Вернуться к Творчество Михаила Булгакова. Исследования. Материалы. Библиография. Книга 1

Д.А. Благов. К истории постановки «Мертвых душ» в МХАТ

В Рукописном отделе Пушкинского Дома хранится ряд документов, связанных с работой Михаила Афанасьевича Булгакова над инсценировкой и затем киносценарием по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»1. Значительная часть из них была опубликована Б.Ф. Егоровым2 и Г.С. Файманом3. Ниже публикуется переписка с Рижским художественным театром, намеревавшимся поставить на своей сцене булгаковскую инсценировку, договор с МХТ, письма М.А. Булгакова к К.С. Станиславскому, директору МХТ М.С. Гейтцу, В.Г. Сахновскому.

1930 год, когда М.А. Булгаков начал работать в МХТ, был переломным в его жизни. Весной ведутся переговоры относительно нового места службы, в апреле состоялся знаменитый телефонный разговор с И.В. Сталиным4, вскоре после которого писатель был принят МХТ на должность режиссера-ассистента. Первой его работой в театре стала инсценировка «Мертвых душ» Н.В. Гоголя5. Премьера спектакля состоялась 28 ноября 1932 г.

В 1934—1935 гг. М. Булгаков написал сценарий для кинофильма, который собирался снимать И.А. Пырьев. Однако фильм так и не был поставлен.

Спектакль «Мертвые души» в инсценировке М. Булгакова не сходил со сцены МХАТа около 50 лет, был поставлен во многих других театрах, в частности в 1952 г. рижским театром, переписка с которым автора здесь публикуется.

В Рукописном отделе ИРЛИ (Пушкинский Дом) хранятся также некоторые письма с отзывами об инсценировке М. Булгакова, рецензии, отклики, газетные вырезки, варианты сценария.

Переписка М.А. Булгакова в связи с инсценировкой «Мертвых душ»

1. М.А. Булгаков — К.С. Станиславскому6

16 июня 1932 г.

Дорогой Константин Сергеевич!7

Я подал в Дирекцию заявление о том, что мне необходимо для того, чтобы въехать в надстраивающийся дом писателя8, где я получаю квартиру к зиме, внести до-въездовские деньги — четыре с половиной тысячи. Эту сумму я могу собрать, только если мне Театр даст две тысячи пятьсот рублей в счет авторского гонорара. И об этом я прошу.

Я очень прошу Вас, Константин Сергеевич, не отказать мне, потому что мне негде будет жить, если я не въеду к зиме, — контракт на мою теперешнюю квартиру кончился9, и после отсрочки я должен буду ее покинуть.

Из-за этой квартиры я не могу даже летом отдыхать, я всё вношу в нее. А если я не перееду, мне негде будет работать и жить.

2. М.А. Булгаков — К.С. Станиславскому10

Москва. 30 июня 1932 г.

Дорогой Константин Сергеевич!

В ответ на мою просьбу о выдаче мне авансом 2½ тысяч Николай Васильевич выдал мне одну и больше не дает — хоть плачь!

Я убедительно прошу, Константин Сергеевич, дайте распоряжение, чтоб Дирекция дала мне еще вторую тысячу — мне действительно без нее зарез в квартирном вопросе.

Ну что я могу поделать с Николаем Васильевичем? Что?!

Он говорит:

«Я продам камеру и дам вам взаймы».

Я не хочу обременять Николая Васильевича взятием у него денег взаймы или зависеть в тяжелом квартирном вопросе от его камеры!

Поверьте, Константин Сергеевич, что мне так невесело просить!

3. М.А. Булгаков — В.Г. Сахновскому11

Москва. 6 марта 1937 г.

Дорогой Василий Григорьевич12,

извещаю Вас, что в «Литературном Агентстве» имеется поступление за «Мертвые души» из Чехословакии в сумме чешских крон 394-24, из которых, согласно нашего договора с Вами13, Вам причитается одна шестая часть.

Копию моего договора с «Литературным Агентством» (№ 118 от 14 декабря 1935 года) прилагаю при этом письме.

Побывайте в Агентстве у Дмитрия Александровича Уманского, условьтесь, чтобы при дальнейших поступлениях Вашу часть выделяли бы сразу и зачисляли на Ваш счет.

Адрес Агентства — Леонтьевский пер. 24, телефон 2-69-58.

Уведомьте меня, пожалуйста, заказным о получении этого письма.

