Вернуться к Творчество Михаила Булгакова. Исследования. Материалы. Библиография. Книга 1

А.Л. Ершова. Из истории постановки «Мольера» в ГБДТ им. М. Горького

Деятельность М. Булгакова-драматурга неоднократно становилась предметом исследования ученых, однако большая часть работ при этом была посвящена тем конкретным произведениям, которые и при жизни писателя имели успех (например, «Дни Турбиных»), или его деятельности в качестве театрального работника (режиссер-ассистент во МХАТе, либреттист и консультант в ГАБТе).

Материалы, находящиеся в Рукописном отделе Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР, освещают отношения М.А. Булгакова с руководством ГБДТ, на сцене которого намечалась постановка пьесы «Мольер». История этой постановки (в целом характерная для восприятия всего драматургического творчества при жизни писателя) представляется одной из наиболее трагических.

В печально известной справке от 7 декабря 1929 г., выданной М.А. Булгакову Драмсоюзом, перечисляются пьесы, запрещенные к публичному исполнению. Сюда вошли «Дни Турбиных», «Зойкина квартира», «Багровый остров», «Бег» (см.: Отдел рукописей ГБЛ, ф. 562, к. 28, ед. хр. 8). Пьеса «Мольер» была написана в 1929 г. В архиве М.А. Булгакова в ОР ГБЛ хранится первая редакция «Мольера», датированная 6 декабря 1929 г. (ф. 562, к. 12, ед. хр. 2). В воспоминаниях Л.Е. Белозерской мы находим следующие строки: «1929 год. Пишется пьеса «Мольер». Действует все тот же не убитый или еще не добитый творческий инстинкт. Перевожу с французского биографии «Мольера»» (ОР ГБЛ, ф. 562, к. 59, ед. хр. 7, л. 120). Договор с ГБДТ на постановку «Мольера» был заключен 12 октября 1931 г., а поставлена пьеса была лишь в начале 1936 г. после 4 лет репетиций во МХАТе. Будучи исполненной на сцене МХАТа лишь семь раз и имея огромный успех у публики (по воспоминаниям Е.С. Булгаковой: «16 февраля <...> Успех громадный. Занавес давали опять не то 21, не то 23 раза. Очень вызывали автора <...> 20.II Генеральная «Мольера», вернее, общественный просмотр <...> Теперь ясно, что спектакль имеет громадный успех. Занавес давали раз 15—17 <...> 24.II <...> Спектакль имеет оглушительный успех. Сегодня бесчисленно давали занавес» (ф. 562, к. 28, ед. хр. 25, л. 6 об., 9—9 об., 10 об.).

9 марта в «Правде» была опубликована статья «Внешний блеск и фальшивое содержание», в которой уничижительной критике подвергалась как постановка во МХАТе, так и сама пьеса М.А. Булгакова. По воспоминаниям Е.С. Булгаковой: «Как только прочитали ее (статью в «Правде». — А.Е.), Миша сказал — «Мольеру» и «Ивану Васильевичу» конец. Днем пошли в Театр (МХАТ. — А.Е.). «Мольера» сняли». (ф. 562, к. 28, ед. хр. 25, л. 14 об.).

Материалы, посвященные истории постановки пьесы «Мольер» в Ленинграде на сцене ГБДТ и хранящиеся в Рукописном отделе ИРЛИ, представляют собой деловую переписку Булгакова с руководством театра. Документы публикуются в хронологическом порядке.

1. М.А. Булгаков — Р.А. Шапиро1

6.X.<19>31. Москва

Милый Рувим Абрамович2,

сообщаю, что «Мольер» разрешен Главным Репертуарным Комитетом к представлению в театрах Москвы и Ленинграда. Разрешение № 2029/Н от 3-го октября 31-го года.

Итак, если Ваш Театр желает играть «Мольера», прошу заключить со мною договор3.

2. М.А. Булгаков — Е.И. Чеснокову4

Москва. 27.X.<19>31

Уважаемый Евгений Иванович!

