Вернуться к Э.Н. Филатьев. Тайна булгаковского «Мастера...»

Последняя месть

На всём протяжении второй части «Мастера и Маргариты» Булгаков несколько раз вкладывает в уста своего главного героя фразу о том, что ему, мастеру, известно, какими именно словами должен завершиться его недописанный роман. Так, рассказывая Бездомному о том времени, когда работа над романом близилась к завершению, мастер говорит:

«Пилат летел к концу, и я уже знал, что последними словами романа будут: "...Пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пшат"».

Другое свидетельство исходит от Маргариты, которая...

«...нетерпеливо дожидалась обещанных уже последних слов о пятом прокураторе Иудеи...»

В этом настойчивом повторении явно ощущается очередная булгаковская подсказка, где именно следует искать «зарытую» им тайну. Нам остаётся лишь отправиться по пути, указанному самим Мастером!

Последняя глава романа (32-я по счёту!) называется, как мы помним, «Прощение и вечный покой». Сочетание начальных букв («П», «и», «в», «п») заключает в себе, вне всяких сомнений, какую-то информацию.

Какую?

Прежде чем начать поиски ответа на этот вопрос, обратимся к тому, чем заканчиваются «Мастер и Маргарита». Роман завершает эпилог. Елена Сергеевна недоумевала по поводу того, для чего он вообще нужен:

«Мне так нравились последние слова романа. Я не понимала, зачем что-то добавлять после них».

Но Михаилу Булгакову эпилог был необходим! Необходим для того, чтобы после стольких страниц, заполненных весёлой фантасмагорией, наконец-то сказать кое-что и всерьёз. Что же именно?

Ответить на этот вопрос и помогает булгаковская подсказка о заключительных словах его романа. А заканчивается он почти так же, как завершается первая фраза второй главы «Мастера и Маргариты». Вспомним:

«...в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат».

А вот финальные слова эпилога:

«...жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат».

Есть разница в представлении Понтия Пилата? Есть! Но очень небольшая — у прокуратора появился порядковый номер («пятый») и добавилось слово «всадник».

«Прощение и вечный покой», «пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат» — не правда ли, что-то знакомое есть в этих фразах? Вспомним последние слова повести-гротеска «Роковые яйца»:

«...покойный профессор Владимир Ипатьевич Персиков».

Те же самые буквы «П», что с двух сторон обступают имя героя. Но в «Роковых яйцах» в этом крылся определённый намёк на Ленина. А на кого намекал Булгаков в «Мастере и Маргарите»?

«Прощение и вечный покой»...

«Пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат».

«П.П. Иудеи всадник П.П.» — столбы-виселицы обступают слова «иудеи» и «всадник». Не может быть, чтобы это было чистой случайностью, не означающей абсолютно ничего!

Вглядимся в словосочетание: ИУДЕИ ВСАДНИК! Не читается ли в них какое-нибудь послание от Булгакова?

Читается!

«ИУДЕ ИВС АД»... Или «Иуде И.В.С.ад!»

И.В.С. — это инициалы Сталина. Вот, стало быть, кого Булгаков назвал Иудой! Вот, стало быть, кому желал он неминуемого ада, окружая имя ненавистного вождя столбами-виселицами!

И в последней главе — в той, где прокуратор вроде бы прощён, присутствуют те же буквы: «П», «и», «в», «п»! Виселицы окружают инициалы вождя!

Правда, остаётся окончание слова «всадник» — непонятное «ник». Что оно означает? Да ведь это же начальные буквы названия первой главы романа — «Никогда не разговаривайте с неизвестными». Булгаков вновь призывает нас не заводить беседу с людьми незнакомыми... Нет, не с «незнакомыми», а именно с «неизвестными»! Слово это Булгаков выбрал, надо полагать, тоже не случайно! Ведь в нём заключены ненавистные ему инициалы: неИзВеСтными — те же «И», «В» и «Ст»!

Начальным слогом названия первой главы своего романа Булгаков как бы обращался к тем, кто так и не понял, о чём шла речь в 32 главах и в эпилоге. И он предлагал им перечитать заново свой закатный роман «Мастер и Маргарита».

Вот и всё. Мщение состоялось!