Как поживает «Анна»?14 Когда выпускаете?

Дружески приветствую Вас.

Ваш М. Булгаков.

4. В.Г. Сахновский — М.А. Булгакову

Москва. 11.III.<1>937

Дорогой Михаил Афанасьевич,

Ваше письмо от 6.III.<1>937 с извещением о приятной неожиданности — поступлении за «Мертвые души» из Чехословакии — получил. Непременно, как будет немножко посвободнее, отправлюсь в «Литературное Агентство».

Что сказать об «Анне»?15

— И как будто стоя спит.

Когда, почему, зачем... пойдет спектакль — перестал понимать. Узнал от Иосифа (я говорю об Иос. Раевском), что вылился из-под пера некий роман16, посвященный одному интересующему меня театру. Шел по улице с Иосифом и от души хохотал. Пр-р-р-авильно!! Песочное пирожное очень вкусное, кушайте. Но песочные директора и худруководители еда невыносимая! Елене Сергеевне привет мой.

Крепко жму руку.

Ваш Вас. Сахновский.

Договоры, заявления М.А. Булгакова в связи с постановкой спектакля «Мертвые души»17

1. Договор

Г. Москва 1930 г. ноября 25-го дня, Московский Художественный Театр в лице Заведующего Административно-Финансовой частью Василия Михайловича Никитина, с одной стороны, и Михаил Афанасьевич Булгаков — с другой, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. М.А. Булгаков представляет МХТ свою пьесу «Мертвые Души» в 4-х актах по поэме Гоголя Н.В. того же наименования для постановки ее на Большой сцене МХТ.

Примечание. После постановки означенной пьесы на Большой сцене Дирекция МХТ имеет право переносить ее исполнение в другие театральные помещения.

2. М.А. Булгаков обязуется не отдавать в печать названную пьесу и не передавать ее для постановки в каком-либо другом театре в г. Москве в течение одного года со времени первого спектакля в МХТ; в других же театрах СССР, кроме московских, М.А. Булгаков не имеет права разрешать названную пьесу к постановке ранее первого спектакля на сцене МХТ.

3. Дирекция МХТ обязуется уплачивать М.А. Булгакову авторский гонорар по существующим ставкам.

4. При подписании сего договора Дирекция МХТ обязуется выдать М.А. Булгакову в счет его авторского гонорара аванс в размере 1500 руб. (одной тысячи пятьсот руб.).

5. Дирекция МХТ имеет право удержать означенную тысячу пятьсот рублей из того гонорара, который будет причитаться М.А. Булгакову с первых же спектаклей пьесы «Мертвые Души».

Причем удержание это должно производиться в размере 50 рублей с каждого спектакля.

6. Если бы пьеса «Мертвые Души» не была разрешена к постановке Главреперткомом или каким-либо иным правительственным учреждением, М.А. Булгаков обязуется вернуть Дирекции МХТ полученный им аванс.

7. Дирекция МХТ обязуется поставить пьесу «Мертвые Души» не позднее июня 1931 года.

Если бы к означенному сроку пьеса не была поставлена, настоящий договор должен считаться нарушенным и выданный М.А. Булгакову аванс возврату не подлежит:

Примечание. По взаимному согласию М.А. Булгакова и Дирекции МХТ действие сего договора может быть продолжено.

8. Юридические адреса сторон:

Дирекции МХТ — Проезд Художественного Т-ра, д. 3.

М.А. Булгакова — Б. Пироговская 35—6, кв. 6, т. 2-03-27.

9. Подлинный договор иметь МХТ, копию М.А. Булгакову.

Зав. адм.-фин. ч. В.М. Никитин.
М.А. Булгаков.

Дополнительное соглашение к договору от 25.XI.<19>30 г.

1. Во изменение п. 7 договора МХТ обязуется осуществить постановку пьесы «Мертвые Души» не позднее 1 февраля 1932 г.

2. В связи с тем что к указанному в п. 7 договора сроку июнь 1931 г. пьеса «Мертвые Души» не была поставлена, пятьсот рублей из выданного М.А. Булгакову МХТ'ом аванса (п. 4) не подлежат востребованию и поступают в пользу М.А. Булгакова.

3. При подписании сего дополнительного соглашения МХТ выдает М.А. Булгакову в счет авторского гонорара дополнительный аванс в сумме семьсот пятьдесят рублей (750 р.) и 15 октября 1931 года такой же аванс в счет авторского гонорара в той же сумме семьсот пятьдесят (750 р.).