1) Сообщаю Вашему Театру, что «Мольер» получил литеру Б (виза Г.Р.К. от 25.X.<19>31 г. за прежним № 2029/Н имеется на моем цензурованном экземпляре)5.

2) Прошу Вас в пункт 2-й нашего договора на «Мольера» после слов «до какого времени автор обязуется не издавать ее» внести слова «в СССР».

Мне нужно это для охраны пьесы за границей. Прошу Вас поправку эту, соответствующим образом заверенную и подписанную, прислать мне в спешном письме.

3) Очень прошу БДТ никаким лицам вне БДТ экземпляр «Мольера» для чтения не давать, т. е. помочь мне охранять пьесу6.

3. М.А. Булгаков — Р.А. Шапиро7

3.III.1932, Москва

Милый Рувим Абрамович,

я не получил от Вас ответа на мое письмо, в котором запрашивал о «Мольере»8. Будьте добры, сообщите мне спешно, пойдет ли у Вас «Мольер», или нет.

* * *

27.II.1932 я заказной бандеролью отправил в Ваш театр экземпляр написанной мною по роману Л. Толстого пьесы «Война и мир». Прошу Вас подтвердить получение экземпляра и срочно перевести мне (по телеграфу) следуемые мне по договору четыреста рублей.

Жду ответа
М. Булгаков.

Б. Пироговская 35а, кв. 6

4. М.А. Булгаков — Р.А. Шапиро9

Москва, 16 марта 1932 г.

Многоуважаемый Рувим Абрамович!

Подтверждаю получение мною четырехсот (400) рублей, согласно п. 4 нашего договора на «Войну и мир».

Также подтверждаю получение Вашего письма от 14.III.<19>32 г.10, в котором Вы извещаете меня об отклонении «Мольера» и освобождении меня от обязательств, принятых мною по договору о «Мольере».

Относительно моей поездки в Ленинград, к сожалению, ничего пока сказать не могу: занят репетиционными работами в МХТ.

Уважающий Вас

5. М.А. Булгаков — Е.И. Чеснокову11

Глубокоуважаемый Евгений Иванович,

в ответ на Ваше письмо от 14 марта с. г. за № 501 сообщаю Вам, что я изъявляю свое согласие на пролонгацию монопольного права ГБДТ на мою пьесу «Мольер» до 1 января 1934 года, принимая во внимание невозможность осуществления постановки ее до 1 ноября с. г. <нрзб.> по причинам, не зависящим от Вас и изложенным в Вашем письме от 14 марта с. г.12

Однако, учитывая то, что вследствие этого я не имею возможности получать в настоящее время авторского гонорара за публичное исполнение моего произведения, я прошу Вас выдать мне авансом... руб. в счет причитающегося мне в будущем авторского гонорара по пьесе «Мольер».

О Вашем согласии прошу меня уведомить.

6. М.А. Булгаков — Дирекции БДТ13

26.10.<19>32. Ленинград

В Дирекцию Бол<ьшого> драм<атического> театра

Настоящим письмом изъявляю согласие на пролонгацию нашего договора от 12 октября 1931 г. на пьесу «Мольер» с тем, чтобы пьеса эта была выпущена БДТ не позднее 1 ноября 1933 г.

Однако, учитывая то, что вследствие оттяжки постановки я не получаю авторского гонорара за исполнение «Мольера», я прошу Дирекцию БДТ выдать мне в счет авторского гонорара по пьесе «Мольер» две тысячи рублей14 (л. 1 об.) с тем, чтобы погашение этого аванса производилось путем вычетов из моего авторского гонорара по пьесе «Мольер» в размере не свыше 50 рублей с каждого спектакля.

Одну тысячу рублей Дирекция БДТ уплачивает мне не позднее 26 октября 1932 г. и одну тысячу рублей не позднее 15-го ноября 1932 г.

М. Булгаков.

