Вернуться к М.А. Булгаков: русская и национальные литературы

Ю.А. Мареева. Концепт «быт» в прозе М.А. Булгакова

Слово быт входит в пласт безэквивалентной лексики, обозначающей специфические для русской культуры явления. Изучение таких слов традиционно входит в ведение лингвокультурологии и лингвострановедения. Мы хотели бы обратить внимание на национально-культурное своеобразие концепта «быт», которое обусловливается прежде всего его коннотациями, нашедшими отражение в художественной литературе и публицистике 19 века и особенно начала 20 века, в частности в творчестве поэтов-модернистов, писателей А.П. Чехова, М.А. Булгакова, М. Горького. Ни один из проанализированных нами словарей не фиксирует тех специфических смыслов, которые эта абстрактная лексическая единица имеет в языке писателей и поэтов (Любовная лодка разбилась о быт), а также в повседневной речи (быт заел, проклятый быт).

Собственно говоря, становление концепта происходит в первой четверти 20 века в творчестве поэтов Серебряного века. Для русской интеллигенции быт становится особым словом, многозначным и многозначимым, на его основе формируется специфичное понятие, в некотором смысле мировоззренческое. Анализ контекстов подтверждает это. Не случайно во многих статьях и книгах биографического, литературоведческого характера, посвященных поэтам и поэзии Серебряного века, неизбежно затрагивается этот аспект [3: 178].

Роман Якобсон в статье «О поколении, растратившем своих поэтов», которая преимущественно посвящена жизни и творчеству В.В. Маяковского, писал о слове быт: «Любопытно, что в русском языке и литературе это слово и производные от него играют значительную роль, из русского оно докатилось даже до зырянского, а в европейских языках нет соответствующего названия — должно быть, потому, что в европейском массовом сознании устойчивым формам и нормам жизни не противопоставлено ничего такого, чем бы эти стабильные формы исключались. Ведь бунт личности против косных устоев общежития предполагает их наличие. Подлинная антитеза быта — непосредственно ощутительный для его соучастников оползень норм. В России это ощущение текучести устоев, не как историческое умозаключение, а как непосредственное переживание, исстари знакомо. Уже в чаадаевской России с обстановкой «мёртвого застоя» сочетается чувство непрочности и непостоянства: «Всё протекает, всё уходит... В своих домах мы как будто на постое, в семье имеем вид чужестранцев, в городах кажемся кочевниками» [4].

В булгаковской модели мира тема быта связана с мотивом Дома. Атрибутами Дома являются книги, стол, музыка, бой часов и др. Мотиву Дома противостоит мотив ложного дома («нехорошая квартира», Дом Грибоедова). Булгаков унаследовал от символизма идею эстетического двоемирия: Дом — ложный дом, своё — чужое, прошлое — настоящее, уходящее — грядущее, постоянное — временное. Причём именно прошлое воплощает «свой» мир и тесно переплетается с мотивом истинного Дома [1: 142].

Булгаков не воспринимал быт только как мещанство и пошлость: «Быт — это часть нормы, без которой немыслима жизнь, отсутствие которой — помеха творчеству» [4]. Быт есть часть культурного и нравственного наследия прошлого.

В своём творчестве Булгаков придавал особое значение изображению быта. В «Собачьем сердце» и повестях 1920-х годов, в романе «Белая гвардия» много описаний предметно-бытовых деталей: «Никогда. Никогда не сдергивайте абажур с лампы! Абажур священен. Никогда не убегайте крысьей побежкой от опасности» [1: т. 1, 52]. Возникает некий идеальный образ дома, где быт и бытие взаимосвязаны и взаимозависимы, где материальный, вещный мир одухотворяется человеком.

Таким образом, с одной стороны, быт — это наша жизнь, и его ценность в том, что он сопряжён с общением с дорогими людьми, с воспоминаниями о прошлом, с любовью и памятью. С другой стороны, во многом быт Булгакова сродни быту Цветаевой и Маяковского: быт представляет собой нечто застойное, обременительное, тяготеющее над человеком.

Приведём несколько микроконтекстов из произведений Булгакова, в которых встречается слово «быт». В «Золотых документах» (1924 г.) читаем следующие строки: «Когда описываешь советский быт, товарищи писатели земли русской, а в особенности заграничной, не нужно никогда врать». Там же в ироническом контексте: «...вёл с разрушителем нашего быта бой семь заседаний». В рассказе «1-ая детская коммуна»: «...Так, граждане, разберемся в вышеуказанном прискорбном явлении нашего быта». В четырёхактной пьесе «Блаженство»: «...Тяжёлый быт...». Из рассказа «Белобрысова книжка» (1924 г.), входящего в сборник «Москва краснокаменная»: «Эх, мама, покойница, не в смысле семейного быта и пережитков говорю, боже сохрани, — в смысле того, что вот, старуха, родила Белобрысова сына республике». Серия заметок Булгакова носит название «Самоцветный быт». Это фельетон, имеющий подзаголовок «Из моей коллекции». Состоит из миниатюр, сатирических коротких заметок, почти анекдотов из жизни советских обывателей начала 1920-х годов. Из «Путешествия по Крыму» (1925 г.): «...Она очень хорошо знает быт чеховской семьи». А затем бережное описание каждой детали этого быта: «В столовой стол, накрытый белой скатертью, мягкий диван, пианино. Портреты Чехова... В кабинете у Чехова много фотографий... Какое-то расписное деревянное блюдо... В нише, за письменным столом, белоснежный диван, над диваном картина Левитана... При выходе из ниши письменный стол... В спальне на столике порошок фенацетина... Здесь свечи под зеленым колпаком, и стоит толстый красный шкаф...» Из «Письма Правительству СССР» (28 марта 1930 г.): «бесчисленные уродства нашего быта». 14 января 1923 г. сотрудник газеты «Труд» Август Ефимович Явич предлагает Булгакову (в письме) «бытовой фельетон 3 раза в неделю» для страницы «Производство, быт и труд» [4]. В повести «Записки на манжетах» (1922—1923 гг.): «...Я не могу ничего написать из туземной жизни, ни революционного, ни контрреволюционного. Я не знаю их быта. ...Быт — чепуха! Я насквозь знаю быт...»