31 июля 1931 года.

Зав. адм.-фин. ч. В.М. Никитин.
Автор М.А. Булгаков.

Настоящий договор в части осуществления МХАТом постановки пьесы «Мертвые души» (п. 7) пролонгируется до 25 апреля 1932 г.

Директор МХАТ'а Народный артист Республики
(К.С. Станиславский)
Автор (М.А. Булгаков)

5 марта 1932 г.

2. Договор18

г. Москва. 30 ноября 1930 г.

Мы, нижеподписавшиеся, с одной стороны, Михаил Афанасьевич Булгаков, с другой — Василий Григорьевич Сахновский19 заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. В.Г. Сахновскому за произведенную им работу при сочинении М.А. Булгаковым пьесы «Мертвые души» причитается вознаграждение в следующем размере:

а) из начисляемого М.А. Булгакову в пределах СССР или за границей авторского гонорара за пьесу «Мертвые души» В.Г. Сахновскому причитается ⅙ (одна шестая) часть такового;

б) в случае переуступки М.А. Булгаковым кому-либо в пределах СССР или за границей авторского права или продажи пьесы «Мертвые души» — из обусловленных при этом сумм В.Г. Сахновскому причитается 10% (десять процентов).

Примечание. Труд В.Г. Сахновского при сочинении М.А. Булгаковым пьесы «Мертвые души» по поэме Н.В. Гоголя того же наименования выразился в собирании и разработке материалов, как литературных, так и исторических, и в работе по установлению конструкции пьесы.

2. М.А. Булгаков обязуется при заключении договоров со зрелищными предприятиями на постановку пьесы «Мертвые души» или на переуступку кому-либо авторского права и продажу пьесы передавать стороне, с которой он будет подписывать такие договора, копию настоящего договора для непосредственного исполнения этой стороной условий настоящего договора в части выплаты В.Г. Сахновскому всех причитающихся в порядке п. 1 настоящего договора денежных сумм. Равным образом М.А. Булгаков обязуется немедленно извещать В.Г. Сахновского о всех подписанных им, М.А. Булгаковым, договорах и соглашениях по пьесе «Мертвые души», присылая В.Г. Сахновскому заказными письмами копии таких договоров, дабы последний мог учитывать сроки и размер причитающегося вознаграждения.

3. Настоящий договор составлен в 2-х экземплярах, по одному для каждой из сторон. Копия сего договора пересылается сторонами Всероскомдраму для сведения.

4. Юридические адреса сторон:

М.А. Булгакова — г. Москва, Бол. Пироговская ул., 35-а, кв. 6. В.Г. Сахновского — г. Москва, Гоголевский бульвар, 15, кв. 57.

М. Булгаков.
В. Сахновский.

3. В Всероскомдрам20

9 декабря 1932 г.

От М.А. Булгакова

Прошу взимать для меня мой авторский гонорар по пьесе моей «Мертвые души», сделанной по поэме Н.В. Гоголя и содержащей четыре акта.

Сообщаю, что мне причитается ⅚ всего авторского гонорара, а ⅙ часть должна поступать В.Г. Сахновскому, согласно моему договору с ним, каковой договор при сем прилагаю.

4.21

Директору Московского Художественного Театра
Михаилу Сергеевичу Гейтцу22
Режиссера МХТ
Михаила Афанасьевича Булгакова.

Заявление

В настоящее время я поставлен в такие материальные условия, которые вредно отзываются на моей работе над «Мертвыми душами».

В самом деле: из жалованья моего в МХТ (150 руб.) мне остается около 10—15 рублей в месяц, так как остальное уходит в уплату подоходного налога за прошлое время, когда шли мои пьесы. Эти вычеты будут производиться еще месяц или полтора.

Из жалованья моего в ТРАМе23 (300 руб. в месяц) большая часть уходит на уплату долгов, сделанных во время моего разорения, предшествующего поступлению в МХТ.

По договору с МХТ («Мертвые души») мне причиталось 1500 руб. аванса, из коих я получил 1000 руб. суммами от 300 до 50 руб., а 500 нужно возвращать МХТ (в погашение аванса по «Бегу»).

Эта тысяча рублей, полученных по «Мертвым душам», мною отдана в уплату долгов.

