Вернуться к Е.В. Панаева. Функции специальной лексики в художественном тексте (на материале произведений М.А. Булгакова)

3.1. Роль медицины в литературной деятельности М.А. Булгакова

Среди писателей во все времена было немало врачей: это в прошлом Ф. Рабле и Ф. Шиллер, А.П. Чехов и В.В. Вересаев; это и наши современники В.А. Коротич и Ю. Крелин.

Сочетание «литература — медицина» не случайно; изучение медицинских дисциплин дает не только знание болезней, но и предусматривает проникновение в глубины психики и психологии. «Специфика врачебной профессии требует предельной наблюдательности и внимания. Это является связующим звеном между литературой и медициной. Независимо от того, оставил ли писатель-медик лечебную практику или нет, полученный им опыт настолько цепок, что даже независимо от воли автора он отражается на характере произведений» (Лихтенштейн И.Е., 1988, 149).

М.А. Булгаков также был врачом по образованию, поэтому медицина занимает важное место в его творческой деятельности. Будущий писатель с отличием закончил медицинский факультет Киевского университета, но врачом проработал недолго. За годы учебы на медицинском факультете М.А. Булгаков «прослушал нижеследующие курсы и участвовал в научно-практических занятиях, согласно установленному учебному плану: Анатомию с практическими занятиями, Физику, Химию неорганическую и органическую с практическими занятиями, Зоологию с сравнительной анатомиею, Ботанику, Минералогию, Фармацию <...>, Физиологию, Медицинскую химию <...>, Врачебную диагностику <...>, Частную патологию и Терапию <...>» (Виленский Ю. Т. 1991, 24).

Этот список можно продолжать долго, всего около 40 дисциплин, прочитанных видными биологами и медиками. Естественно, что такой багаж профессиональных знаний и умений не мог пропасть даром. Художественные произведения Булгакова несут на себе отпечаток полученного образования и, хотя и не долгой, врачебной практики.

Главный элемент литературы — язык, ее «первоэлемент», не самостоятельный, но тесно связанный с темой, идеей, композицией произведений (Сороколетов Ф.П. 1952, 9). Поэтому вопрос о месте терминологии в художественных произведениях М.А. Булгакова может объективно рассматриваться только с учетом идейно-тематического содержания его творений. Профессиональные впечатления доктора Булгакова, отраженные прежде всего в «Записках юного врача», легли, по сути, в основу его литературной судьбы, а медицинская тема проходит лейтмотивом через все его творчество. Излюбленными персонажами булгаковской прозы — от «Красной короны» до «Мастера и Маргариты» — являются врач и больной, повторяющимся местом действия — больница, а одним из главных сюжетно-фабульных ходов — болезнь («Записки на манжетах»; «Белая гвардия» — где болезнь настигает врача, «Морфий» — где происходит то же самое; «Записки покойника» и «Мастер и Маргарита» — где болезнь связана уже с новым героем, преобразованным из «старого»: лекарь заменен творцом, «мастером»).

Писатель-врач привносит в повествование о предмете, о котором он судит не как дилетант, правдивость, ненадуманность, точную оценку ситуации. Профессионально воссозданные картины операций, болезней, способов и методов их лечения и т. п. встречаются в большинстве произведений Булгакова (не считая «Записок юного врача», где в каждом рассказе цикла содержится описание работы юного земского врача, сталкивающегося с различными случаями за время своей медицинской практики). Это и описание состояния Алексея Турбина в «Белой гвардии» после ранения: — Кость цела... Гм... крупные сосуды не затронуты... нерв тоже... Но нагноение будет <...> Температура <...> Полный покой... Морфий, если будет мучиться, я сам впрысну вечером. Есть — жидкое... (Белая гвардия, I, 328); и характеристика болезни героя «Записок на манжетах»: Боже мой, боже мой, бо-о-же мой! Тридцать восемь и девять... да уж не тиф ли, чего доброго? <...> Пустяки. Мнительность. Простудился, больше ничего. Инфлюэнца. Вот на ночь приму аспирин и завтра встану, как ни в чем не бывало! (Записки на манжетах, I, 474). Можно привести еще ряд примеров: Сергей Леонтьевич страдал болезнью, носящей весьма неприятное название — меланхолия (Записки покойника, IV, 401).

Гангрена коленного сустава с поражением центральной нервной системы.

— Батюшка, что ж с ногой-то будет?

— Ничего особенного. Следующий! Отгниет по колено — и шабаш (Целитель, II, 507).

Подробности, данные при рассказе об оперировании Шарика в «Собачьем сердце» или в истории о чудесном исцелении от саркомы героя «Записок покойника», выглядят настолько правдиво, что заставляют читателя поверить в происходящее, несмотря на то, что данные события являются вымышленными от начала и до конца.

М.А. Булгаков, создавая образы своих героев, не просто говорит, что они врачи (юный врач из «Записок», Стравинский из «Мастера и Маргариты») или гениальные ученые (профессоры Персиков и Преображенский), но и помещает их в соответствующую среду: окружающая их обстановка, предметы, описание их деятельности, их речь, — говорит о том, что они действительно «жрецы науки» и люди своей профессии, а достигается это, прежде всего широким использованием терминологической лексики, которая искусно вживляется в текст повествования и прекрасно сочетается с общелитературной лексикой.

Кроме того, термины присутствуют не только в речи героев, но и в речи автора, с целью создания тропов: Совершенно внезапно... показалось в мутной мгле солнце. Было оно так велико, как никогда еще никто на Украине не видал, и совершенно красно, как чистая кровь. От шара, с трудом сияющего сквозь завесу облаков, мерно далеко протянулись полосы запекшейся крови и сукровицы. Солнце окрасило в кровь главный купол Софии... (Белая гвардия, I, 391).

Сила таланта Булгакова, считает Ю.Т. Виленский «столь необычна, что он состоялся бы как писатель и вне врачебной профессии — пусть это был бы и иной Мастер. И тем не менее <...> единение между двумя его ликами поистине органично» (Виленский Ю.Т. Указ. соч., 123).

М.А. Булгакову свойственно серьёзное, вдумчивое, глубоко осознанное отношение к языковой стороне своих произведений, так как слово служит знаком определенного речевого облика персонажа. Обращение Булгакова к категориям научных представлений, вовлечение слов научного изложения в художественную речь определяют сложную и многообразную гамму выразительных средств, источником которых являются ресурсы научного языка.