Моск<овский> адрес автора:
Б. Пироговская ул., д. 35-а, кв. 6.
т. 3-58-03

7. М.А. Булгаков — Т.И. Бережному15

6 ноября <19>32 г.
Москва

Милый Тимофей Иванович16,

у меня есть 12-го срочный платеж. Поэтому у меня к Вам просьба — пришлите мне следуемые мне деньги именно к этому сроку.

Если кто-нибудь из Вас едет в Москву, было бы хорошо, если бы он передал деньги мне лично. Если же нет, — я полагаю, что лучше всего было бы перевести их мне МОЛНИЕЙ с одновременной посылкой мне молнии-телеграммы, где был бы указан номер перевода.

Привет театру.

М. Булгаков.

Большая Пироговская 35а, кв. 6.

8. Булгаков — Шапиро, Чеснокову17

Ленинград, Фонтанка 65, Театр
Шапиро, Чеснокову

Жду условленную тысячу молнией. Бережной не ответил на спешное письмо. Булгаков.

Адр<ес> отпр<авителя>: Москва, Бол. Пироговская 35а, кв. 6.

Михаил Афанасьевич Булгаков.

Примечания

1. Автограф, дальнейший текст отрезан, подписи нет (ф. 369, ед. хр. 151).

2. Шапиро Р.А. — директор ГБДТ, возглавлял театр с 15 сентября 1923 г.

3. Текст договора хранится в Рукописном отделе ИРЛИ (ф. 369, ед. хр. 144, № 1). Для заключения договора в Москву приезжал заместитель директора ГБДТ по художественной части Е.И. Чесноков. Договор был подписан 12 октября 1931 г., по подписании договора М. Булгаков передал экземпляр «Мольера» для работы в театре (см. расписку Е.И. Чеснокова в получении экземпляра «Мольера», — ф. 369, ед. хр. 144, № 2).

4. Ф. 369, ед. хр. 148. Автограф, письмо написано синим карандашом, подчеркнуто красным карандашом; подписи нет.

5. Литера «Б» означала: «Произведение, вполне идеологически приемлемое и допускаемое беспрепятственно к повсеместному исполнению». (Цит. по: Чудакова М. Публикация писем М.А. Булгакова П.С. Попову // Новый мир. 1987. № 2. С. 164. Примеч. 2).

6. Письмо это, вероятно, является черновиком письма, посланного в ГБДТ и сохранившегося в архиве театра (ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 63 ГБДТ л. 3—3 об. Режиссерская часть. О постановке пьесы М.А. Булгакова «Мольер» (переписка с автором). 4.II.<19>31—14.III.32). Письмо это также написано синим карандашом, подчеркнуто красным. Первые два пункта оставлены без изменения, только слова «в спешном письме» заменены на «в специальном письме». Далее:

«3) Прошу БДТ не выдавать без моего разрешения для чтения каким-либо лицам вне БДТ экземпляр «Мольера», т. е. прошу помочь мне охранить «Мольера» от списывания и утечки.

4) Собираюсь в Ленинград, но не знаю, когда удастся это — только <?, нрзб.А.Е.> в середине ноября.

5) Вы, Евгений Иванович, забыли у меня свои калоши!

Жду срочного ответа.

Привет театру.

М. Булгаков.

Б. Пироговская 35а, кв. 6».

7. Автограф. Письмо является черновиком письма от 4 марта 1932 г. (машинописная копия, подпись — автограф), хранящегося в Рукописном отделе ИРЛИ (ф. 369, ед. хр. 151, № 3). Первый экземпляр данной машинописной копии хранится в ЛГАЛИ (ф. 268, оп. 1, ед. хр. 63, письмо VIII, л. 8; исправления, сделанные в черновике, учтены в машинописи).

8. Имеется в виду письмо М.А. Булгакова Р.А. Шапиро от 4 февраля 1932 г.:

4.II.1932 г. Москва

Дорогой Рувим Абрамович!

Я, к сожалению, давно что-то не получал писем из БДТ. Надеюсь, что все у Вас живы-здоровы?

Мне было бы интересно узнать, как обстоят дела с «Мольером». Напишите, будьте добры, мне спешно.

Что касается меня, то загружен я работой сверх головы.

