Вернуться к М.Б. Смолин. Мастер и Маргарита. Коды, ключи, символы

Тени от людей и от предметов

«Кругозор», № 6

Вчера вечером над Москвой наблюдалось удивительное явление. Как утверждают ученые, вследствие сильнейшей грозы, прошедшей над городом, лунный свет, определенным образом преломившись, создал удивительный эффект. Предметы и люди на несколько минут перестали отбрасывать тени. Гроза сопровождалась также звуковой волной удивительной силы, воздействие которой вывернуло из берега Москвы-реки большой пласт береговой почвы с находившимся на нем рестораном.

Очень часто читатели недооценивают значение эпиграфа, вынесенного автором в самое начало произведения. Такое отношение понятно, ведь приступая к прочтению, мы еще не догадываемся, что за сюжет ждет нас впереди, а перевернув последнюю страницу, мы уже успеваем составить собственное мнение и вынести из книги те идеи, которые нам наиболее близки. Тем не менее, очень часто именно эпиграф может послужить ключом к тому, какую стержневую идею стремился донести до читателя автор. Иногда истинный смысл замысла, тот самый, что становится впоследствии предметом жарких споров, на самом деле лежит на поверхности, стоит только внимательно прочитать несколько строк, предваряющих повествование. Так какие же слова вынес в начало своего романа «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков?

...так кто ж ты, наконец?
— Я — часть той силы,
что вечно хочет
зла и вечно совершает благо.

Гёте, «Фауст»

Что же означают эти слова, и можно ли внимательно вчитавшись в них, попробовать найти определение центральной идее романа? Что ж, попробуем. Для начала необходимо определиться, под каким углом зрения стоит рассматривать цитату из текста. Если посмотреть с принятой обычно «теологической» точки зрения, то такой подход может увести в дебри «софистики», которая так не нравилась Левию Матвею, а так же привести к пространным рассуждениям о таких сложных понятиях, как «добро», «зло» и все что с ними связано.

Но, ведь перед нами поставлена совершенно другая задача — понять, что хотел этим эпиграфом сказать нам автор романа. Поэтому пойдем в другом направлении. В предыдущей главе мы рассмотрели «религиозную» тему в романе, и в некоторой степени эта глава продолжит тему. Если принять за данность, что Булгаков не испытал ни малейшего почтения к официальным символам и понятиям христианской религии, то, можно понять, что его трактовка силы Зла и сил Добра несколько отличаются от воззрений большинства, а особенно от ортодоксальных христианских представлений.

Первым «маячком» который оставил нам автор можно считать сцену, в которой Маргарита встречает гостей, прибывающих на бал к Воланду. Та самая Фрида, которая потом чуть не помешала воссоединению с Мастером, поражает воображение хозяйки бала своей историей. Вообще Фрида, как персонаж вовсе не является таким незначительным лицом в романе, как это принято считать. На примере ситуации, которая складывается вокруг этой женщины в романе, можно прояснить ключевые идеи «Мастера и Маргариты».

С первого появления этой женщины на страницах книги Булгаков оставляет около нее, как бы «пометки». Такое ощущение, что появление Фриды «маркирует», выделяет важные для Михаила Афанасьевича сентенции и утверждения. Для начала, вот как Булгаков описывает ее:

— А вот это — скучная женщина, — уже не шептал, а громко говорил Коровьев, зная, что в гуле голосов его уже не расслышат, — обожает балы, все мечтает пожаловаться на свой платок.

Маргарита поймала взглядом среди подымавшихся ту, на которую указывал Коровьев. Это была молодая женщина лет двадцати, необыкновенного по красоте сложения, но с какими-то беспокойными и назойливыми глазами.

Однако не очень-то получился привлекательный портрет. Казалось бы, эта девушка должна не только вызывать, но и символизировать милосердие. Кстати, многие исследователи романа так и расшифровывают этот персонаж. Тогда почему же Булгаков не придал Фриде внешность, предрасполагающее к состраданию? Вместо этого — «назойливые глаза».

Но вот и первый «маркер». После того, как Коровьев рассказывает Маргарите историю Фриды, та интересуется судьбой хозяина кафе, который обесчестил молодую женщину. На это Бегемот отвечает:

— Королева, — вдруг заскрипел снизу кот, — разрешите мне спросить вас: при чем же здесь хозяин? Ведь он не душил младенца в лесу!

