Вернуться к И.А. Башкирова. Безличные предложения в контексте романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

§ 2. Трехкомпонентные модели

Выделяется два типа трехкомпонентных моделей:

1 тип: модель МНЕ ЖАЛКО ЕГО, включающая в свой состав слово категории состояния + субстантив в форме винительного падежа (винительный прямого объекта) + субстантив в форме дательного падежа;

2 тип: модель КОМАНДИРОМ ПРИКАЗАНО НАСТУПАТЬ, включающая в свой состав краткое страдательное причастие + инфинитив + субстантив в форме творительного падежа.

2.1. Модель МНЕ ЖАЛКО ЕГО, включающая в свой состав слово категории состояния + субстантив в форме винительного падежа (винительный прямого объекта) + субстантив в форме дательного падежа

Сфера «человек».

Модель, так же, как и описанные выше двухкомпонентные модели («слово категории состояния + субстантив в форме косвенных падежей» (см. глава II, § 1, п. 1.2.), обозначают различные состояния человека. В состав модели входят слова категории состояния типа жалко, тесно, семантический потенциал которых заключается в их способности управлять словоформой в винительном падеже (жалко) или сочетаться со словоформами в косвенных падежах (тесно). В таких случаях модель включает в свой состав не два, а три компонента.

Семантика модели:

1. «Обозначение психического состояния человека»:

— эмоциональное. Но мне жалко тебя, Марго, вот в чем фокус, вот почему я и твержу об одном и том же; Нет спору, ему было жаль племянника жены, погибшего в расцвете лет; У меня, игемон, есть предчувствие, что с ним случится несчастье, и мне его очень жаль; — Она, конечно, — говорила Ксения Никитишна, — она думает так: мне все равно помирать, а котеночка жалко; Ужасно ему не хотелось возвращаться, но шляпы было жалко.

2. «Обозначение состояния человека и его ощущений». Я узнал, что он холост, что живет рядом со мной примерно в такой же квартирке, но что ему тесно там и прочее; — Тесно мне, — вымолвил Пилат, — тесно мне!; — Нет, — сказал Пилат, — это не от того, что душно, а тесно мне стало с тобой, Каифа, — и, сузив глаза, Пилат улыбнулся и добавил: — Побереги себя, первосвященник.

2.2. Модель КОМАНДИРОМ ПРИКАЗАНО НАСТУПАТЬ, включающая в свой состав краткое страдательное причастие + инфинитив + субстантив в форме творительного падежа

Сфера «человек».

В художественном дискурсе М.А. Булгакова модель реализуется следующим образом.

Позицию главного члена занимает краткое страдательное причастие (о значении формы краткого страдательного причастия см. глава II, § 1, п. 1.4.). Позицию главного члена занимают лексемы с модальным значением приказано, разрешено. К краткому страдательному причастию с модальным значением обязательно примыкает инфинитив, указывающий на цель действия [Валгина Н.С. 1973: 163].

Субстантив в форме творительного падежа указывает на субъект-источник возникновения состояния как результата совершившегося действия.

Семантика модели: «обозначение состояния как результата деятельности человека». Из Москвы телеграммой было приказано Римского под охраной доставить в Москву, вследствие чего Римский в пятницу вечером и выехал под такой охраной вечерним поездом.

Словоформа в творительном падеже, указывающая на субъект-источник возникновения состояния как результат совершившегося действия, может выявляться из контекста. Ему прокуратор приказал сдать преступника начальнику тайной службы и при этом передать ему распоряжение прокуратора о том, чтобы Иешуа Га-Ноцри был отделен от других осужденных, а также о том, что команде тайной службы было под страхом тяжкой кары запрещено о чем бы то ни было разговаривать с Иешуа или отвечать на какие-либо его вопросы.Прокуратором было запрещено разговаривать.