речи (МД 44).
По признакам «количество выпитого» и «крепость напитка» лексемы вступают в градуальную связь (относится к «вхождению»), в первом случае такая связь предполагает называние разного объема или величины употребленного напитка, во втором — разную степень насыщенности алкоголем употребляемого напитка.
В данном микрополе мы встречаем и партитивный вид связи по признаку «чистота напитка», тоже относящийся к «вхождению». Такой вид связи предполагает, что единицы называют понятие в целом и его части. В нашем случае — употребление напитка без дополнительных примесей либо с ними.
Данное микрополе включает в себя 5 глаголов, 1 причастие, 1 существительное, 1 деепричастие, словосочетания типа: «глагол + прилагательное + существительное» (2), «деепричастие + (предлог) + существительное» (5), «глагол + предлог + существительное» (6), «существительное + глагол» (1), «наречие + глагол + существительное» (1), «глагол + существительное» (9), «глагол + наречие» (1), «глагол + причастие» (1), «глагол + причастие + существительное» (1), «существительное + предлог + существительное» (1), «причастие + (союз) + существительное» (2), «глагол + глагол» (2) и 32 сложных многокомпонентных конструкции.
Данное микрополе содержит 44 стилистически нейтральных лексемы.
Например: Все трое приложились к стаканам и сделали по большому глотку (ММ 337).
Три лексемы являются просторечными [МАС 4: 441].
Например: Бегемот отрезал кусок ананаса, посолил его, поперчил, съел и после этого так залихватски тяпнул вторую стопку спирта, что все зааплодировали (ММ 251).
Одна лексема является не только просторечной, но и неодобрительной.
Например: Говорили они все как-то сурово, таким голосом, как бы собирались кого прибить; приносили частые жертвы Вакху, показав таким образом, что в славянской природе есть еще много остатков язычества; приходили даже подчас в присутствие, как говорится, нализавшись, отчего в присутствии было нехорошо и воздух был вовсе не ароматический (МД 217)
К разговорному стилю принадлежат семь лексем [МАС 1: 557]...
Например: Статский советник, по русскому обычаю, с горя запил, но коллежский у стоял. (МД 225)
Четыре лексемы являются устаревшими [МАС 3: 201].
Например: Прыгающей рукой поднес Степа стопку кустам, а незнакомец одним духом проглотил содержимое своей стопки (ММ 70).
В переносном значении употреблены девять лексем.
Например: Пьян ты, что ли?» Селифан почувствовал свою оплошность, но так как русский человек не любит сознаться перед другим, что он виноват, то тут же вымолвил он, приосанясъ: «А ты что так расскакался? Глаза-то свои в кабаке заложил, что ли?» (МД 82).
К ядру данного микрополя относятся лексемы, имеющие в своем значении сему «способ употребления напитка» и выраженные стилистически нейтральными глаголами в прямом значении. К ближней периферии относятся лексемы, выраженные простыми словосочетаниями, существительным, причастием, деепричастием, которые принадлежат к стилистически нейтральной лексике. К дальней периферии принадлежат стилистически окрашенные лексемы и сложные конструкции.
2.2.3. Микрополе «Способы приготовления пищи»
Микрополе «Способы приготовления пищи» состоит из 42 лексем, что составляет примерно 5% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 5,8% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является пятым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 8,5% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Способы приготовления пищи» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«приготовление с использованием жидкости»
Полное покрытие пищи жидкостью | Обливание пищи кипящей жидкостью | Обработка пищи в кипящей жидкости |
заливать сливками | плеснуть кипятком | варить (ся) |
обварить |
Например: Из миски с молоком Дарья Петровна вытаскивала куски размокшей булки, смешивала их на доске с мясной кашицей, заливала все это сливками, посыпала солью, и на доске лепила котлеты (СС 114).
«приготовление пищи с добавлением какого-либо ингредиента»
С добавлением специй | С добавлением продуктов животного происхождения | С добавлением продуктов растительного происхождения |
посыпать солью | пичкать молоко | совать капусту |
поперчить | пичкать ветчину | пичкать горох |
Например: Обед, как видно, не составлял у Ноздрева главного в жизни; блюда не играли большой роли: кое-что и пригорело, кое-что и вовсе не сварилось. Видно, что повар руководствовался более каким-то вдохновеньем и клал первое, что попадалось под руку: стоял ли возле него перец — он сыпал перец, капуста ли попалась — совал капусту, пичкал молоко, ветчину, горох — словом, катай-валяй, было бы горячо, а вкус какой-нибудь, верно, выйдет (МД 68).
«количество добавляемого ингредиента»
Добавление небольшого количества ингредиента | Добавление примерно равного количества другого ингредиента | Добавление нескольких ингредиентов | Добавление значительного количества ингредиента |
посолить | смешивать куски размокшей булки с мясной кашицей | смешивать икру с толчеными сухариками, лучком, перцем | сыпать перец |
поперчить | солить |
Например: Бегемот отрезал кусок ананаса, посолил его, поперчил, съел и после этого так залихватски тяпнул вторую стопку спирта, что все зааплодировали (ММ 251).
«приготовление с использованием термической обработки»
Термическая обработка с использованием жира | Термическая обработка с использованием жидкости | Сухая термическая обработка |
жарить | вариться, плавая в соку | печь |
сварить | загнуть пирог |
Например: Собакевича знаешь? — спросил он и тут же услышал, что старуха знает не только Собакевича, но и Манилова, и что Манилов будет поделикатней Собакевича: велит тотчас сварить курицу, спросит и телятинки; коли есть баранья печенка, то и бараньей печенки спросит, и всего только что попробует, а Собакевич одного чего-нибудь спросит, да уж зато всё съест даже и подбавки потребует за ту же цену (МД 56).