За это утверждение кот, правда, расплатился накрученным ухом, но суть дела это не меняет. Мимолетная фраза Бегемота на самом деле очень важна для понимания всей идеологии романа. Все бесчинства свиты Воланда в Москве совершены по точно такому же принципу: наказываются исключительно непосредственные виновники. Бегемот стал выразителем убеждений самого автора.

Булгаков неоднократно высказывал, как в своих произведениях, так и устно, мнение, которое заключалось в том, что, совершая недостойные поступки, нельзя находить себе оправдание в том, что тебя «заставили» на это пойти. У человека всегда есть выбор — утверждал Михаил Афанасьевич. Никакая «система» не в состоянии подавить волю личности. Слабость и мягкотелость — на самом деле слова, которые маскируют выбор в пользу подлости.

Между прочим, себя Булгаков корил всегда даже больше, чем других, не прощал себе даже мелочей. Мы уже знаем, что за подобную бескомпромиссность ему здорово «прилетело». Но кто сказал, что путь правды — дорога, усыпанная розами? Нет, это всегда — путь на Голгофу, но, с другой стороны, и дорога к бессмертию.

Михаил Афанасьевич не понаслышке знал, что такое противопоставление себя большинству. Для такой позиции нужно большое личное мужество. Так что «шут Сатаны» на самом деле стал выразителем человеческой позиции Булгакова. А понимание этой позиции, в свою очередь может помочь нам в расшифровке эпиграфа, и как следствие центральной идеи романа «Мастер и Маргарита».

Но вернемся к Фриде. Судя по всему, этот персонаж была задуман как «проводник» по зашифрованным символам романа, так последуем же за этим проводником и дальше. В следующий раз Фрида появляется уже на балу у Воланда, правда мельком. Посмотрим же, что происходит в момент ее появления, и вот тут-то и обнаруживается самое странное: не происходит ровным счетом ничего — никаких разговоров Фриды с Маргаритой, никаких обсуждений проблемы «назойливой» просительницы.

Как же так, получается какая-то логическая неувязка. Неужели Булгаков запутался в собственном тексте? В разговоре на лестнице, произошедшем при первой встрече, Маргарита лишь советует Фриде напиться пьяной и забыть хотя бы на время о своих проблемах. И все. А в сцене после бала Маргарита утверждает, что дала женщине, убившей своего ребенка, твердое право надеяться на помощь хозяйки бала. Но когда же это произошло? Получается, что никакого «твердого обещания» не было? Или оно было, но с какой-то целью «не озвучено» автором? О сцене встречи на балу сказано только следующее:

Во всей этой кутерьме запомнилось одно совершенно пьяное женское лицо с бессмысленными, но и бессмысленности умоляющими глазами, и вспомнилось одно слово — «Фрида»!

Получается — раз запомнилось, значит, все же мог произойти столь важный разговор, но в тексте романа он не передан. Почему? Случайно ли Булгаков опустил его или сделал это намеренно. Если случайно, то не стоит об этом и говорить, но попробуем все-таки предположить, что автор не привел этот разговор преднамеренно. Какие причины могли побудить его так поступить?

Единственным ответом на эти вопросы может быть самый очевидный — никакого разговора не было, как не было и обещания Фриде решить ее проблему. Этот вывод приводит нас к следующему, гораздо более важному и ошеломительному — Маргарита соврала Воланду о данном обещании. Но что же побудило Маргариту так поступить? Ведь, прося за чужую ей женщину, она сильно рисковала, ей было позволена лишь одна просьба. А если бы Воланд «засчитал» первую попытку? Ведь в таком случае Маргарита навсегда лишилась бы возможности соединиться со своим возлюбленным. Она и так чуть не утратила свой последний шанс, ради которого все и было затеяно, а если еще предположить, что «обещание» было выдуманным, это становится уж совсем бессмысленным, как глаза Фриды.

И снова нам придется сделать применить тот же прием: отбросить все нелогичное, и то, что останется, каким бы невероятным оно ни было и будет верным. В этом случае, единственным разумным объяснением будет то, что Маргарита намеренно придумала данное ей обещание с единственной целью — она была уверена, что первая же ее просьба будет «засчитана». А сделала она это потому, что уже совершенно не хотела воссоединения со своим возлюбленным. Похоже, ей так понравилась ее новая жизнь, что снова связывать себя с человеком, пусть и таким талантливым, как Мастер, уже ни к чему.