МХТ срочно возобновляет «Дни Турбиных» (об этом, впрочем, Вы, наверное, уже знаете), а кроме этого, «Мертвые», а кроме этого, на днях должны начаться репетиции «Мольера», а сверх всего этого многоэтажная постройка «Войны и мира».

Каковую «Войну и мир» в последних числах этого февраля, я, согласно договору, отправляю в Больш<ой> Драм<атический> Театр.

Итак, жду писем, посылаю привет!

М. Булгаков.

Б. Пироговская 35a, кв. 6.

(Автограф, фиолетовые чернила).

9. Машинопись через 1.5 интервала, 2-й экземпляр; подчеркнуто красным карандашом; подписи нет.

10. Машинописная копия письма Р.А. Шапиро М.А. Булгакову сохранилась в архиве театра и была передана в ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 63, л. 9. В левом верхнем углу печать: Н.К.П. Государственный Большой драматический театр. 14 марта 1932 г. № 501.

14 марта 1932 г.

Глубокоуважаемый Михаил Афанасьевич!

К моему большому сожалению, должен уведомить Вас о том, что Худполитсовет нашего театра отклонил «Мольера». Наши протесты по этому поводу перед вышестоящими организациями не встретили поддержки. Нам неизвестно, как решится этот вопрос в будущем году при составлении нового репертуарного плана, но в этом году я считаю необходимым освободить Вас от обязательств, принятых Вами по договору с нами.

О «Войне и мире» ждите сообщений через некоторое время.

Не будете ли Вы в ближайшее время в Ленинграде?

Было бы хорошо с Вами лично поговорить

Уважающий Вас

Машинописная копия, подписи нет.

Как уже отмечалось, договор на постановку «Мольера» был заключен 12 октября 1931 г. В начале ноября Е.И. Чесноков сообщает М.А. Булгакову о ходе работы над спектаклем: «<...> Теперь наши новости: ставит «Мольера» наш главный режиссер К.К. Тверской, художник М.З. Левин. Мольера играет И.Ф. Монахов, Бутона — В.Я. Софронов, Людовика — Кровицкий. Напишу подробнее о распределении в ближайшие дни. 5-го сего ноября «Мольер» читается на репертуарно-производственном секторе нашего худ.-полит. совета. Напишите, уважаемый Михаил Афанасьевич, когда собираетесь к нам в Ленинград. Нужно бы использовать Ваш приезд для зачитки «Мольера» на более широкой аудитории. Пока всего хорошего. Пишите. Поздравляю с литерой «Б».

Привет Любови Евгеньевне

Уважающий Вас [Чесноков]»

(ф. 268, оп. 1, ед. хр. 63, л. 2).