«приготовление с удалением части продукта» (средство)
С помощью инструмента | Руками |
отрубать головы и лапки | сдирать с костей мякоть |
отрезать | вырывать внутренности |
Например: Шарик-пес обладал каким-то секретом покорять сердца людей. Через два дня он уже лежал рядом с корзиной углей и смотрел, как работает Дарья Петровна. Острым узким ножом она отрубала беспомощным рябчикам головы и лапки, затем, как яростный палач, с костей сдирала мякоть, из кур вырывала внутренности, что-то вертела в мясорубке (СС 114).
«приготовление с удалением части продукта» (место)
С поверхности | Изнутри |
снимать шкуру | вырывать внутренности |
соскоблить | выпускать икру |
Например: — Это ничего... Гадость рыба, грош цена, а между тем икра — удивление! Распороть ей брюхо, выпустить оттеда икру, смешать ее, знаешь, с толчеными сухариками, лучком, перцем и приидите, насладимся! (СГ 21).
На основе признаков «приготовление с использованием жидкости» и «приготовление с использованием термической обработки» лексические единицы данного микрополя вступают в тип связи, названный «вхождением», а именно в его разновидность «пересечение», так как единицы имеют общие и различные семы. В первом случае общими являются семы «приготовление пищи с применением вещества, обладающего свойством течь», во втором случае «приготовление пищи с применением высокой температуры». Помимо пересечения, в данном микрополе встречаем партитивный вид связи по признаку «приготовление пищи с добавлением какого-либо ингредиента», тоже относящийся к «вхождению». Такой вид связи предполагает, что единицы называют понятие в целом и его части. По третьему признаку «количество добавляемого ингредиента» лексические единицы вступают в градуальную связь («вхождение»), так как они называют разную степень величины или объема составной части блюда.
По признаку «приготовление с удалением части продукта (средство)» лексемы связаны инструментальной связью, относящейся к «схождению», так как лексемы имеют в своем составе семы, указывающие на предмет, посредством которого производилась воздействие на пищу.
Также в данном микрополе представлена разновидность «схождения» — локальная связь по признаку «приготовление с удалением части продукта (место)», так как семы указывают на локальную характеристику и имеют семантический признак «где-либо».
Данное микрополе включает в себя пятнадцать глаголов, словосочетания типа: «глагол + прилагательное + существительное» (1), «глагол + предлог + существительное» (4), «существительное + глагол» (1), «наречие + глагол + существительное» (1), «глагол + существительное» (12), «существительное + прилагательное + существительное» (1), «существительное + существительное» (1) и 6 сложных многокомпонентных конструкции.
Это микрополе содержит тридцать пять стилистически нейтральных лексем.
Например: Из миски с молоком Дарья Петровна вытаскивала куски размокшей булки, смешивала их на доске с мясной кашицей, заливала все это сливками, посыпала солью и на доске лепила котлеты (СС 114).
К разговорному стилю принадлежат четыре лексемы, одна из них соорудить еще является и шутливой [МАС 4: 196].
Например: — Слуга покорный, — трубил Амвросий, — представляю себе твою жену, пытающуюся соорудить в кастрюльке в общей кухне дома порционные судачки а натюрель! (ММ 50).
Выражение загнуть пирог является устаревшим, оно представлено в следующем примере: Нужно его задобрить: теста со вчерашнего вечера еще осталось, так пойти сказать Фетинье, чтоб спекла блинов; хорошо бы также загнуть пирог пресный с яйцом, у меня его славно загибают, да и времени берет немного» (МД 49).
Две лексемы употребляются в переносном значении.
Например: — Позвольте! — смело заговорил автор популярных скетчей Загривов. — Я и сам бы сейчас с удовольствием на балкончике чайку попил, вместо того чтобы здесь вариться (ММ 51).
К ядру данного микрополя относятся лексемы, имеющие в своем значении сему «каким образом приготовляется пища» и выраженные стилистически нейтральными глаголами в прямом значении. К ближней периферии относятся лексемы, которые принадлежат к стилистически нейтральной лексике и выражены простыми словосочетаниями. К дальней периферии принадлежат стилистически окрашенные лексемы и сложные конструкции.
2.2.4. Микрополе Ресторан»
Микрополе «Ресторан» состоит из 52 лексем, что составляет примерно 6,3% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 7,1% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является четвертым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 10,5% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Ресторан» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«этап обслуживания клиента»
Первый этап (перед подачей блюда) | Второй этап (подача блюда на стол) | Третий этап (обслуживание после приема пищи) |
повести к лучшему столику | принимать от полового | убрать со стола |
накрывать стол на четыре прибора | подлететь, звеня зеленым стеклом | подать чек |
Например: Один уже подносил спичку Бегемоту, вынувшему из кармана окурок и всунувшему его в рот, другой подлетел, звеня зеленым стеклом и выставляя у приборов рюмки, лафитники и тонкостенные бокалы, из которых так хорошо пьется нарзан под тентом... нет, забегая вперед, скажем... пился нарзан под тентом незабвенной грибоедовской веранды (ММ 324).
«работники»
Работающие с пищей (посудой) | Работающие с клиентом | Работающие и с теми, и с другими |
какая-то неопрятная девушка подливала в самовар сырую воду | официанты | метрдотель |
повара | продавец | шеф ресторана |
судомойки | половой | хозяйка, стоявшая за прилавком |
Например: Шеф отправился вовсе не на кухню наблюдать за филейчиками, в кладовую ресторана. Он открыл ее своим ключом, закрылся в ней, вынул из ларя со льдом, осторожно, чтобы не запачкать манжет, два увесистых балыка, запаковал их в газетную бумагу, аккуратно перевязал веревочкой и отложил в сторону (ММ 325).