* * *

Сообщаю, что к концу этого месяца положение стало таким, что мне трудно работать. Я выкраиваю время — между репетициями «Мертвых душ» и вечерней работой в ТРАМе — для того, чтобы сочинить роль Первого (Чтеца) и каждый день и каждую минуту я вынужден отрываться от нее, чтобы ходить по городу в поисках денег.

Считаю долгом сообщить Дирекции, что я выбился из сил. Прошу выдать мне еще аванс в размере 1000 руб., чтобы я мог дотянуть мою трудную работу на протяжении тех четырех месяцев, которые остались до постановки спектакля.

Режиссер МХТ М. Булгаков

29 декабря 1930 г.

[Приписано чернилами в левом поле листа. — Д.Б.]:

Я принужден отказать в Вашей просьбе т<а>к <как> ко мне обращался отв<етственный> секр<етарь> Всекомдрама с предложением ни в коем случае не авансировать Вас ввиду В<ашей> задолженности Всероскомдраму в 5000 рублей.

29.XII.

Переписка М.А. Булгакова в связи с предполагавшейся постановкой спектакля «Мертвые души» в Риге

1. Эд. Смильгис — М.А. Булгакову24

Рига. 9.X.1932

Многоуважаемому гражданину М. Булгакову.

Высоко чтя и ценя Вас как одного из талантливейших русских драматургов, чьи пьесы пользуются большою известностью далеко за пределами русской границы, Латвийский художественный театр Дайлес театрис обращается к Вам с сердечной просьбой выслать ему для ознакомления один экземпляр Вашей новой инсценировки «Мертвых душ» Гоголя. Так как театр желал бы эту пьесу поставить еще до Нового года25, очень просим Вас прислать рукопись по возможности скорее.

С глубоким почтением остаемся ждать Вашего скорого ответа

Эд. Смильгис.26

2. М.А. Булгаков — А.И. Свидерскому27

Москва. 11 ноября 1932 г.

Многоуважаемый Алексей Иванович28,

я с очень большой задержкой, к сожалению, получил письмо из Дайлес Театрис относительно моей инсценировки «Мертвых душ» — с Вашим дополнением к этому письму.

Я отдаю в переписку экземпляр, после этого получу разрешение из Наркомпроса на отправку рукописи в Ригу и посылаю им экземпляр.

Я поставил театр в известность, что вопросом и взиманием для меня авторского гонорара ведает издательство С. Фишера в Берлине29, к которому я попросил обратиться, во-первых, с извещением о их желании ставить, а во-вторых, с просьбой выслать им экземпляр, т<а>к к<ак>, быть может, оттуда он придет в Ригу быстрее, чем от меня.

Рад исполнить просьбу театра, поддержанную Вами.

Примите уверение в моем уважении

М. Булгаков.

Большая Пироговская 35а, кв. 6. Т. 3-58-03.

Михаил Афанасьевич Булгаков.

3. М.А. Булгаков — Эд. Смильгису30

Москва, 11 ноября 1932 г.

Копия

Многоуважаемый г. Смильгис,

я только позавчера, к сожалению, получил Ваше любезное письмо от 9 октября 1932 года.

Я с удовольствием предоставлю Вашему театру мою инсценировку «Мертвых душ». Досадно только то, что произойдет задержка в несколько дней, пока на машине перепишут экземпляр и пока я получу разрешение из Наркомпроса на отправку в Ригу рукописи.

Позвольте мне поставить Вас в известность, что относительно «Мертвых душ» я связан договором с фирмою С. Фишер в Берлине, каковое издательство ведает вопросами постановки «Мертвых душ» за пределами СССР и взиманием для меня моего авторского гонорара.

Ввиду этого я прошу Вас поставить С. Фишера в известность относительно намерения Вашего театра ставить «Мертвые души», а также рекомендую телеграфно запросить у них экземпляр инсценировки на русском или же немецком языке31, как Вам удобнее. Быть может, из Берлина Вы получите рукопись скорее, чем из Москвы. Во всяком случае рукопись я Вам переписываю и посылаю.

Адрес С. Фишера: S. Fischer Verlag Theaterabteilung. Berlin
W. 57, Bülowstr. 9a.

Примите уверение в совершенном моем уважении.

М. Булгаков.

Адрес для переписки со мной:
Москва, Большая Пироговская 35а, кв. 6.

