Вернуться к О.Ю. Устьянцева. Антропонимия прозы М.А. Булгакова (на материале романов «Белая гвардия», «Театральный роман», «Мастер и Маргарита»)

2.1. Сергей Леонидович Максудов

«Театральный роман» знакомит читателя с писательским и театральным миром Москвы 20—30-х гг. Это знакомство происходит благодаря Сергею Леонтьевичу Максудову — центральному персонажу, выполняющему в романе особую роль — роль связующего звена.

По поводу происхождения фамилии персонажа М.О. Чудакова высказывает следующее предположение: «Возможно, память писателя вынесла эту фамилию из юношеских впечатлений от газетных отчетов о заседаниях 3 Думы» (Чудакова 1988, с. 24), где среди обсуждавших вопрос о смертной казни и отношении к ней русского народа упоминался Н.С. Максудов. «Булгаков мог встретить в печати эту фамилию и позже, в Москве, — в тот самый год, когда делался первый набросок будущего романа: в № 12 журнала «Печать и революция» за 1925 год сообщалось, что секцией литературы и языка Комакадемии намечен на 1930 год доклад Максудова «О состоянии марксистской критики в Татарии» (Там же).

На наш взгляд, фамилия Н.С. Максудова послужила лишь формой для конкретного авторского содержания. Ее можно внести в особую группу номинаций, связанных с персонажами, близкими Михаилу Афанасьевичу, в которых он шифрует самого себя. Г.Ф. Ковалев отмечает значимость буквы М в творчестве Булгакова: «С буквы М начинаются имена и обозначения главных героев произведения [«Мастер и Маргарита» — О.У.], а также и самого сочинителя: мастер, Маргарита, мессир, М.А. Берлиоз и М.А. Булгаков. В слове мастер отражены авторские инициалы» (Ковалев 1995, с. 167), которые также обнаруживаются в антропонимах Маргарита и Максудов.

Максудов, несомненно, был близок М.А. Булгакову. Вслед за своим создателем герой проходит нелегкий путь от издательства Макара Рвацкого до Сивцева Вражка.

Как человек новый и чужой в писательском и театральном мире, Максудов судит этот мир со стороны. В таком случае фамилия приобретает особый смысл. Необходимо отметить, что в узком кругу Михаила Афанасьевича называли Макой. Это было одно из уменьшительных имен М.А. Булгакова, принятых в среде его родных и друзей, «где вообще любили прозвища» (Белозерская 1988, с. 197).

Таким образом, фамилию Максудов можно расшифровать как «Мака судит».

Выбор отчества Сергея Леонтьевича Максудова обусловлен фактом биографии Булгакова. «31 августа 1925 года режиссер И. Судаков сообщал, что назначается читка пьесы в присутствии Станиславского... В этой записке Судаков называет М.А. Булгакова «Михаил Леонтьевич» (Чудакова 1988, с. 255).