На основе признака «работники» лексические единицы данного микрополя вступают в тип связи «вхождение», а именно в его разновидность — «пересечение», их общая сема — «человек, трудящийся в сфере торговли и обслуживания».
По признаку «этап обслуживания клиента» лексемы объединяются фазовой связью, относящейся к «схождению», так как этот вид связи выявляется через семы с общим семантическим признаком «начать действовать» и «перестать действовать», в данном случае начать и прекратить обслуживание клиента.
Микрополе включает в себя четыре существительных, два глагола, словосочетания типа: «прилагательное + существительное» (2), «существительное + глагол» (2), «глагол + существительное» (6), «глагол + наречие» (1), «глагол + предлог + существительное» (4) и 31 сложную многокомпонентную конструкцию.
Данное микрополе содержит тридцать девять стилистически нейтральных лексем.
Например: Арчибальд Арчибальдович, совершенно поражая Софью Павловну, обольстительно улыбаясь, повел гостей к лучшему столику в противоположном конце веранды, туда, где лежала самая густая тень, к столику, возле которого весело играло солнце в одном из прорезов трельяжной зелени (ММ 323).
Лексема принять является просторечной [МАС 3: 429].
Например: — Все равно не позволю есть, пока не заложите. Зина, примите майонез у Шарикова (СС 146).
Данное поле содержит три устаревшие лексемы [МАС 3: 266].
Например: Половой ухмыльнулся, пожал плечами и отошел (ГФ 53).
К разговорному стилю принадлежат три лексемы...
Например: По справедливости он считался самым лучшим в Москве. И не только потому, что размещался он в двух больших залах со сводчатыми потолками, расписанными лиловыми лошадьми с ассирийскими гривами, не только потому, что на каждом столике помещалась лампа, накрытая шалью, не только потому, что туда не мог проникнуть первый попавшийся человек с улицы, а еще и потому, что качеством своей провизии Грибоедов бил любой ресторан в Москве, как хотел, и что эту провизию отпускали по самой сходной [МАС 4: 317] цене, отнюдь не обременительной цене (ММ 49).
Лексема кусаться относится к разговорному стилю с пометой шутл. [МАС 2: 155].
Например: — Почем мандарины? Осведомился тогда у нее Коровьев.
— Тридцать копеек кило, — ответила продавщица.
— Все кусается, — вздохнув, заметил Коровьев, — эх, эх (ММ 318).
В переносном значении употребляются четыре лексемы данного микрополя.
Например: Зина внесла серебряное крытое блюдо, в котором что-то ворчало (СС 105).
Одна из этих лексем не только употребляется в переносном значении, но и принадлежит к разговорному стилю [МАС 2: 561].
Например: Надменно тыча ложечкой в раскисающее сливочное мороженое, Петракова недовольными глазами глядела, как столик перед двумя одетыми какими-то шутами гороховыми как бы по волшебству обрастает яствами (ММ 325).
К ядру данного микрополя относятся лексемы, имеющие в своем значении сему «связь с помещением для торговли или подачи пищи и/или напитков» и выраженные стилистически нейтральными существительными в прямом значении и глаголами. К ближней периферии относятся лексемы, выраженные простыми словосочетаниями, относящиеся к нейтральной лексике. К дальней периферии принадлежат стилистически окрашенные лексемы и лексемы, выраженные сложными конструкциями.
2.2.5. Микрополе «Предприятия общественного питания»
Микрополе «Предприятия общественного питания» состоит из 23 лексем, что составляет примерно 2,8% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 3,2% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является девятым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 4,7% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Предприятия общественного питания» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«цель посещения»
Прием внутрь напитка | Прием внутрь одного основного блюда | Прием внутрь блюда на выбор | Прием внутрь пищи и напитков (чаще алкогольных) |
будочка «Пиво и воды» | чебуречная | столовая | ресторан |
пивная | лавчонка, где продавался хлеб | харчевня | трактир |
Например: Попав в тень чуть зеленеющих лип, писатели первым долгом бросились к пестро раскрашенной будочке с надписью «Пиво и воды» (ММ 4).
«размер»
Часть магазина | Маленькое заведение | Большое заведение |
кондитерское отделение | лавка | летний ресторан |
гастрономия | будка | трактир |
Например: Но, минуя все эти прелести, Коровьев и Бегемот направились прямо к стыку гастрономического и кондитерского отделений (ММ 317).
«местонахождение»
На открытом воздухе | В закрытом помещении |
летний ресторан | столовая |
рынок | харчевня |
Например: Небольшая площадка перед домом была заасфальтирована, и в зимнее время на ней возвышался сугроб с лопатой, а в летнее время она превращалась в великолепнейшее отделение летнего ресторана под парусиновым тентом (ММ 47).
«основной продукт»
Овощи | Рыба | Мясо | Хлеб | Кондитерские изделия | Напитки | Разные продукты |
овощная лавка | Главрыба | Мясная торговля | лавчонка, где продавали хлеб | кондитерское отделение | пивная | рынок |
Например: Шарик начал учиться по цветам. Лишь только исполнилось ему четыре месяца, по всей Москве развесили зелено-голубые вывески с надписью МСПО — мясная торговля (СС 90).
На основе признаков «цель посещения» и «основной продукт» лексические единицы данного микрополя вступают в тип связи «вхождение», а именно в его разновидность — «пересечение». В первом случае их общая сема «цель прибытия в заведение, где подают пищу или напитки». По второму признаку общая сема — «заведение, где продают определенную пищу или напитки». По признаку «размер» лексемы объединяются градуальной связью и частично партитивной, так как они называют разную степень величины заведения или его часть.
В данном микрополе также представлена разновидность «схождения» — локальная связь по признаку «местонахождение», — так как семы указывают на локальную характеристику и имеют семантический признак «где-либо».