Михаил Афанасьевич Булгаков,
непременно заказной корреспонденцией.
тел. Г-3-58-03.

4. М.А. Булгаков — во Всесоюзное общество культурной связи с заграницей32

26.XII.<19>32

Художественный Отдел.

В ответ на Ваше письмо от 23 декабря с. г. с вопросом относительно «Мертвых душ» для Латвии сообщаю:

Право постановки моей пьесы «Мертвые души» по Н.В. Гоголю за пределами СССР закреплено по договору за издательством С. Фишер в Берлине (С. Фишер Ферлаг, Театерабтейлунг, Берлин, В. 57, Бюловштрассе, 90), к которому и надлежит обращаться по этому вопросу.

Получив запрос из Риги от Дайлис театрис по поводу «Мертвых душ», я еще 11 ноября с. г. письмом известил Дайлис театрис, а также А.И. Свидерского, который сделал приписку на письме театра, об этом моем договоре с Фишером.

В том же письме я рекомендовал театру телеграфно запросить у Фишера экземпляр «Мертвых душ», если театр желает ускорить постановку.

Кроме того, я поставил и Фишера в известность о желании Дайлис театрис ставить пьесу и попросил его, в письме от 12 ноября с. г., заключить с Дайлис театрис договор и выслать ему экземпляр «Мертвых душ».

Но к моему удивлению, ни на одно из трех писем (Дайлис театрису, А.И. Свидерскому и С. Фишеру), посланных спешными заказными, я до сих пор ответа не получил.

У меня же лично в настоящий момент ни одного готового экземпляра «Мертвых душ» нет. Я надеюсь его иметь в готовом виде через несколько дней, когда освобожусь от своей срочной работы над биографией Мольера33.

Прошу известить меня письменно о получении этого письма.

М. Булгаков.

Москва, Большая Пироговская 35а, кв. 6. тел. Г-3-58-3.

Михаил Афанасьевич Булгаков.

5. М.А. Булгаков — Эд. Смильгису34

Москва. 14 января 1933 г.

Многоуважаемый г. Смильгис,

я, к сожалению, не получил от Вас ответа на мое письмо от 11 ноября 1932 года, в котором я извещал Вас о том, что для постановки «Мертвых душ» в Вашем театре надлежит обратиться в издательство С. Фишер в Берлине (Берлин, Фишер Ферлаг, Театерабтейлунг, Берлин, В-57, Бюловштрассе, 90), с которым я связан договором по охране моей пьесы за границей.

Всесоюзное общество культурной связи с заграницей повторно обращалось ко мне с просьбою дать экземпляр для постановки у Вас.

Этот экземпляр готов только теперь, и я его передаю в ВОКС для отсылки в Ригу.

Не откажите в любезности известить меня, списались ли Вы с Фишером, пойдет ли у Вас пьеса и если пойдет, то когда.

Примите уверения в совершенном моем почтении.

М. Булгаков.

Москва, Бол. Пироговская 35а, кв. 6.

6. Эд. Смильгис — М.А. Булгакову

Рига. 28.I.1933

Многоуважаемый г<раждани>н Булгаков!

В ответ на Ваше любезное письмо35 по поводу постановки «Мертвых душ» должен Вам сообщить, что я списался с Фишером36, и он мне прислал экземпляр. Не знаю, может быть, немецкий перевод виноват в том, что пьеса производит впечатление некоторой сухости37. Сейчас у нас в стране экономический кризис, который отражается также на посещаемости театра, и мы начинаем сомневаться в данный момент в успехах классиков, тем более что в последнее время наблюдались примеры, что при прекрасных классических пьесах театр был пуст. Принимая это во внимание, я решил выждать и постановку «Мерт<вых> душ» временно отложить.

Вместо того мне очень хотелось бы познакомиться с Вашими современными пьесами («Бел<ую> Гвардию» и «Зойкину квартиру» в Риге уже с большим успехом ставила Русская драма). Я был бы Вам очень благодарен, если бы Вы не отказались указать на какую-нибудь из Ваших последних пьес и, если возможно, прислали бы мне экземпляр38.

Наряду с большой благодарностью прошу принять уверение в совершенном моем почтении.

Эд. Смильгис.

Примечания

1. Один из промежуточных вариантов инсценировки опубликован: Булгаков М.А. Мертвые души // Булгаков М.А. Пьесы. М., 1986. С. 489—542; Сценарий опубликован: Булгаков М., Пырьев И. Мертвые души. Киносценарий // Москва. 1978. № 1. С. 125—164.