На состоявшемся заседании репертуарно-производственного сектора Художественно-политического совета (ХПС) ГБДТ, посвященном обсуждению «Мольера», мнения членов совета разделились. Выступавшие против постановки пьесы (Костромин, Марголина, Шостак, Зельцер и председатель ХПС П.С. Горенбург) выдвигали следующие доводы: «в пьесе не отражен сегодняшний день», пьеса «не дает полноценной картины нашего строительства», пьеса «не отражает укрепления социализма нашей стройки». Выступившие в поддержку пьесы Р.А. Шапиро, К.К. Тверской, А.В. Шубин и др. не смогли собрать большинства голосов. И в связи с тем, что мнения участников дискуссии разделились поровну, было решено вопрос о постановке «Мольера» вынести на Пленум ХПС, который состоялся 19 ноября 1931 г. После обсуждения «Мольера» на репертуарно-производственном секторе ХПС 11 ноября в «Красной газете» появилась заметка Вс. Вишневского, в которой он писал: «Театр, «многажды» заверявший общественность в своем желании выдвигать пролетдраматургов, принял к постановке пьесы «Мольер» Булгакова и «Завтра» Равича. Идейно-творческая позиция Булгакова известна по «Дням Турбиных» и «Дьяволиаде» <...> Ну, так кто же вы творчески, товарищи из ГБДТ? С кем вы идете? Скажите в дружеской дискуссии, как принципиально совместить мейерхольдовскую выставку, мхатовский натурализм (в спектакле «Дело чести») и пьесы Булгакова и Равича?». (Цит. по: Бурмистров А. «Астория», № 430. Михаил Булгаков в Ленинграде // Нева. 1987. № 12. С. 194. Подробнее о выступлении Вс. Вишневского и реакции М.А. Булгакова на его заметку и последовавшие за этим другие публикации, в том числе карикатуру на него, см.: Письма М.А. Булгакова П.С. Попову // Новый мир. 1987. № 2. С. 163—165). Премьера спектакля «Дело чести» Микитенко состоялась 6 ноября 1931 г. Премьера пьесы Равича «Завтра», о которой упоминает Вс. Вишневский, состоялась 31 марта 1932 г. Выступая на Пленуме ХПС 20 февраля 1932 г., один из ведущих актеров ГБДТ В.Я. Софронов сопоставил именно эти две пьесы, подвергшиеся столь резким нападкам. Он сказал: «Для того чтобы доказать неправильность линии автора пьесы и линию театра, критики занимают неправильные позиции: называют свои статьи бульварными названиями, сравнивают т. Равича с Булгаковым и т. д.» (ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 71, л. 3). Как видим, сопоставление здесь Равича с Булгаковым было сделано не в пользу последнего.

После выступления в печати Вс. Вишневского ход обсуждения «Мольера» на Пленуме ХПС 19 ноября был заранее предрешен. Несмотря на попытки со стороны дирекции театра дать пьесе объективную оценку (Р.А. Шапиро поддержал зав. культ<урно>-массовым сектором С.К. Абашидзе), большинство присутствующих было настроено против постановки. Пленум решил пьесу «Мольер» в своем репертуаре не оставлять (ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 68, л. 6—7).

Р.А. Шапиро, будучи не согласным с решением Пленума ХПС, заявил о своем особом мнении и поставил в известность присутствующих, что приложит все усилия, «чтобы с разрешения Ленискусства поставить эту пьесу в ГБДТ» (Там же, л. 7).

О решимости Дирекции поставить «Мольера» может свидетельствовать и тот факт, что в адрес директора ГПБ и директора Эрмитажа были отправлены официальные письма с просьбой оказать содействие в получении на время подготовки спектакля иконографических материалов, критических работ и исследований об эпохе Людовика XIV и Франции XVII в. (ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 63, л. 4, 6). Причем, если первое письмо датируется 17 ноября, то второе было отослано 22 ноября, т. е. спустя 3 дня после Пленума ХПС.

Чтобы нейтрализовать возможные попытки Р.А. Шапиро оставить пьесу М. Булгакова в репертуаре, руководство ХПС направило выписку из протокола заседания пленума в адрес Ленискусства. Отказ ставить «Мольера» мотивировался следующими причинами:

«1. «Мольер» Булгакова является поверхностной, неглубокой пьесой о жизни, личных переживаниях и трагической смерти писателя и актера Мольера.

2. Пьеса не отражает подлинной, исторической сущности мольеровской эпохи, в ней нет показа классовых сил, действовавших на исторической арене того времени, нет борьбы нарождающегося и крепнущего класса буржуазии против абсолютизма и духовенства.

3. «Мольер» Булгакова ни в какой мере не показывает даже Мольера как борца, бичующего в своих сатирических произведениях ханжествующий клерикализм» (ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 68, л. 8).

Подобное отношение к пьесе М. Булгакова со стороны ХПС можно объяснить даже не чувством личной неприязни к автору или же художественными просчетами писателя (высокий уровень «Мольера» признается в выписке из протокола Пленума ХПС, отправленной в Ленискусство, где говорится: «Художественные и литературные достоинства «Мольера» Булгакова и его ценность, как высококачественный материал для работы актера, не могут являться решающим моментом к постановке пьесы «Мольер» в ГБДТ» — ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 68, л. 8), а, скорее, «требованиями показа на сцене театров процессов революционного обновления, торжества идей Ленина — Сталина, их конкретного воплощения в повседневной жизни». В этом отношении много может прояснить «Краткая пояснительная записка к репертуарно-производственному плану ГБДТ на 1931 год», разработанная в соответствии с «художественно-политической установкой»:

«I. Тематический план репертуара на 1931 год в основном определяется теми заданиями, которые намечены театром в его пятилетием плане. Продолжая свою основную линию на советскую драматургию, театр намечает темы:

1. Социалистическое строительство — «Линия огня».