Микрополе включает в себя десять существительных, словосочетание типа «прилагательное + существительное» (9) и сложные многокомпонентные конструкции (4).
Данное микрополе содержит девятнадцать стилистически нейтральных лексем.
Лексема кабак употреблена в переносном значении и относится к разговорному стилю с пометой пренебр. [МАС 2: 10].
Например: Такой кабак мы сделали с этим гипофизом, что хоть вон беги из квартиры (СС 129).
Микрополе содержит две устаревшие лексемы.
Например: Чаще же всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые теперь уже заменены лаконическою надписью: «Питейный дом» (МД 7) [МАС 3: 128].
К ядру данного микрополя относятся лексемы, имеющие в своем значении сему «заведение, где подают или продают пищу и/или напитки» и выраженные стилистически нейтральными существительными в прямом значении. К ближней периферии относятся лексемы, выраженные простыми словосочетаниями, относящиеся к нейтральной лексике. К дальней периферии принадлежат стилистически окрашенные лексемы и лексемы, выраженные сложными конструкциями.
2.2.6. Микрополе «Обобщающие названия еды»
Микрополе «Обобщающие названия еды» состоит из 24 лексем, что составляет примерно 2,9% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 3,3% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является восьмым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 4,9% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Обобщающие названия еды» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«вкус»
Вкусная еда | Еда как таковая | Невкусная еда |
яства | пища | баланда |
лакомства | съестное | помои |
Например: После этого допили вино, и африканцы убрали со стола яства, оставив на нем фрукты и кувшины (ММ 276).
«количество еды»
Большое количество еды | Небольшое количество еды |
груда обрезков | лакомые куски |
Например: Если даже не принимать во внимание того, что ежедневно Дарьей Петровной закупалась груда обрезков на Смоленском рынке на 18 копеек, достаточно упомянуть обеды в 7 часов вечера в столовой, на которых пес присутствовал, несмотря на протесты изящной Зины (СС 112).
«термическая обработка»
Без термической обработки | Вареные блюда | Жареные блюда | Печеные блюда |
груда обрезков | баланда | что-то горячее в масле | кондитерские соблазны |
горы голландского красного | варево | произведения домашней пекарни и стряпни |
Например: Хозяйка вышла с тем чтобы привести в исполнение мысль насчет загнутия пирога и, вероятно, пополнить ее другими произведениями домашней пекарни и стряпни; а Чичиков вышел в гостиную, где провел ночь, с тем чтобы вынуть нужные бумаги из своей шкатулки (МД 49).
«наличие в еде большого количества воды»
С большим количеством воды | С небольшим количеством воды |
помои | кондитерские соблазны |
баланда | произведения домашней пекарни и стряпни |
Например: — Обедайте, ребята, — кричали повара, — и сдавайте валюту! Чего вам зря здесь сидеть? Охота была эту баланду хлебать (ММ 154).
На основе признаков «вкус» и «количество еды» лексемы вступают в градуальную связь (относится к «вхождению»), так как такая связь предполагает называние разной степени обозначаемого понятия, в первом случае разную степень приятного ощущения от еды, во втором — разную величину или объем пищи.
По признаку «наличие в еде большого количества воды» лексемы вступают в связь, названную «расхождением», а именно в тип связи «несовместимость», который предполагает наличие сем, указывающих на отсутствие какой-либо характеристики.
По признаку «термическая обработка» лексемы связаны инструментальной связью, относящейся к типу связи «схождение», так как лексемы имеют в своем составе семы, указывающие на предмет или вещество, посредством которого производилось воздействие на пищу.
Данное поле включает двенадцать существительных, и ряд словосочетаний типа: «прилагательное + существительное» (6), «существительное + существительное» (1) и сложные конструкции с несколькими компонентами (5).
Данное микрополе содержит семнадцать стилистически нейтральных лексем в прямом значении.
Например: Он вдруг смекнул и понял дело и повел себя в отношении к товарищам точно таким образом, что они его угощали, а он их не только никогда, но даже иногда, припрятав полученное угощенье, потом продавал им же (МД 214).
К разговорному стилю отнесены четыре лексемы.
Например: А! вот хорошо, что у тебя на столе чай, выпью с удовольствием чашечку: сегодня за обедом объелся всякой дряни [МАС 1: 450], чувствую, что уж начинается в желудке возня (МД 202).
Две лексемы являются устаревшими.
Например: После этого допили вино, и африканцы убрали со стола яства [МАС 4: 786], оставив на нем фрукты и кувшины (ММ 276).
Одна лексема употребляется в переносном значении и имеет помету в словаре прост. [МАС 1: 137].
Например: Через несколько минут в дымном вареве грозы, воды и огня на холме остался только один человек (ММ 165).
К ядру данного микрополя относятся лексемы, имеющие в своем значении сему «пища, кушанье» и выраженные одним стилистически нейтральным существительным. К ближайшей периферии относятся лексемы, выраженные простыми словосочетаниями, к дальней периферии — сложные описательные конструкции и стилистически окрашенная лексика.
2.2.7. Микрополе «Время приема пищи»
Микрополе «Время приема пищи» состоит из 10 лексем, что составляет примерно 1,2% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 1,4% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является десятым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 2% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Время приема пищи» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«часть дня для приема пищи»
Первая половина дня | Середина дня | Послеобеденное время |
завтрак | обед | ужин |
Например: Именно, именно, — закричал он, и левый зеленый глаз его, обращенный к Берлиозу, засверкал, — ему там самое место! Ведь говорил я ему тогда за завтраком: «Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут» (ММ 9).