Мариэтта Чудакова отмечает: «...Дело еще и в том значении, которое сам он (Булгаков) придавал вещественности быта — что еще больше убеждает в нужности малых подробностей для построения его биографии» [4].

Какие прилагательные выступают определениями слова «быт»? В большинстве микроконтекстов речь идёт о новом быте: советский быт, наш быт, явление нашего быта, тяжёлый быт. Это не сакральное пространство Дома, изображённое в «Днях Турбиных». Здесь быт — общий, объединяющий всё советское общество. Изображение современного быта, провинциального быта стало задачей многих писателей того времени. В книге М. Чудаковой приводятся такие строки Б. Пильняка о быте и писательском труде: «...В одном из писем (апрель, 1922) берлинским знакомым он описывал, как у себя в Коломне сидит за столом, «а по небу ходит солнце и заходят люди и такой волокут за собой быт, что черт его знает, сотню писателей надо на одну Коломну напустить и то мало» — Рус. Берлин. Париж, 1983, с. 192) [4]. Это быт, о котором Николай Заболоцкий писал в 1927 году: «Куда, куда идти теперь? Уж Новый Быт стучится в дверь!» (быт олицетворён, что подчёркивается написанием с заглавной буквы)

Прощальное стихотворение Владимира Маяковского «...Любовная лодка разбилась о быт...» глубоко затронуло Булгакова и отразилось впоследствии в его собственных стихотворениях. Мариэтта Чудакова в «Жизнеописании Михаила Булгакова» пишет: «М.А. Чимишкиан рассказывает, как в первые дни после смерти Маяковского застала Булгакова с газетой в руках. Он показал ей на строки — «Любовная лодка разбилась о быт»: «Скажи — неужели вот — это? Из-за этого?.. Нет, не может быть! Здесь должно быть что-то другое!» [4]

Евгений Замятин утверждал, что основное качество «новой» литературы XX века, отличающее ее от классической прозы XIX века, — в стремлении к постижению не быта, но бытия... При этом Замятин не видел необходимости в том, чтобы отказываться от завоеваний реализма XIX века — «тонкой... живописи, быта, психологизма», но полагал необходимым стремиться к тому, чтобы за бытом просматривалось бытие. «Для сегодняшней литературы плоскость быта — то же, что земля для аэроплана: только путь для разбега — чтобы потом вверх — от быта к бытию, к философии, к фантастике. По большакам, по шоссе — пусть скрипят вчерашние телеги. У живых хватает сил отрубить свое вчерашнее...» (цит. по [2: 108—109])

Отсюда сопряжение быта и фантастики и в творчестве Михаила Булгакова: «Роковые яйца», «Дьяволиада», «Собачье сердце». В московских повестях представлены многообразные способы утрирования и деформации действительности, абсурдные ситуации, присущие «взорванному быту». Эти приёмы позволяют превратить бытописание в фантасмагорию, в «Дьяволиаду» (будь то история маленького человека, как в «Дьяволиаде» или план ученого, как в «Роковых яйцах», «самогонный» быт квартиры № 50, отразившийся в очерке «Самогонное озеро») [4].

На основании микроконтекстов можно сделать вывод, что слово быт приобрело своё концептуальное значение в творчестве поэтов и писателей первой четверти XX века. Из нейтрального обозначения повседневного уклада жизни оно превратилось в культурный концепт. Одна из важнейших сторон концепта — ценностная. Именно она апеллирует к психолингвистическому аспекту и учитывает важность эмоционального подхода при изучении концептов. Аффективное, субъективное восприятие и специфическое, поэтическое миросозерцание породило особые значения и коннотации слова быт. Концепт быт представляет собой целый комплекс смыслов и имеет сложную структуру. Это знаковый фрагмент русской языковой картины мира. В творческом наследии Булгакова первая группа признаков концепта быт определяется образом Дома (быт семьи, образ прошлого). Вторая группа признаков формируется вокруг советского быта и реализуется посредством определений новый, самоцветный, тяжёлый.

Литература

1. Булгаков М.А. Избранные произведения. В 2 т. Минск: Маст. літ. 1990.

2. История русской литературы XX века (20—50-е годы): Литературный процесс. Учебное пособие. М., Изд-во Моск. ун-та, 2006.

3. Мареева Ю.А. Быт как лингвоспецифичный концепт (на материале литературы Серебряного века) / Слово в пространстве языка. Материалы международной научно-практической заочной конференции. Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова. 2011. С. 177—186

4. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова.

5. http://e-libra.ru/read/205669-zhizneopisanie-mixaila-bulgakova.html

6. Якобсон Р.О. О поколении, растратившем своих поэтов http://avantgarde.narod.ru/beitraege/ff/rja_o_pokolenii.htm