Вернуться к Михаил Булгаков в потоке российской истории XX—XXI веков (Выпуск 1)

Е.А. Иваньшина. Культурная память как механизм текстопорождения («Роковые яйца», «Собачье сердце»)

Говоря об очевидном эсхатологизме мироощущения Булгакова, Е.А. Яблоков отмечает, что излюбленная тема писателя — ««конец света», культурно-исторический крах, подобный тектоническому разлому, смена культурной парадигмы» [1]. «Точке разрыва времен», перерыва постепенности, в которую писатель постоянно ставит своих героев [2], в мифо-ритуальной практике соответствуют переходные обряды. Разрыв времен, перерыв постепенности — граница, то есть черта, на которой кончается одна периодичная форма и начинается другая [3]. В традиционной культуре момент перехода ознаменован карнавалом, определяющими для которого являются моменты смерти и возрождения. Логика карнавала — логика изнанки, оборотности, пространственно-временной инверсии [4].

«Собачье сердце» [далее — СС] — святочная повесть: ее фабула приурочена к святочному времени, которое является временем кризиса, связанного с исчерпанием старого годового цикла и переходом в новый. Это время как нельзя лучше соответствует тому историческому событию, которое здесь изображено и которое можно обозначить как переворот/преображение. В СС событие переворота удвоено: социальный переворот (революция и смена власти, инвертирующая отношения между «верхами» и «низами») воспроизведен в научном опыте Преображенского, цель которого — омоложение — связана с временной инверсией. Е.А. Яблоков замечает, что «говорящая» фамилия «Преображенский» предстает смысловой «обманкой», потому что речь идет не о преображении собаки в человека, но о воскрешении Клима Чугункина. Тогда больше подошла бы фамилия прототипа — Воскресенский (фамилия второго мужа матери М.А. Булгакова) [5]. Однако в религиозном сознании идея преображения жизни <через ее мистическое осмысление> мыслится именно как воскрешение мертвых. Внутренней посылкой идеи преображения являются слова апостола Павла из 1 Послания к коринфянам «Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут», с чем связано противопоставление внешнего (ветхого, плотского) и внутреннего (нового, духовного) человека. Идеальный ориентир для внутреннего человека — Христос, путь к нему — подражание [6]. Так что здесь подходят обе фамилии, в то время как идею «внутреннего» человека в травестированном варианте представляет Шарик.

Е.А. Яблоков объясняет топографическую семантику фамилии, связывающую профессора с Шариком и Чугункиным, которые тоже «Преображенские» (Шарик родился во дворе у Преображенской заставы, Чугункин в пивной у Преображенской заставы погибает) [7]. Фамильная семантика отсылает к Преображенскому дворцу — как к дворцу, построенному царем Алексеем Михайловичем, правление которого ознаменовано церковным расколом. Нас же интересует не алексеевский, а петровский след этой истории, потому что именно Петр использовал язык святочной травести для утверждения своей власти. Семантика преображения в петровских пародийных акциях была эксплицирована. Свои «потехи» Петр систематически приурочивал к святкам как традиционному карнавальному сезону. В частости, 27 декабря 1681 г. во время святочных торжеств состоялось рукоположение первого патриарха Всешутейшего собора (М.Ф. Нарышкина), что и означило рождение нового, преображенного царства на месте уходящего царства Алексея и эмансипацию младшего царя от патерналистской и клановой политической модели [8]. В парадигму «войны за веру», о которой пишет Е.А. Яблоков применительно к СС [9] и к которой «притягиваются» несколько разновременных исторических аллюзий, укладывается и политика Петра Первого, чья политическая теология, сопровождавшая превращение Московии в императорскую Россию, тоже была осмыслена в свете идеи преображения как перехода в новую веру [10]. В течение тридцати лет царь и его приближенные участвовали в кощунственных церемониях, карнавальных действах, пародировавших священные таинства и утверждавших божественную природу царской власти. Игровой мир Петра возник в Преображенском; с него и начинается история Преображенного царства, под именем которого объединены военные игры и шутовские обряды первого императора [11].

Петровские преобразования затрагивают тему происхождения: заслуги перед государством, знания и умения постепенно выдвинулись на первый план и стали заслонять преимущества, обусловленные родовой принадлежностью. Вопрос о происхождении задает себе и Шарик, оказавшись в квартире Преображенского (задумывается о бабушке, согрешившей с водолазом). Тот же вопрос оказывается актуальным в связи с признаками, обнаруживающимися в экспериментальном существе [12]. Как и в «Роковых яйцах», здесь срабатывает фактор недооценки «происхождения» материала.

Именно петровское время традиционно представляется как время коренного перелома, переводящего Россию на новый, европейский путь развития, что было ознаменовано, в числе прочих культурных реформ, реформой календаря. Поэтому петровские ассоциации при описании другого исторического перелома представляются нам наиболее «сильными» и мотивированными, если соотносить два исторических «среза».

Медицинские опыты Преображенского тоже восходят к петровскому времени: именно Петр, возвратившись в 1698 году в Россию из Европы, где он познакомился с известными анатомами и посещал анатомические театры, учреждает в Москве в 1699 году лекции по анатомии с демонстрациями на трупах, основывает медицинские учреждения и регламентирует медицинскую деятельность [13]; «в допетровской России медицинские манипуляции на мертвом теле расценивались как нарушения обычаев погребения, глумления над телом покойного» [14].

Мотив покойника (мертвеца) распространен в святочных сюжетах: покойник мстит за нанесенную обиду или встает из гроба и пугает людей [15]. Подобное происходит и в булгаковской повести, где в результате опыта Преображенского воскресает Клим Чугункин. Не следует забывать, что Чугункин — заложный покойник, так как умер он не своей смертью; такие покойники представляют опасность для живых, причиняют беспокойство своими хождениями. Этот факт (насильственной смерти) должен был бы повлиять на успех операции: недожитый век Клима достался Шарикову.

В СС последовательно создается святочный образ перевернутого мира; символом этого мира становится пес, имя которого имеет и космические коннотации (мир = шар). Шар — одно из названий бани [16]. Чугунка (ср. с фамилией Чугункин), как и каменка — название печи (с ядрами и чугунным боем), которая является важнейшей частью бани [17]. Баня и печь [18] связаны с семантикой перехода (это традиционные каналы связи с потусторонним). К той же семантической парадигме относятся клиника и кухня [19]. Баню (потоп) устраивает в квартире профессора Шариков; к банно-прачечной теме относится и трест очистки, в который он устраивается работать [20]. Печь имеет непосредственное отношение к рождеству и связана с темой Богородицы [21]. В СС тема «чудесного рождения» вписана в «пречистенский» топографический контекст: действие происходит в районе Пречистенки, Преображенский назван пречистенской звездой [22].

В святочный период смерть представляют ряженые. Основной принцип ряженья — выворачивание одежды наизнанку — работает и в случае с Шариком/Чугункиным/Шариковым. Если операция — пересадка Шарику («внешнее») органов Чугункина («внутреннее»), то в результате мы имеем, наоборот, Шарика, как бы спрятанного в тело Чугункина. Происходит перекодировка внешнего и внутреннего, что соотносимо с выворачиванием.

К святочным мотивам относятся мотив нечистой силы, мотив метели, волчий мотив. В частности, волка (мороза, ведьму и др.) приглашали к ужину, где он замещал умерших родственников [23]. Шариков — как раз такой волк (оборотень).

Святочный принцип отношения к жизни включает в себя насмешку над старостью, смертью, обманутым мужем [24]. Этот принцип в СС «работает» благодаря Преображенскому, который играет две святочные роли: доктора и кузнеца. Кузнец в играх ряженых занимается тем же самым, что составляет род деятельности профессора, — омолаживанием стариков. Кузнец кует венцы и кольца — атрибуты брака (ср.: Преображенский своими врачебными манипуляциями способствует возобновлению сексуальной активности стариков).

Эксперимент Преображенского с Шариком тоже имеет непосредственное отношение к Святкам. В числе традиционных святочных масок есть маска «умруна» (покойника), который неожиданно оживает. В «Собачьем сердце» умрун — Чугункин. Фамилия Чугункин [25] перекликается также с булгаковскими чугунными людьми-памятниками: «чугунным черным Владимиром» (памятник крестителю Руси) в «Белой гвардии» и — позднее — «чугунным человеком» (памятник Пушкину) в «Мастере и Маргарите» [26]. Через князя Владимира «чугунная дорожка» ведет к другому Владимиру — Ленину, чья деятельность была направлена на преображение мира и который скончался в январе 1924 года. Начало создания повести датируется январем 1925 года. Тело Ленина и донорские органы Чугункина (взятый от трупа материал был принесен Борменталем в дурно пахнущем чемодане) — напрашивающаяся ассоциация. Первый мавзолей «спешно строили в январские дни 1924 г. из архангельской, т. е. лучшей, сосны: брусья и доски готовили на Сокольническом лесном складе <...> Мавзолей получил тогда вид «темно-серого куба, увенчанного небольшой трехступенчатой пирамидой»» [27]. Второй деревянный мавзолей был построен к маю 1924 года. Идея жизни после смерти и связанный с ней образ пирамиды отсылают к египетской теме, которая в булгаковской повести выражена через «Аиду» — любимую оперу Преображенского, посещение которой носит ритуальный характер. В финале «Аиды», действие которой происходит в Египте, начальника дворцовой стражи Радамеса живьем замуровывают в подземелье храма бога Ра.

Ленин — главный «умрун» затянувшихся русских святок. По мнению М. Каганской, в процессе очеловечивания Шарик проходит те же этапы, что и товарищ Ленин в процессе расчеловечивания, эволюция одного и деградация другого зеркальны. Шарикова сближает с Лениным склонность к сквернословию. Борменталь характеризует ругань Шарикова как «методическую» — последнее словечко взято из ленинского лексикона [28].

Похороненный заживо (вождь, который мифологизировался как вечно живой) и оживленный покойник — симметричные смыслы. К «мавзолейной» теме «притягивается» и чучело совы, которым интересуется Шарик [29], и манипуляции профессора, связанные с бальзамированием биологического материала («В отвратительной едкой и мутной жиже в стеклянных сосудах лежали человеческие мозги. Руки божества, обнаженные по локоть, были в рыжих резиновых перчатках, и скользкие тупые пальцы копошились в извилинах. Временами божество вооружалось маленьким сверкающим ножиком и резало желтые упругие мозги» [30]). Борменталь предлагает профессору накормить Шарикова мышьяком. Это может быть связано с муссировавшимися в партийной среде слухами о том, что Сталин отравил Ленина [31].

Преображенский у Булгакова выступает оппонентом революционного переустройства мира, он традиционалист; проблема омоложения, которой он занимается, предполагает определенную стратегию управления временем [32] — умение обращать его вспять, к точке Первотворения, что характерно для ритуала, в котором суть и смысл обновления воплощены в максимальной степени [33]. Тема переделывания мира (или его преображения) является ключевой и для календарных обрядов, и для обрядов жизненного цикла [34]. В булгаковской повести, тематизирующей переделку мира, ситуация перехода воспроизводится на трех уровнях: 1) смена исторической парадигмы; 2) смена календарного года; 3) завершение жизненного цикла (возможная смерть Шарика и смерть Чугункина).

Ритуальную ситуацию в СС можно обозначить как «чужое в своем», как в случае смерти или рождения ребенка (смерть представляет Чугункин, ребенком является Шариков); «своему» в этом случае отводится функция защиты границ. «Чужое» либо выпроваживается (вынос покойника), либо превращается в свое (превращение новорожденного в человека). «Свое» — квартира Преображенского, обособленностью напоминающая остров. «Чужое» появляется в квартире сначала в лице Швондера и его шайки; «чужим» становится дом, перешедший в управление Швондера, так что «свое» пространство окружено «чужим» и угрожающе сужается (уплотнение). Одной из причин совершения ритуала как раз и является сужение «своего» пространства, размывание границ между «своим» и «чужим», стремление «чужого» поглотить «свой» мир [35].

Научный эксперимент Преображенского выполняет ритуальную функцию, разрушая границу между «своим» и «чужим» мирами (впускает смерть), что совершенно «законно» как раз в период основного годового ритуала, когда картина дезорганизации и бесструктурности создавалась намеренно (в частности, с помощью ряженья), как ситуация временного хаоса, необходимая для обновления мира, разделения сфер и упрочения границ между ними [36]. В ритуале с помощью серии обменов восстанавливается утраченное равновесие между «своим» и «чужим», причем это восстановление является одновременно и преобразованием, которое чаще всего интерпретируется в традиционной ритуалогии как «смерть — возрождение» [37]. Именно это — нарушение границы и ее восстановление — и происходит в событийной цепочке СС. Первая операция нарушает исходный порядок: совершается подмена живого («своего») мертвым («чужим»). В лице Шарикова происходит вторжение «чужого» (смерти) в пределы «своего», что и означает продолжение (усугубление) кризисной фазы: квартира Преображенского тоже получает признаки чужести, которые еще раньше получил Калабуховский дом. Это негативное, обратное по сути действие имеет важное ритуальное значение, являясь «негацией негативного» (погашением нежелательного) и обеспечивая возврат к ближайшему генерационному узлу, из которого начнется правильная генерация [38]. Изнаночные действия Преображенского (операция) как бы дублируют действия вредоносных сил, но фактически (если исходить из ритуальной логики) направлены против них. Первая операция соотносима с изготовлением ритуального символа (куклы, чучела), который, пожив немного, будет уничтожен второй (обратной) операцией; уничтожение символа означает завершение кризиса и восстановление порядка в квартире (возвращение к изначальной ситуации), которое, в свою очередь, должно способствовать восстановлению порядка в доме (одолению Швондера). Дом — модель истории. Как и подобает жрецу, Преображенский все делает правильно, то есть в соответствии с ритуальной (святочной) логикой. Опыт Преображенского вписывается в опыт истории как текст в текст (подобным образом профессорская квартира вписана в Калабуховский дом, который разрушает Швондер) и удваивает его в функции метатекста. Но исторический и научный эксперименты в повести зеркальны (направлены в противоположные стороны).

Согласно М. Бахтину, карнавал празднует уничтожение старого и рождение нового мира — нового года, новой весны, нового царства [39] — и является низовым противовесом официальной культуре, переворачивая устоявшуюся иерархию и реализуя программу антиковедения. Если многие писатели и представляли революцию праздником обновления мира и человека, то М. Булгаков был явно не из их числа. Когда официальная культура становится на путь разрушения, когда верх и низ меняются местами окончательно, сделав апокалипсис нормой жизни, возникает необходимость противостояния такому «карнавалу сверху» [40]. М. Булгаков осуществляет такое противостояние с позиций хранителя культуры, используя язык карнавала для утверждения старых, традиционных ценностей, то есть в функции «отрицания отрицания», чтобы аннулировать неправильную генерацию и возобновить правильную.

Литература

1. Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. М., 2001. С. 90—91.

2. Там же. С. 90.

3. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПБ., 2001. С. 257.

4. См.: Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1990.

5. Яблоков Е.А. Фрагменты несуществующего комментария к повести «Собачье сердце» // Кормановские чтения: Статьи и материалы Межвуз. науч. конф. Ижевск, 2009. Вып. 8. С. 191—192.

6. Гончаров С.А. Творчество Гоголя в религиозно-мистическом контексте. СПб., 1997. С. 148. Логика «Преображенского» стихотворения Б. Пастернака «Август» (1953 г.) — именно логика преодоления смерти, которую герой переживает во сне, так что пробуждение соотносимо с воскресением (герою снятся собственные похороны).

7. Яблоков Е.А. Фрагменты несуществующего комментария... С. 193—194.

8. Зицер Э. Царство Преображения: Священная пародия и царская харизма при дворе Петра Великого. М., 2008. С. 70.

9. Яблоков Е.А. Фрагменты несуществующего комментария... С. 198.

10. На связь темы революционных преобразований с петровским мифом и распространенность этой аналогии в России 1920-х годов указывает Е.А. Яблоков. См.: Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. С. 65.

11. О Преображенном царстве см.: Зицер Э. Указ. соч.

12. О значимости этой темы в СС и о «незаконности» происхождения Шарикова в связи с происхождением Смердякова как одного из его литературных прототипов см.: Жолковский А.К. О Смердякове (К проблеме «Булгаков и Достоевский») // Лотмановский сборник — 1. М., 1995. С. 569—570.

13. Богданов К.А. Врачи, пациенты, читатели: Патографические тексты русской культуры XVIII—XIX веков. М., 2005. С. 37—39.

14. Там же. С. 41.

15. Душечкина Е.В. Русский святочный рассказ: Становление жанра. СПб., 1995. С. 202.

16. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1935 (воспроизведено со второго издания 1880—1882 гг.). Т. 1. С. 45.

17. Значения слова «чугунка» — чугун, горшок, корчага // биток, чугунная бабка // железная дорога. См.: Даль В.И. Толковый словарь. Т. 4. С. 630.

18. Печь в бане — своеобразный «текст в тексте».

19. В СС кухня — профессиональный секрет хозяина квартиры (ср. с секретом квартиры Зойки). В этой связи кухонное царство Дарьи Петровны (знаковое отчество!) — пример удвоения кода, своего рода метатроп. О сходстве Дарьи Петровны с профессором см.: Жолковский А.К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994. С. 154.

20. В связи с трестом очистки и собачьим происхождением Шарикова работает и ассоциация с опричниной Ивана Грозного. См.: Яблоков Е.А. Фрагменты несуществующего комментария... С. 195.

21. См.: Лихачев Д.С., Панченко А.М., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. М., 1984. С. 160.

22. На ассоциацию «пречистенских» координат с образом Пречистой Божьей матери указывает Б. Гаспаров. См.: Гаспаров Б. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе XX века. М., 1993. С. 95.

23. Виноградова Л.Н. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян: Генезис и типология колядования. М., 1982. С. 202.

24. Душечкина Е.В. Указ. соч. С. 71.

25. Как отмечает А. Жолковский, обычно фамилию «Чугункин» возводят к фамилии «Сталин», а имя «Клим» — к имени Ворошилова. См.: Жолковский А.К. О Смердякове... С. 576.

26. О «чугунных» людях см.: Яблоков Е.А. Нерегулируемые перекрестки. М., 2005. С. 74—75.

27. Черашняя Д.И. Поэтика Осипа Мандельштама: Субъектный подход. Ижевск, 2004. С. 252.

28. См.: Каганская М. Смерть вождя // http://plexus.org.il/texts/kaganskaya_sobachia.htm

29. Сова — пародийный двойник самого Шарика (и Чугункина), тогда как Преображенский — чучельник. Раздирающий сову Шарик — пародийный двойник профессора.

30. Булгаков М.А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 2. Повести. Записки юного врача. Морфий. М.: АСТ: Астрель, 2008. С. 188. Комментируя эту позицию, Е.А. Яблоков отмечает, что тема исследований мозга обрела особую актуальность в связи со смертью Ленина. 24 января 1924 года его мозг и сердце были переданы в Институт В.И. Ленина, где сохранялись около года. В то же время было принято решение об организации лаборатории по изучению мозга Ленина. См.: Там же. С. 533.

31. Черашняя Д.И. Указ. соч. С. 265, 276.

32. Своя стратегия обращения со временем, как известно, была и у Петра. Подробно об этом см.: Погосян Е.А. Петр I — архитектор российской истории. СПб., 2001.

33. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов. СПб., 1993. С. 14.

34. Там же. С. 126.

35. Там же. С. 187.

36. Там же. С. 133.

37. Там же. С. 148.

38. О «негации негативного» и о смысле изнаночных актов см.: Фарино Е. Паронимия — анаграмма — палиндром в поэтике авангарда // Wiener Slawistischer Almanach. 1988. Bd. 21. С. 50—51.

39. Бахтин М.М. Указ. соч. С. 454.

40. Ср.: «<...> под Порядком, подрыву которого посвящён Карнавал, может пониматься как старый, так и новый режим». См.: Жолковский А.К. Блуждающие сны... С. 154.

Примечания

Иваньшина Елена Александровна (Воронеж). Доктор филологических наук, доцент Воронежского государственного педагогического университета.