«цель совместного приема пищи»
Торжественное мероприятие | Мероприятие для друзей | Мероприятие для друзей на открытом воздухе |
свадебный ужин | домашняя вечеринка | пикничок |
Например: Следствием этого было то, что губернатор сделал ему приглашение пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку, прочие чиновники тоже, с своей стороны, кто на обед, кто на бостончик, кто на чашку чаю (МД 8).
Отношения элементов данного микрополя сводятся к следующим типам: «вхождение» и «схождение». Во «вхождении» наблюдается пересечение, предполагающее наличие общих и различных сем. Данный вид связи обнаруживается по признаку «цель совместного приема пищи». Общей семой является «собрание людей по какому либо поводу для совместного времяпрепровождения и приема пищи».
«Схождение», а именно темпоральный вид связи, который выявляется через семы, имеющие семантический признак «в определенный период» наблюдаем по признаку «часть дня для приема пищи».
Данное микрополе включает четыре существительных и конструкцию типа «прилагательное + существительное» (6).
Это микрополе содержит девять стилистически нейтральных лексем.
Например: Недаром эюе вы говорили вчера за ужином, что кабы не покер, то жизнь ваша в Москве была бы совершенно несносна (ММ 110).
Одна лексема употреблена в переносном значении.
Например: — Помилуй, Григорий Данилович, — не веря своим глазам, проговорил Варенуха, — по-моему, ты зря деньги посылаешь.
Они придут обратно, — отозвался Римский тихо, — а вот он сильно ответит за этот пикничок, — и добавил, указывая на портфель Варенухи: — поезжай, Иван Савельевич, не медли (ММ 100).
К ядру данного микрополя относятся лексемы, имеющие в своем значении сему «Промежуток времени в пределах суток для принятия пищи» и выраженные одним стилистически нейтральным существительным. К ближайшей периферии относятся лексемы, выраженные конструкцией «прилагательное + существительное», к дальней периферии — лексема в переносном значении.
2.2.8. Микрополе «Бытовые приборы для приготовления пищи»
Микрополе «Бытовые приборы для приготовления пищи» состоит из 6 лексем, что составляет примерно 0,7% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 0,8% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является самым маленьким — одиннадцатым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 1,2% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Бытовые приборы для приготовления пищи» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«вид топлива»
Газ | Бензин | Керосин | Дрова или уголь |
газовая плита | примус | керосинка | печурка |
Например: Она приходила, и первым долгом надевала фартук, и в узкой передней, где находилась та самая раковина, которой гордился почему-то бедный больной, на деревянном столе зажигала керосинку, и готовила завтрак, и накрывала его в первой комнате на овальном столе (ММ 128).
«объем»
Большого объема | Небольшого объема |
печка | примус |
Например: В ней никого не оказалось, и на плите в полумраке стояло безмолвно около десятка потухших примусов (ММ 45).
На основе признаков «вид топлива» лексемы вступают в родо-видовую связь, так как они имеют одинаковую сему «нагревательный прибор для приготовления пищи, работающий на горючем веществе» и включают конкретные семы. По признаку «объем» наблюдаем градуальную связь, так как такая связь предполагает называние разной степени обозначаемого понятия, в данном случае разную степень величины нагревательного прибора для приготовления пищи. Оба данных вида связи относятся к «вхождению».
Данное поле включает пять существительных и одно словосочетание типа: «прилагательное + существительное».
Это микрополе содержит шесть стилистически нейтральных лексем.
Например: В ней никого не оказалось, и на плите в полумраке стояло безмолвно около десятка потухших примусов (ММ 45).
К ядру данного микрополя относятся лексемы, имеющие в своем значении сему «нагревательный прибор для приготовления пищи» и выраженные одним стилистически нейтральным существительным. К ближайшей периферии относится словосочетание типа «прилагательное + существительное», к дальней периферии — лексемы, принадлежащие к разговорному стилю.
2.2.9. Микрополе «Характеристики еды»
Микрополе «Характеристики еды» состоит из 37 лексем, что составляет примерно 4,4% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 5,1% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является шестым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 7,5% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Характеристики еды» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«наличие запаха»
С приятным запахом | С неприятным запахом | С естественным (присущим еде) |
душистый | вонючий | пахнущий раками |
Например: Буфетчик из вежливости положил кусочек в рот и сразу понял, что жует что-то действительно очень свежее и, главное, необыкновенно вкусное. Но, прожевав душистое, сочное мясо, буфетчик едва не подавился и не упал вторично (ММ 188).
«качество продукта (пищи)»
Хорошего (высокого) качества | Плохого (низкого) качества |
лакомый | испорченный |
приличный | тухлый |
свежий | несвежий |
Например: А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая! (ММ 187).
«объем (вес) куска»
С большим объемом (весом) | С маленьким объемом (весом) |
толстый кусок | тонкими ломтиками нарезанная семга |
два увесистых балыка |
Например: Псу достался бледный и толстый кусок осетрины, которая ему не понравилась, а непосредственно за этим ломоть окровавленного ростбифа (СС 107).
«вкус пищи»
Кислая | Сладкая | Острая | Соленая |
кислятина во всех отношениях | сладкий как сахар | острая закуска | солоно |
кислые щи | приторный |
Например: Торчала одна только бутылка с какие-то кипрским, которое было то, что называют кислятина во всех отношениях (МД 75).
«температура»
Горячая | Холодная |
горячие закуски | ледяная кружка |
огненный борщ | холодная телятина |
Например: Единственно, что вернет вас к жизни, это две стопки водки с острой и горячей закуской (ММ 69).
«наличие термической обработки»
Продукты, которые подверглись термической обработке | Продукты, которые не подверглись термической обработке |
жареный | сырой |
пареный | |
выпеченный |
Например: — Право, у вас душа человеческая все равно что пареная репа (МД 97).
