Вернуться к Т.В. Першина. Эмоциональная концептосфера военного романа (на материале сопоставительного анализа текстов произведений М. Булгакова «Белая гвардия» и Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!»)

4.1. Структурно-стилевые особенности произведений М. Булгакова «Белая гвардия» и Э. Хемингуэя «A Farewell to Arms»

В качестве материала исследования ЭК нами были выбраны произведения о военном времени, поскольку во время войны обостряются и наиболее ярко проявляются все эмоциональные переживания человека. Причиной выбора романов М. Булгакова «Белая гвардия» и Э. Хемингуэя «A Farewell to Arms» послужили следующие факторы: военная тематика, актуальная проблематика, близкий по времени период их написания, сходный объем, а также безусловная значимость произведений в истории мировой литературы.

Анализируемые произведения принадлежат жанру роман. По социально-тематическому признаку он определяется как военный роман, т. к. повествуют о военных событиях и разворачивающихся на их фоне личных драмах героев. Оба произведения автобиографичны: события основаны на реальных биографических фактах писателей и предстают в художественно преображенном виде.

Оба романа имеют иерархическую структуру. «Белая гвардия» состоит из 3 частей, каждая из которых включает несколько глав (в общей сложности 20 глав). «A Farewell to Arms» состоит из 5 книг, в общей сложности 41 глава.

Общий функционально-смысловой тип текстов романов — повествование с элементами описания и рассуждения. Однако способы повествования различаются. В романе «Белая гвардия» автор принимает точку зрения третьего лица («всеведущий автор»). В романе «A Farewell to Arms» повествование ведется от первого лица, т. е. автором принимается точка зрения героя — непосредственного участника событий.

Для передачи эмоционального состояния героев М. Булгаков использует все виды речи: авторскую, персонажную (диалогичную, внутреннюю речь), несобственно-прямую речь. Таким образом, он как бы позволяет нам проникнуть во внутренний мир героев, понять их чувства и переживания. В романе присутствует множество описательных текстовых фрагментов, автор прибегает к различным выразительным средствам, позволяющим создать яркий портрет героя в момент его душевных переживаний.

В отличие от М. Булгакова, стиль Э. Хемингуэя в романе «A Farewell to Arms» (как впрочем, и в других его произведениях) отличается краткостью, лаконичностью, минимализмом в использовании стилистических фигур речи. Поскольку о событиях повествуется от лица главного героя Фредерика Генри, наиболее ярко представлен именно его внутренний мир со всеми психическими переживаниями. Об эмоциональных состояниях других героев мы можем судить лишь через призму восприятия главного героя: это его субъективное видение и понимание чувств других людей. Трудность выявления эмоциональных концептов обусловлена также индивидуально-стилевыми особенностями хемингуэевской прозы. В своих произведениях он использует так называемый «телеграфный стиль», который характеризуется простотой лексики, лаконизмом фраз, отсутствием развернутых описаний эмоций персонажей. Как выявил лингвистический анализ текстов, по сравнению с романом «Белая гвардия», в романе «A Farewell to Arms» ЭК находят минимальное лексическое выражение, в большей степени они представлены на имплицитном уровне. Представим данные сопоставительного анализа.