2. См.: Егоров Б.Ф. М.А. Булгаков — «переводчик» Гоголя (инсценировка и киносценарий «Мертвых душ», киносценарий «Ревизора») // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1976 год. Л., 1978. С. 57—84.

3. См.: Файман Г.С. Кинороман Михаила Булгакова // Искусство кино. 1987. № 7. С. 75—92; № 8. С. 88—98; № 9. С. 80—93.

4. См. подробнее об этом: Октябрь. 1987. № 6. С. 175—184.

5. Теме «Булгаков и Гоголь» посвящены следующие работы: Мацкин А. Станиславский. Скрещение идей и судеб в «Мертвых душах». 1932 // Мацкин А. На темы Гоголя. Театральные очерки. М. 1984. С. 216—247; Чудакова М.О. Булгаков и Гоголь // Русская речь. 1979. № 2. С. 38—48; № 3. С. 55—59; Чеботарева В.А. О гоголевских традициях в прозе М. Булгакова // Русская литература. 1984. № 1. С. 167—176; Смелянский А. Булгаков и поэма Гоголя // Театральная жизнь. 1984. № 7. С. 14—15; № 8. С. 30—31; № 11. С. 22—23.

6. Печатается по машинописной копии.

7. История взаимоотношений, часто непростых, К.С. Станиславского и М.А. Булгакова подробно освещена в указанных выше работах (см. Примеч. 1—5, с. 263). Опубликованы в разных изданиях и некоторые их письма друг другу.

К.С. Станиславский высоко ценил в М.А. Булгакове творческого работника и не скрывал этой своей точки зрения даже в пору его опалы. Так, в письме М.С. Гейтцу 2 сентября 1930 г. он писал: «Большие надежды возлагаем на Булгакова. Вот из него может выйти режиссер. Он не только литератор, но он и актер. Сужу по тому, как он показывал актерам на репетициях «Турбиных». Собственно — он поставил их, по крайней мере дал те блестки, которые сверкали и создавали успех спектаклю» (Станиславский К.С. Собр. соч.: В 8 т. М., 1961. Т. 8. С. 269). В свою очередь М.А. Булгаков 31 декабря 1931 г. писал К.С. Станиславскому: «Цель этого неделового письма — выразить Вам то восхищение, под влиянием которого я нахожусь все эти дни. В течение трех часов Вы на моих глазах ту узловую сцену, которая замерла и не шла, превратили в живую. Существует театральное волшебство!». (Письмо опубликовано полностью в Ежегоднике Малого Художественного театра — 1948 г. М., 1950. Т. 1. С. 425, и в статье Б.Ф. Егорова «М.А. Булгаков — «переводчик» Гоголя (инсценировка и киносценарий «Мертвых душ», киносценарий «Ревизора») (Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1976 год. Л., 1978. С. 68).

8. В Москве, в Нащокинском переулке (сейчас улица Фурманова), шло строительство писательского кооператива. См. также письмо М.А. Булгакова П.С. Попову от 18 августа 1932 г. (Новый мир. 1987. № 2. С. 169).

9. М.А. Булгаков остался жить в своей старой квартире на Б. Пироговской улице, куда осенью того же 1932 г. переехала вскоре после свадьбы Елена Сергеевна вместе с младшим сыном Сережей.

10. Печатается по машинописной копии.

11. Печатается по машинописной копии. Слова «копия» в верхнем левом углу и подпись «Ваш М. Булгаков» сделаны чернилами, «Сахновскому» — карандашом, все рукой М.А. Булгакова.

12. Сахновский В.Г. (1886—1945) — известный режиссер, теоретик театрального искусства. С 1926 г. — режиссер МХТ.

13. См. ниже договор М.А. Булгакова с В.Г. Сахновским от 30 ноября 1930 г.

14. Премьера спектакля «Анна Каренина», поставленного В.Г. Сахновским совместно с В.И. Немировичем-Данченко по роману Л.Н. Толстого, состоялась 21 апреля 1937 г.

15. См. Примеч. 3 к письму М.А. Булгакова В.Г. Сахновскому от 6 марта 1937 г.

16. Имеется в виду «Театральный роман» М.А. Булгакова. В числе прототипов его персонажей — К.С. Станиславский и В.И. Немирович-Данченко.