«интенсивность окраски»
С интенсивной окраской | С не интенсивной окраской |
окровавленный ростбиф | бледный кусок |
Например: Псу достался бледный и толстый кусок осетрины, которая ему не понравилась, а непосредственно за этим ломоть окровавленного ростбифа (СС 107).
«способ термической обработки»
Термическая обработка с добавлением воды | Термическая обработка без добавления воды |
маринованный | выпеченный |
пареный | жаренный |
Например: Ни слова больше! — ответил визитер и отъехал с креслом в сторону. Степа, тараща глаза, увидел, что на маленьком столике сервирован поднос, на коем имеется нарезанный белый хлеб, паюсная икра в вазочке, белые маринованные грибы на тарелочке, что-то в кастрюльке и, наконец, водка в объемистом ювелиршином графинчике (ММ 69).
«интенсивность вкуса»
С нормальной интенсивностью | Со слишком большой интенсивностью |
сладкий как сахар | приторный |
Например: — И знаете, Павел Иванович! — сказал Манилов, явя в лице своем выражение не только сладкое, но даже приторное, подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно, воображая ею обрадовать пациента (МД 24).
Данное микрополе содержит тридцать стилистически нейтральных лексем.
Например: Если в окнах висели несвежие окорока ветчины и лежали мандарины... Гау-гау... га... строномия (СС 91).
Как видим, отношения элементов внутри данного микрополя могут быть сведены к следующим общим типам: «вхождение» и «расхождение».
Во «вхождении» мы наблюдаем градуальную связь, которая предполагает, что лексические единицы называют разные степени обозначаемого понятия. Встречается и пересечение, предполагающее наличие общих и различных сем. «Расхождение», основанное на контрастности содержания сем, включает следующие конкретные разновидности данного микрополя: антонимическую связь, предполагающую полярность обозначаемых понятий и несовместимость. Данная связь указывает на отсутствие какой-либо характеристики.
Данное микрополе включает в основном прилагательные (23) и причастия (8), одно наречие и несколько конструкций типа: «причастие + существительное» (2), «прилагательное + существительное» (1), «наречие + причастие» (1) и «существительное + существительное» (1).
К разговорному стилю принадлежат четыре лексемы.
Например: Торчала одна только бутылка с каким-то кипрским, которое было то, что называют кислятина во всех отношениях [МАС 2: 51]. (МД 75).
В переносном значении употреблены четыре лексемы.
Например: — И знаете, Павел Йованович! — сказал Манилов, явя в лице своем выражение не только сладкое, но даже приторное, подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно, воображая ею обрадовать пациента (МД 24).
Одна лексема является устаревшей [СИС 1989: 10].
Например: — Да у меня-то их хорошо пекут, — сказала хозяйка, — да вот беда: урожай плох, мука уж такая неавантажная (МД 51).
Интегральной семой данного микрополя является «наличие характерного отличительного качества или свойства». К ядру микрополя принадлежат лексемы стилистически нейтральные, выраженные прилагательными. К ближней периферии относятся стилистически нейтральные лексемы, выраженные причастиями и соответствующими конструкциями. Дальнюю периферию образуют стилистически окрашенные лексемы и лексема, использованная в переносном значении.
2.2.10. Микрополе «Проявления чувства аппетита»
Микрополе «Проявления чувства аппетита» состоит из 35 лексем, что составляет примерно 4,2% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 4,8% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является седьмым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 7,1% лексем от общего числа лексем данного подполя. Лексические единицы микрополя «Проявления чувства аппетита» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«наличие аппетита»
Наличие малого желания съесть | Наличие умеренного желания съесть | Наличие большого желания съесть |
съесть без всякого аппетита | славный аппетит | почувствовать волчий голод |
скверный аппетит | почувствовать аппетит | колоссальный аппетит |
Например: Гости слышали, как он заказывал повару обед; сообразив это, Чичиков, начинавший уже несколько чувствовать аппетит, увидел, что раньше пяти часов они не сядут за стол (МД 65).
«степень насыщения»
Очень малая степень насыщения (отсутствие насыщения) | Малая степень насыщения | Умеренная степень насыщения | Большая степень насыщения |
умереть с голода | диета | вечно сыт | слишком сытно |
невыносимый аппетит в желудке | лечить голодом | чувствовать аппетит | неужели желудок так растяжим |
Например: «Полегче! легче!» — слышится голос, телега спускается с кручи: внизу плотина широкая и широкий ясный пруд, сияющий, как медное дно, перед солнцем; деревня, избы рассыпались на косогоре; как звезда, блестит в стороне крест сельской церкви; болтовня мужиков и невыносимый аппетит в желудке (МД 210).
Как видим, отношения элементов внутри данного микрополя могут быть сведены к типу «вхождение», а именно мы наблюдаем градуальную связь, которая предполагает, что лексические единицы называют разные степени обозначаемого понятия. По первому признаку «наличие аппетита» называется разная степень потребности или желания есть. По второму признаку «степень насыщения» — разная мера наполненности желудка.
Данное микрополе включает всего одно существительное, один глагол, тринадцать сложных многокомпонентных конструкций и множество словосочетаний типа: «причастие + существительное» (1), «прилагательное + существительное» (3), наречие + прилагательное (2), существительное + глагол (2), «прилагательное + глагол» (1) и «глагол + (предлог) + существительное» (11).
Данное микрополе содержит двадцать семь стилистически нейтральных лексем.
Например: Чем мы поможем Михаилу Александровичу? Тем, что голодными останемся? (ММ 54).
К разговорному стилю отнесены шесть лексем, например: Потому что наголодался [МАС 2: 338] я в молодости достаточно, будет с меня (СС 85).