Вспомните, как ей нравится волшебное превращение, которое совершил с ней крем Азазелло. Булгаков постоянно показывает ее то хохочущей, то воздающей по заслугам (между прочим, довольно радикальными способами) своим врагам. Автор романа постоянно подчеркивает, что его героиня просто отлично себя чувствует в роли ведьмы. Такая жизнь ей по душе, и образ этот весьма ей органичен.

Да, вначале она предстает покинутой и несчастной, почти сломленной своим одиночеством и тоской по Мастеру. Безусловно Мастер оставил в ее душе глубокий след, но ведь до знакомства с Воландом и его свитой ей не с чем было и сравнивать. Для того, чтобы убедиться в правильности сделанного предположения, а возможно, и узнать что-то новое, последуем еще раз за нашим условным проводником и посмотрим, к каким событиям приурочено следующее (и последнее) появление Фриды в романе.

Итак, сцена после бала у Сатаны, когда рассвет еще не наступил, но уже пришло время исполнения обещаний. Действительно данных (Воландом) и так и не озвученных (Маргаритой). Перед самым появлением Фриды Булгаков рисует довольно показательную в свете сделанного предположения об истинных желаниях Маргариты сцену.

Воспользовавшись паузой, Маргарита обратилась к Воланду и робко сказала:

— Пожалуй мне пора... Поздно.

— Куда же вы спешите? — спросил Воланд вежливо, но суховато. Остальные промолчали, делая вид, что увлечены сигарными дымными кольцами.

<...>

— Благодарю вас, мессир, — чуть слышно сказала Маргарита и вопросительно поглядела на Воланда. Тот в ответ улыбнулся ей вежливо и равнодушно. Черная тоска как-то сразу подкатила к сердцу Маргариты. Она почувствовала себя обманутой. Никакой награды за все ее услуги на балу никто, по-видимому, ей не собирался предлагать, как никто ее и не удерживал. А между тем ей совершенно было ясно, что идти ей отсюда больше некуда. Мимолетная мысль о том, что придется возвращаться в особняк вызвала в ней внутренний взрыв отчаяния.

Почти сразу после этого и происходит диалог насчет просьб и объяснение Маргариты по поводу ситуации с Фридой. И перед тем, как эта самая Фрида появляется, Воланд произносит замечательную речь о милосердии, которую впоследствии «булгаковеды» буквально затерли до дыр, так часто ее использовали для цитирования и для толкований. Чаще всего, по совершенно непонятной причине сентенции Воланда приводят для подтверждения того, что именно Маргарита воплощает в романе милосердие. Однако такая трактовка весьма непонятна, потому что та, кого называют «образом» милосердия, как раз от такой версии открещивается не задумываясь. Маргарита, наоборот, вовсе не претендует на роль праведницы и «ангела», ей куда комфортнее в роли ведьмы.

Но вспомнили мы об этой речи Воланда совсем по другой причине. Дело в том, что именно в этой сцене Булгаков расшифровывает истинные причины, по которым его Сатана совершает поступки приводящие исключительно к положительным результатам и вообще ведет себя как-то нетипично для представителя тьмы. Это как теория относительности: пока не найдешь точку отсчета, невозможно понять, где находишься.

Так вот, все рассуждения о понятиях «добра и зла», или по-другому «света и тени», в романе «Мастер и Маргарита» бессмысленны, пока не найдешь ключ, ту самую «точку отсчета», которую можно принять за отправную. Сцена с речью Воланда о милосердии как раз и может стать такой точкой отсчета. Смысл же речи можно сформулировать так: неважно, какими намерениями руководствуется человек, главное, чтобы душа его была чиста.

В таком случае, какими бы причинами не был вызван тот или иной поступок, он все равно будет сделан «во благо». В то же время людей, с увлечением рассуждающих о своих благих намерениях и, прикрываясь ими, творящих зло, слишком много, гораздо больше, чем нужно. Еще бы это было не так, ведь Булгаков был и свидетелем и одновременно пострадавшим от большевистской пропаганды, которая среди голода и разрухи постоянно кричала, что весь этот ужас творится «во благо и для пользы народа».

Поменьше красивых слов и побольше благородных и честных поступков, и тогда на твоей стороне будет даже Сатана. И действительно, «дух зла и повелитель теней» не властен над честной душой. Так что эпиграф, вынесенный в начало романа «Мастер и Маргарита» означает, что Булгаков хотел сказать читателям: неважно, о чем ты говоришь, важно лишь то, что ты делаешь. Тема расхождения слов и поступков вообще очень волновала писателя, и «Мастер и Маргарита» — не первое произведение, в котором она прозвучала.