2. Соцсоревнование и ударничество — «Декада».

3. Гражданская война (историко-революционный цикл) — «Патетическая соната».

4. Расслоение и эволюция интеллигенции — «Список благодеяний».

5. Строительство социалистического быта — (заказ).

6. Революционное движение на Западе — «На Западе без перемен».

7. Оборона СССР» (ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 67, л. 3).

Как видим, из этого списка тем только две графы остались незаполненными — 5 и 7. Но пьеса Булгакова вряд ли могла бы войти в это прокрустово ложе социального заказа. Несколько далее, на л. 13, дана краткая аннотация пьес, пользовавшихся поддержкой ХПС и удовлетворяющих строгим вкусам театральных критиков. Вот некоторые из них (в скобках приводятся даты премьер, указанные в кн.: Ленинградский государственный Большой драматический театр им. М. Горького. XV. Октябрь. Сборник материалов. Л., 1932. С. 88):

«Пипы Суринамские». Пьеса на тему о перестройке быта в связи с непрерывкой. Премьеры 12.01.<19>31 (12.01.<19>30).

«Линия огня» — Пьеса на тему об изменении психологии строителя под влиянием трудового процесса, в свою очередь изменяющегося под влиянием человека. Премьера 24.01.<19>31 (26.03.<19>31).

«Святой» — Пьеса на антирелигиозную тему. Премьера 12.02.<19>31 (24.03.<19>30).

«Декада» — Пьеса о растущей мощи Балтфлота и культурном росте краснофлотцев. Премьера 15.04.<19>31 (дата премьеры не указана).

11. Черновик письма, написан чернилами фиолетового цвета с многочисленными исправлениями; подписи нет (ф. 369, ед. хр. 148, № 2).

12. Письмо от 14 марта 1932 г. за № 501, вероятно, было написано Р.А. Шапиро. В предыдущем письме от 16 марта М. Булгаков, ссылаясь на это же письмо, обращается к Р.А. Шапиро.

13. Ф. 369, ед. хр. 148, № 3. Письмо написано карандашом; вероятно, является чистовым вариантом предыдущего черновика.

Письмо, вероятно, связано с проведением в ГБДТ репертуарного совещания от 8 октября 1932 г., на котором обсуждались пьесы «Телефонная трубка» Е. Шварца, «Иностранная коллегия» Л. Славина, «Мольер» и «Бег» М. Булгакова, «Суд» В. Киршона и «Король пушек» Б. Шоу. В п. 3 «Постановления» записано: «О постановке «Мольера» поднять вопрос. («Бег» запрещен Реперткомом)» (ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 70, л. 8).

14. За пьесу «Мольер» М. Булгакову в октябре 1931 г. было выслано 1200 р. (см.: ЛГАЛИ, ф. 268, оп. 1, ед. хр. 63, л. 1, 5).

15. Ф. 369, ед. хр. 148, № 4; машинопись, подпись — автограф (чернила фиолетового цвета), вверху страницы рукою М. Булгакова — «Копия».

16. Бережной Т.И. — Зам. директора по административно-хозяйственной части, в ГБДТ работал с 10 декабря 1919 г.

17. Машинопись, копия отправленной телеграммы; внизу карандашом дата — 16.XI.1932; здесь же квитанция о приеме телеграммы № 126 в Ленинград, слов — 17. Взято сборов 2 р. 75 к. На квитанции круглый почтовый штемпель: Москва. Хамовники. РАЙОН. П. Т. К. 16.XI.32.