Одна лексема имеет помету прост, пренебр. [Ожегов, Шведова 1994: 643].
Например: Я очень легко могу получить воспаление легких, а, получив его, я, граждане, подохну с голоду (СС 84).
Выражение соображаться с аппетитом является устаревшим, по мнению лексикографов [МАС 4: 195].
Например: Потом в продолжение некоторого времени пустился на другие спекуляции, именно вот какие: накупивши на рынке съестного, садился в классе возле тех, которые были побогаче, и как только замечал, что товарища начинало тошнить, — признак подступающего голода, — он высовывал ему из-под скамьи будто невзначай угол пряника или булки и, раззадоривши его, брал деньги, соображался с аппетитом (МД 214).
Интегральной семой данного микрополя является «ощущение потребности в еде». К ядру микрополя принадлежат лексемы стилистически нейтральные, выраженные конструкцией «глагол + (предлог) + существительное». К ближней периферии относятся стилистически нейтральные лексемы, выраженные другими простыми словосочетаниями и сложными конструкциями. Дальнюю периферию образуют стилистически окрашенные лексемы.
2.2.11. Микрополе «Посуда»
Микрополе «Посуда» состоит из 74 лексем, что составляет примерно 8,9% от общего числа лексем лексико-семантического поля «Еда», 10,2% лексем микрополя «Пища». Данное микрополе является вторым по величине в подполе с ядром «Способы приготовления и приема пищи» и включает в себя 14,6% лексем от общего числа лексем данного подполя. Все лексические единицы микрополя «Посуда» могут быть дифференцированы на основе следующих признаков.
«форма»
Вытянутость по горизонтали (широкое плоское дно) | Вытянутость по вертикали (высота) | Вытянутость в длину (длина) | Вытянутость и по вертикали и по горизонтали (высота и ширина) |
чаша | кувшин | вилка | кастрюля |
тарелка | бутылка | ложка | бочка |
миска | графин | нож | кадка |
блюдо | бокал | сахарные щипцы | банка |
«предназначение»
Для еды | Для напитков | Для еды и напитков |
вилка | рюмка | чаша |
сковорода | бокал | кастрюля |
тарелка | графин | бутылка (кислых щей) |
миска | кофейник |
«назначение (цель использования)»
Для приготовления пищи или напитков | Для подачи пищи | Для приема пищи или напитков | Для хранения пищи или напитков |
кастрюля | двузубая вилка | чашка | фляжка |
сковорода | черпак | стакан | кувшин |
самовар | поднос | миска | кадушка |
кофейник | разливательная ложка | бокал | солонка |
«материал изготовления»
Металл | Стекло | Керамика | Дерево | Металл или дерево | Стекло или керамика | Любой материал |
поднос | банка | фарфор. чашка | кадка | бочка | чаша | тарелка |
фляжка | рюмка | фаянс. чашка | побратима | чан | кружка | ваза |
«составные части»
Наличие ручки (чек) округлой изогнутой формы | Наличие вытянутой ручки | Отсутствие ручек | Наличие ножки |
кофейник | вилка | бочка | бокал |
кастрюля | черпак | миска | рюмка |
чайная чашка | ложка | бутылка | ваза |
Как видно из вышеприведенной таблицы, на основе дифференциального признака «Форма» лексемы микрополя «Посуда» могут, в свою очередь, образовать четыре сектора данного микрополя. Обратимся к рассмотрению только одного сектора, характеризующегося признаком «вытянутость по горизонтали». Лексемы со значением «Посуда», обладающие вытянутостью по горизонтали, а следовательно, и плоским дном, чаще всего имеют округлую форму и приподнятые края.
Возьмем лексему чаша [МАС 4: 656]. Данная лексема может иметь следующие прямые значения:
1. Старинный большой округлый сосуд в форме полушария, предназначенный для питья. Данное значение представлено в этом микрополе следующим примером.
Падая, он поддел ногой другую скамеечку, стоявшую перед ним, и с нее опрокинул себе на брюки полную чашу красного вина (ММ 187).
2. Любой сосуд, вместилище округлой формы. Данным значением характеризуется лексема чашка.
Хозяйка села за свою суповую чашку; гость был посажен между хозяином и хозяйкою, слуга завязал детям на шею салфетки (МД 25).
Помимо указанного значения, лексема чашка имеет значение «небольшой, обычно округлой формы, с ручкой сосуд для питья». А значит, может входить в микрополе лексем с семантикой «предназначенности для напитков». Переносное значение представлено в выражении пить горькую чашу (испытывать несчастья), которое относится к книжной лексике [МАС 4: 656].
Наставала пора действовать, приходилось пить горькую чашу ответственности (ММ 38).
3. Переносное значение лексемы чаша — большой естественный или искусственный водный резервуар. Относится к специальной лексике.
Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фонтана и вылетела на волю (ММ 24).
Таким образом, лексема чаша может входить в разные микрополя, выделенные на основе вышеперечисленных дифференциальных признаков.
А это значит, что данные микрополя пересекаются или накладываются друг на друга.
Следующая рассмотренная нами лексема, представленная в секторе «вытянутость по горизонтали», — тарелка [МАС 4: 341].
Первое прямое значение данной лексемы — столовая посуда круглой формы с приподнятыми краями и широким плоским дном — не присутствует в микрополе «Посуда».
Второе значение — ударный музыкальный инструмент находим в примере. Грохот золотых тарелок в джазе иногда покрывал грохот посуды, которую судомойки по наклонной плоскости спускали в кухню (ММ 53).
Данная лексема представлена также следующими случаями употребления.
Молчание на балконе некоторое время нарушала только песня воды в фонтане. Пилат видел, как вздувалась над трубочкой водяная тарелка, как отламывались ее края, как падали струйками (ММ 26).