17. Договор и дополнительное соглашение, напечатанное на его обороте, публикуются по машинописным копиям, заверенным подписями договаривающихся сторон, в том числе К.С. Станиславского и М.А. Булгакова.

18. Печатается по машинописной копии. На обороте договора несколько приписок рукой В.Г. Сахновского о получении предусмотренных соглашением между ним и М.А. Булгаковым сумм.

19. Некоторое время участие М.А. Булгакова в постановке «Мертвых душ» стыдливо замалчивалось, а В.Г. Сахновский, наоборот, представлялся как единственный на первых порах режиссер. Так, в 3-м томе «Истории советского драматического театра» (М., 1967, с. 171, 173) сказано: «Известна история постановки «Мертвых душ». Сначала над ними работал В. Сахновский, для которого главным был Гоголь фантасмагорический... Станиславский нарушил все сделанное до него».

20. Печатается по машинописной копии, без подписи.

21. Печатается по машинописной копии, заверенной рукой М.А. Булгакова. Частично опубликовано М.О. Чудаковой, см.: Чудакова М.О. Архив М.А. Булгакова: Материалы для творческой биографии писателя // Записки Отдела рукописей Государственной библиотеки им. В.И. Ленина. М., 1976. Т. 37. С. 95. Приписка директора МХТ М.С. Гейтца сделана наискосок черными чернилами. Слова «а 500 нужно возвращать МХТ (в погашение аванса по «Бегу»)» вписаны красным карандашом.

22. М.С. Гейтц — «красный директор» МХТ. Его позиция в формировании лица театра обнаруживала следование рапповским «указаниям» и наскокам на МХТ в начале 30-х гг. Вскоре по инициативе К.С. Станиславского и других «стариков» М.С. Гейтц был снят со своего поста.

23. ТРАМ — Театр рабочей молодежи, в котором с 1 апреля 1930 г. М. А Булгаков был консультантом. 14 марта 1931 г. он подал заявление об увольнении.

24. Машинопись с подписью Эд. Смильгиса. В конце письма находится не вполне разборчивая приписка, сделанная А.И. Свидерским (см. примеч. 1 к следующему письму) с поддержкой просьбы театра (см. ниже письмо М.А. Булгакова в ВОКС от 26 декабря 1932 г.).

25. В 1934 г. в Латвии произошел фашистский переворот, после которого появление на сцене пьесы советского драматурга сделалось невозможным. «Мертвые души» были поставлены в Дайлес театрис только в 1952 г., причем консультантом был В.О. Топорков, исполнитель роли Чичикова в спектакле МХТ 1930—1940 гг.

26. Смильгис Эдуард (1886—1966) — латышский советский режиссер, актер. В 1915 г. был эвакуирован в Петроград, где получил возможность ближе познакомиться с русским сценическим искусством. Долгие годы был руководителем Латвийского художественного театра (Дайлес театрис).

27. Печатается по машинописной копии с подписью М.А. Булгакова.

28. Свидерский А.И. (1878—1933) — советский государственный и партийный деятель. С сентября 1929 г. — полпред СССР в Латвии. В 1928—1929 гг. будучи начальником Главискусства, оказывал М.А. Булгакову поддержку.

29. См. следующее письмо М.А. Булгакова Эд. Смильгису, также от 11 ноября 1932 г.

30. Печатается по машинописной копии, заверенной подписью автора.

31. Экземпляр инсценировки «Мертвых душ» в переводе Н. Эльяшова и Ф. Ритича хранится в Рукописном отделе ИРЛИ.

32. Печатается по машинописной копии с подписью М.А. Булгакова.

33. 11 июля 1932 г. М.А. Булгаков «заключает договор на книгу о Мольере для серии «Жизнь замечательных людей», с обязательством сдать ее не позднее 1 февр. 1933 г.» (Чудакова М.О. Архив М.А. Булгакова. С. 103). Рукопись была сдана 5 марта 1933 г. получила тогда отрицательный отзыв и была издана только в 1962 г.

34. Печатается по машинописной копии, с подписью М.А. Булгакова.

35. Имеется в виду письмо Булгакова от 11 ноября 1932 г.

36. Издательство С. Фишера в Берлине. См. предыдущее письмо.

37. См. выше примеч. 1 к письму Булгакова Смильгису от 11 ноября 1932 г.

38. Неизвестно, ответил ли Булгаков на это письмо.