Но что же с нашим проводником, ведь речь Воланда, которую мы постарались расшифровать, закончилась еще до ее появления, правда, уже после того, как Фрида была упомянута. Что же происходит в романе после того, как Фрида предстала перед Маргаритой и была отпущена ею? Найдем ли мы дополнительные подтверждения того, что «трепетная возлюбленная» не спешила воссоединиться со своим Мастером?

— Ну что ж, Бегемот, — заговорил Воланд, — не будем наживать на поступке непрактичного человека в праздничную ночь, — он повернулся к Маргарите, — итак, это не в счет, я ведь ничего не делал. Что вы хотите для себя?

Наступило молчание, и прервал его Коровьев, который зашептал в ухо Маргарите:

— Алмазная донна, на сей раз советую вам быть поблагоразумнее! А то ведь фортуна может и ускользнуть!

— Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, Мастера, — сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой.

Ну что тут скажешь? До тех пор, пока не было выдвинуто предположение, суть которого состоит в том, что Маргарита вовсе и не хотела возвращения Мастера в свою жизнь, сцена вроде бы выглядит обычно. Но после того, как мы согласились с Фридиным статусом «проводника» по символам романа, смысл этого эпизода выглядит уже совсем по-другому. Вчитаемся внимательно.

Во-первых, после конкретного вопроса Воланда в комнате «наступило молчание», которое «прервал Коровьев». Хотелось бы знать, почему этого не сделала сама Маргарита? Чего она ждала, может быть, какого-то предложения? Ведь в такой ситуации порывистая Маргарита должна была залпом выпалить слова своей просьбы, и уж совершенно не в ее манере «тянуть». И потом, почему «прервавший молчание» Коровьев начинает ее уговаривать изложить свою просьбу. Он опасается каких-то неожиданностей? Возможно, ведь не случайно же он употребляет слово «поблагоразумнее».

И Маргарита решается, она требует сию секунду вернуть своего любовника, но вот очередная странность — лицо ее при этом искажается судорогой. Причем Булгаков, случайно или намеренно, никак не комментирует, чем эта судорога была вызвана. Хотя он обычно весьма щепетилен даже в мельчайших деталях. Например, когда он описывает сцену, в которой Азазелло дает Мастеру и Маргарите отравленное вино, упоминается, что после смерти «лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным, а просто женственным страдальческим оскалом». Вот пример тщательности, обычной для Михаила Афанасьевича прорисовки деталей, да к тому же еще одно доказательство, что только смерть изживает ведьминскую и хищническую суть Маргариты.

Кроме всего уже перечисленного, в этой же сцене просьб появляется и бывшая горничная Маргариты — Наташа. Как помните, Наташа кидается в ноги к бывшей хозяйке, и тоже с просьбой. В чем же состоит ее суть? А вот как раз в том, что она мечтает остаться ведьмой навечно. Ей и предложение руки и сердца на балу сделали. Дословно просьба Наташи звучит так:

— Душенька, Маргарита Николаевна, — умоляюще заговорила Наташа и стала на колени, — упросите их, — она покосилась на Воланда, — чтобы меня ведьмой оставили. Не хочу я больше в особняк! Ни за инженера ни за техника не пойду! Мне господин Жак вчера на балу сделал предложение.

И когда Воланд удовлетворяет эту просьбу, обрадованная Наташа ведет себя следующим образом:

Тогда Наташа кинулась на шею Маргарите, звонко ее расцеловала, и победно вскрикнув, улетела в окно.

Не вложил ли в уста бывшей домработницы Булгаков ту просьбу, которую так и не произнесла Маргарита? Уж очень перекликаются образы. Да и к тому же формулировка просьбы из уст Наташи звучит как-то странно. С чего бы это домработница не желала возвращаться именно в особняк, почему не «просто домой», да и с какой стати она упоминает именно инженера в качестве потенциального мужа. Тут бы и вспомнить, что первым и оставленным мужем Маргариты был как раз инженер. Очень похоже на то, что Булгаков с помощью образа Наташи, дал нам понять, почему и о чем молчала Маргарита, прежде чем попросить Сатану вернуть ей любовника.

Так что мы можем поблагодарить нашего проводника по этой главе и по роману «Мастер и Маргарита» — Фриду — и попрощаться с ней, чтобы двинуться дальше. И место нашего назначения будет тем самым, где она впервые появляется в романе.