Опять загремела вода, колыхнулась шляпа с перьями, потом появилась лысая, как тарелка, голова и обняла Филиппа Филипповича (СС 98).
Следующая лексема миска [МАС 2: 277] — столовая посуда в виде широкой и глубокой чашки — представлена в прямом значении.
Веселые повара шныряли между театралами, разливали суп в миски и раздавали хлеб (ММ 154).
Лексема блюдо [МАС 1: 100] — столовая посуда в виде большой тарелки, круглой или овальной формы для подачи к столу кушанья.
Между бутылками поблескивало блюдо, и сразу было видно, что это блюдо из чистого золота (ММ 186).
Второе значение лексемы блюдо — приготовленное кушанье — не употребляется во всем микрополе «Еда».
Блюдечко, уменьш. к лексеме блюдце — тарелочка под чашку или стакан с приподнятыми краями — употребляется в прямом значении.
На том месте, где лежали этикетки, сидел черный котенок-сирота с несчастной мордочкой и мяукал над блюдечком с молоком (ММ 193).
Лексема поднос [МАС 3: 202] имеет следующее значение — металлическая (или из другого твердого материала) плоскость, лист с загнутыми кверху краями для переноски посуды, подачи еды на стол.
— Ни слова больше! — ответил визитер и отъехал с креслом в сторону. Степа, тараща глаза, увидел, что на маленьком столике сервирован поднос, на коем имеется нарезанный белый хлеб, паюсная икра в вазочке, белые маринованные грибы на тарелочке, что-то в кастрюльке и, наконец, водка в объемистом ювелиршином графинчике (ММ 69).
Лексема сковорода [МАС 4: 112] со значением — кухонная посуда круглой формы с загнутыми краями для жаренья.
Лишь убедившись, что все сделано по чести, лишь тогда, когда в руках официантов прилетела закрытая сковорода, в которой что-то ворчало, Арчибальд Арчибальдович позволил себе покинуть двух загадочных посетителей (ММ 325).
В следующем примере данная лексема используется для характеристики другой лексемы, выраженной существительным.
— «Я же той, что всех прелестней!..» — дребезжащим, как сковорода, голосом подпел пациент и, сияя, стал одеваться (СС 97).
Таким образом, сектор со значением «вытянутость по горизонтали» насчитывает всего 6 лексем, что составляет всего 8% лексем микрополя «Посуда» [Куренкова 2006: 946—948].
В целом на основе признаков «форма», «предназначение», «назначение» и «материал изготовления» лексические единицы данного микрополя вступают в тип связи, названный «вхождением», а именно в его разновидность «пересечение», так как единицы имеют общие и различные семы. В первом случае общими являются семы с семантическим признаком «внешнее очертание, наружный вид хозяйственной утвари для еды, питья, хранения припасов». Во втором случае «хозяйственная утварь, используемая для приготовления или хранения только пищи, только напитков или и того и другого вместе». В третьем случае «хозяйственная утварь, используемая для определенной цели». По признаку «материал изготовления» общими семами являются семы с семантическим признаком «предметы, вещества, идущие на изготовление хозяйственной утвари». Помимо пересечения в данном микрополе встречаем партитивный вид связи по признаку «составные части», тоже относящийся к «вхождению». Такой вид связи предполагает, что единицы называют понятие в целом и его части.
Данное микрополе включает двадцать шесть существительных, двенадцать сложных многокомпонентных конструкций и словосочетания типа: «причастие + существительное» (3), «прилагательное + существительное» (28), «существительное + (предлог) + существительное» (4), «предлог + существительное» (1).
Данное микрополе содержит шестьдесят пять стилистически нейтральных лексем.
Например: Супруга побежала в переднюю, а Никанор Иванович разливательной ложкой поволок из огнедышащего озера — ее, кость, треснувшую вдоль (ММ 90).
Пять лексем используются в переносном значении.
Например: На парчовой скатерти стояло множество бутылок — пузатых, заплесневевших и пыльных (ММ 186).
Одна лексема «пить горькую чашу», представленная в переносном значении, принадлежит к высокому стилю [Ожегов, Шведова 1994: 867].
Например: Наставала пора действовать, приходилось пить горькую чашу ответственности (ММ 38).
Одна лексема деревянная побратима является устаревшей [Ожегов, Шведова 1994: 728].
Например: Чичиков уверил ее, что не завезет, и Коробочка, успокоившись, уже стала рассматривать все, что было во дворе ее; вперила глаза на ключницу, выносившую из кладовой деревянную побратиму с медом, на мужика, показавшегося в воротах, и мало-помалу вся переселилась в хозяйственную жизнь (МД 52).
К разговорному стилю принадлежит одна лексема лафитник [Ожегов, Шведова 1994: 489].
Например: Один уже подносил спичку Бегемоту, вынувшему из кармана окурок и всунувшего его в рот, другой подлетел, звеня зеленым стеклом и выставляя у приборов рюмки, лафитники и тонкостенные бокалы, из которых так хорошо пьется нарзан под тентом... нет, забегая вперед, скажем... пился нарзан под тентом незабвенной грибоедовской веранды (ММ 324).
Одна лексема используется для сравнения.
Например: Опять загремела вода, колыхнулась шляпа с перьями, потом появилась лысая, как тарелка голова, и обняла Филиппа Филипповича (СС 98).
Интегральной семой данного микрополя является «хозяйственная утварь для еды, питья, хранения припасов». К ядру микрополя принадлежат лексемы стилистически нейтральные, выраженные существительными или словосочетанием типа «прилагательное + существительное». К ближней периферии относятся стилистически нейтральные лексемы, выраженные другими простыми словосочетаниями. Дальнюю периферию образуют стилистически окрашенные лексемы и сложные конструкции.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |