Вернуться к Е.Д. Ревина. Речевой акт и его репрезентация в драматургическом тексте (на материале пьесы М.А. Булгакова «Дни Турбиных»)

Введение

В общих чертах теория речевых актов может быть охарактеризована как попытка взглянуть на речь с точки зрения порождающего ее субъекта. Классическая теория речевых актов (далее — ТРА) изначально занималась анализом, классификацией и изучением отношений между речевыми актами (РА), не устанавливая соответствие между РА и используемыми речевыми средствами. Такой «теоретический» подход к изучению РА с точки зрения целей и намерений говорящего не позволил увидеть главного: насколько эти цели и намерения реализуемы в конкретном общении. Только совмещение, синтез прагматического и грамматического подходов к изучению РА может дать наиболее полное представление о речевой деятельности (в том числе и интерпретационной) говорящего и слушающего, позволит увидеть особенности речевого взаимодействия коммуникантов. В основе нашего диссертационного исследования лежит именно такой прагма-грамматический подход в описании РА.

Следует отметить, что и сам термин прагматика толкуется неоднозначно: от исследования РА и обстоятельств их протекания до установления правил (стратегий) интерпретации РА в процессе речевого взаимодействия. Помимо этого, к прагматике часто относят не только знание определенных правил ведения разговора, ситуационное знание и т. п., но и знание закономерностей внешнего мира вообще, объясняющее в определенных случаях, к примеру, успешность/неуспешность коммуникации. Однако полагаем, что подобная трактовка прагматики уведет исследование за пределы языкового описания коммуникативного взаимодействия, а потому ограничимся изучением прагматических установок говорящего (и их интерпретаций слушающим), а также, частично, психологических и поведенческих реакций коммуникантов. Налагая подобное ограничение, тем не менее не считаем возможным изучать РА вне его отнесенности к коммуникативной ситуации. Это обусловлено прежде всего тем, что современная прагматика занимается уже не просто описанием отношения знаков к пользователю языком, а изучением такого сложного явления первичной коммуникации, как дискурс.

Если еще в 60—70 годы дискурс понимался как связная последовательность предложений или РА, то с позиций современных подходов дискурс — это сложное коммуникативное явление, включающее, кроме собственно речевых действий, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания РА [Дейк, 1989, 8]. Это позволяет говорить о том, что именно с прагма-грамматическим подходом в изучении речевого взаимодействия связан поиск соответствия между РА универсального характера и репрезентацией конкретных РА в дискурсе.

Для нашего исследования, таким образом, принципиальным оказывается разграничение понятий текст и дискурс: текст — это текст художественного произведения, пьесы М.А. Булгакова «Дни Турбиных» (вторичной формы коммуникации), послуживший материалом исследования, а дискурс связан с первичной формой коммуникации — взаимодействием (в первую очередь, речевым) персонажей. Коммуникативная природа таких различных видов речевой деятельности, как естественная и художественная коммуникация, еще не получила должного описания и изучения. В художественном тексте оказывается сымитирована первичная коммуникация (непосредственное общение персонажей). В художественном тексте автор воспроизводит реальную действительность, «Д. Серль противопоставляет «буквальное» и «серьезное» сообщение сообщению «вторичному» или «вымышленному» и утверждает, что подтекстовая информация и косвенная информация базируется на первичной и даже ее предречевых корнях. Перед писателем стоит задача сохранить или передать определенную иллокутивную позицию, симулировать иллокутивный акт, который он реально не совершал» [Сапожникова, 1998, 85]. Речь идет здесь о том, что Серль называл «псевдоречевыми актами» или «вымышленными» иллокуциями. Такие «псевдоречевые» акты (РА, репрезентированные в художественном тексте) в дальнейшем мы будем называть просто РА, отметив, что объектом нашего исследования станет не РА сам по себе (модель РА), а РА как компонент дискурса, так как в сложнейшую систему коммуникативных отношений художественного текста попадают именно явления дискурсивного порядка. В указанной работе отмечаются терминологические расхождения в оценке связей между собственно РА и его текстовой репрезентацией: «художественный диалог — «имитация» разговорной речи (Г.О. Винокур, М.Д. Городникова), авторская речь, созданная по образцу естественных диалогов (Г.Г. Полищук), «симуляция» естественного коммуникативного акта (Д. Серль), стилизация посредством «сигналов» разговорности или ее моделирование» [Сапожникова, 1998, 86].

С различением первичной и вторичной форм коммуникации связана и проблема жанровой дифференциации: еще М. Бахтиным были разграничены первичные (простые) и вторичные (сложные) жанры. Сделав объектом исследования РА, мы будем говорить именно о первичной форме коммуникации; о первичных жанрах пойдет речь и при сопоставлении понятий РА и речевого жанра (РЖ): они будут представлены как фатические и информативные РЖ. Проблема РЖ, как и проблема РА, связана с общими проблемами «вариативности речи и детерминации речевого поведения» [Долинин, 1998, 35]. Выдвигая гипотезу о глобальности феномена жанровой организации речи и не создавая собственно типологии РЖ, Бахтин, очевидно, сам чувствовал уязвимость выделенных им жанров: с одной стороны, это «жанры застольных бесед», с другой — «стандартные типы оценочных высказываний» [Бахтин, 1986, 429—438]. Подобная разнородность и разновеликость выделенных жанров ставит вопрос о выявлении соотношения и возможности разграничения РА и РЖ. Изучая соотношение РА и РЖ, будем опираться на идею К.А. Долинина о неправомерности отождествления РА и РЖ и приписывания статуса РЖ некоторым РА [Долинин, 1998, 42]. Представляется, что выбор определенного типа РА, в первую очередь, зависит от прагматической установки коммуниканта и, опосредованно, через ситуацию прагматическую, от коммуникативной ситуации. Тогда как выбор того или иного РЖ напрямую зависит от идентификации коммуникативной ситуации: адекватная интерпретация (оценка) коммуникативной ситуации ведет к выбору нужного жанра и позволяет строить речевое взаимодействие в соответствии с основными канонами этого жанра, учитывая стандартизованность или облигаторность его построения.

Отечественная лингвистика, вслед за М. Бахтиным, традиционно занималась изучением РЖ. В последнее десятилетие наметились определенные сдвиги в сторону сближения двух теорий — ТРА и ТРЖ: появились работы, посвященные общим вопросам ТРЖ в соотношении с ТРА [Долинин, 1998, Федосюк, 1997, Шмелева, 1992] и работы по изучению конкретных РЖ [Дементьев, 1998, Седов, 1998, Рытникова, 1997]. Собственно ТРА также вошла в круг актуальных проблем современной теории коммуникации. Помимо работ, продолжающих разрабатывать, интерпретировать и совершенствовать классическую ТРА (Серля, Остина, Вендлера, Фрейзера) [Гак, 1998, Вежбицка, 1985, Безменова, Герасимов, 1984, Богданов, 1989 и др.], появились работы, посвященные изучению определенных типов РА: оценочных [Анипкина, 2000, Булыгина, Шмелев, 1994, Гуляр, 1989], вопросительных [Андреева, 1989, Конрад, 1985], сложных [Карабан, 1989], диспозиционных [Щуголь, 1990], а также взаимодействию участников в РА [Кронгауз, 1994, Арутюнова, 1992], лексической презентации РА [Давыдова, 1991] и др.

Говоря о непосредственном речевом взаимодействии, о первичной коммуникации, мы обращаемся к диалогической форме общения. Это позволяет увидеть не только процесс продуцирования речи, но и процесс ее восприятия: РА существует в определенных коммуникативной ситуации и РЖ, а кроме того, оказывается включенным в структуру диалога, что дает возможность установить соотношение между РА и основной единицей диалога (репликой).

ТРА довольно часто упрекают в ее неприменимости при анализе конкретного речевого общения, что обусловлено, в первую очередь, сконцентрированностью теории на интенциональных характеристиках речевого действия и «игнорированием» процесса взаимодействия. В связи с этим перспективы ТРА видятся в следующем: в выходе за пределы изучения отдельно взятого РА; в попытке синтеза грамматического и прагматического подходов, что позволило бы увидеть воплощение намерения с помощью определенных речевых средств; в обращении не только к отдельному действию (РА), но и к взаимодействию участников коммуникации (к прагматической установке слушающего и к интерпретации слушающим прагматической установки говорящего)1.

Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется тем, что оно связано с перспективными направлениями развития ТРА. С одной стороны, исследование обращено к изучению конкретных типов речевых актов, репрезентируемых в художественном тексте, а с другой — осуществляет многоаспектный подход к анализу речевой деятельности в русле антропоцентрической грамматики, что позволило осмыслить (и применить) теорию речевых актов в соотношении со смежными теориями — теорией речевых жанров, теорией диалога и функциональными вариантами речевого поведения, информативного и фатического. Актуальной представляется и попытка проанализировать речевое действие не отдельного говорящего, но речевое взаимодействие коммуникантов.

Научная новизна и значимость состоит, прежде всего, в том, что впервые проводится комплексный анализ речевого взаимодействия говорящего/слушающего в рамках коммуникативной ситуации с учетом избранного коммуникантами речевого жанра и функционального типа общения. В исследовании осуществлен интегрирующий подход к описанию речевых действий (речевых актов) и речевых взаимодействий (интеракций и блоков интеракций). Это позволило не только продемонстрировать «синтез» прагматического, коммуникативного, грамматического и деятельностного подходов в изучении речи, но и выработать методику изучения речевого взаимодействия в условиях непосредственной коммуникации, позволяющую смоделировать путь от порождения, восприятия через интерпретацию к «ответному» речевому действию, представляющему собой новое порождение, и составить Карту речевого общения.

Цель исследования — выявить специфику корреляции между моделью речевого акта и его конкретной реализацией в дискурсе и рассмотреть пути, способы и средства репрезентации речевых актов в диалогическом текстовом фрагменте, представляющем собой определенную коммуникативную ситуацию.

В соответствии с целью определяются следующие задачи:

1) определить границы термина речевой акт и предложить типологию речевых актов в соответствии с доминирующей интенцией говорящего, применимую для анализа речевых актов в драматургическом тексте;

2) установить соотношение речевого акта и речевого жанра, речевого акта и реплики диалога, интеракции и диалогического единства;

3) построить модель межсубъектного взаимодействия коммуникантов (в процессе порождения/восприятия речи);

4) рассмотреть особенности репрезентации речевого акта с точки зрения информативности для коммуникантов в разных функциональных типах общения и в разных речевых жанрах;

5) выявить причины и условия успешности/неуспешности коммуникации;

6) выявить механизмы экспликации слушающим имплицитных намерений говорящего.

Положения, выносимые на защиту:

1. РА и РЖ — разноуровневые единицы: РЖ (речь идет о первичных жанрах речевого общения) состоит из отдельных взаимодействующих РА, а совпадение РА и реплики диалога является факультативным. Такое понимание РА (в соотношении с репликой диалога) разрушает формальные границы выделения РА, определяемые сменой говорящего: в основе выделения РА лежит интенция говорящего, тогда как реплика диалога может быть многоинтенциональна, а следовательно, содержать в себе два и более РА.

2. Определение интенции как основной характеристики РА дает возможность выделить макроречевые акты, горизонтальные (развертывающиеся в пределах одной реплики) и вертикальные (объединяющие две и более реплики говорящего) — более крупные коммуникативные единицы, объединенные общей доминирующей интенцией говорящего.

3. В информативных речевых жанрах существует особое объединение интеракций, блоки интеракций, — монотематические единства двух и более интеракций, объединенные некоторой общей прагматической установкой коммуникантов (индивидуальной для каждого участника коммуникации) и обладающие разной степенью связности.

4. Разные функциональные типы общения в различных речевых жанрах обусловливают наличие трех типов общения по степени информативности для коммуникантов: информативное, информативно-фатическое (квазиинформативное и информативная фатика) и собственно-фатическое.

Теоретическая значимость. Диссертационное исследование представляет собой дальнейшую разработку методики прагма-грамматического изучения речевых актов, выявляет соотношение разноуровневых структур (речевого акта и речевого жанра, речевого акта и реплики диалога, интеракции и диалогического единства), а также содержит вариант классификации речевых актов по группам в соответствии с доминирующей интенцией говорящего.

Практическая значимость работы связана с возможностями использования ее методик и результатов в курсах «Лингвистический анализ текста», «Культура речи», «Риторика», «Теория коммуникации», в разработке спецкурсов и спецсеминаров по коммуникативной грамматике. Предложенная методика может послужить основой для составления методического пособия по овладению навыками диалогического общения в различных коммуникативных ситуациях (в частности, при обучении русскому языку как иностранному), а кроме того, может быть использована в практике перевода и при изучении драматургического текста в рамках школьной программы.

Апробация работы. Основные положения диссертации излагались автором на конференции молодых ученых ЧГУ (Череповец, 1998, 1999 гг.), на аспирантских семинарах и отражены в 5 публикациях. Диссертация обсуждена на заседании кафедры русского языка и общего языкознания Череповецкого государственного университета.

Объектом исследования является репрезентируемый в драматургическом тексте речевой акт, существующий в рамках определенной коммуникативной ситуации и реализующийся в том или ином функциональном типе общения и жанре речи.

Материалом для исследования послужили текстовые фрагменты пьесы М.А. Булгакова «Дни Турбиных»2, представляющие собой репрезентацию той или иной коммуникативной ситуации, организованной определенным событием (свершившимся, планируемым, ожидаемым или анализируемым) и выбором жанра речевого общения.

Методы исследования: описательный с элементами моделирования, интерпретационный. Моделирование связано с выявлением (воссозданием) стратегий речевого поведения и речевого взаимодействия коммуникантов (персонажей).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и трех приложений (1 представляет собой иллюстративный текстовый материал по вертикальным макроречевым актам, 2 — Карту речевого общения, 3 — алгоритм речевого взаимодействия коммуникантов в рамках информативного общения).

Примечания

1. Основные направления развития (и усовершенствования) ТРА изложены в [Демьянков, 1986, 230—232].

2. Булгаков М.А. Дни Турбиных / Собр. соч. В 5-ти т. Т. 3. Пьесы. — М., 1990. — С. 7—76.