Проблема системности языка стала основной в лингвистике XX века, что связано, прежде всего, с развитием идеи системности в науке о языке вообще, которая разрабатывалась такими учеными, как Ф. де Соссюр, И.А. Бодуэн де Куртенэ, М.М. Покровский, Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов. В современном отечественном языкознании идея системности общепризнанна. Она нашла свое воплощение в работах Л.В. Щербы, А.А. Уфимцевой, Ю.Д. Апресяна, И.В. Арнольд, Л.М. Васильева, В.В. Виноградова, В.Г. Гака, Ю.Н. Караулова, А.М. Кузнецова, Э.В. Кузнецовой, М.В. Никитина, Л.А. Новикова, З.Д. Поповой, И.А. Стернина и др.
Системностью характеризуется и язык художественной литературы. Применительно к языку художественной речи понятие системы складывается из нескольких уровней: общеязыковая система — общепоэтическая система — система литературного направления — индивидуальная система словоупотреблений.
Изучение индивидуальной системы словоупотреблений того или иного писателя с учетом специфики соответствующего литературного направления и соответствующей эпохи является одной из важнейших задач современной лингвистической поэтики.
Описанию индивидуальных художественных стилей, каждый из которых представляет собой своеобразную систему словесных форм в их эстетической организованности, посвящены многочисленные работы отечественных ученых (М.Б. Борисова, Н.С. Болотнова, В.В. Виноградов, О.Г. Винокур, М.Л. Гаспаров, В.П. Григорьев, Л.И. Донецких, Н.А. Кожевникова, М.Н. Кожина, Н.А. Купина, Б.А. Ларин, В.В. Леденева. Л.Ю. Максимов, Л.А. Новиков, А.М. Пешковский, Ю.А. Сорокин, И.Я. Чернухина, Л.В. Щерба и другие).
Данная диссертация посвящена исследованию функционирования слов семантического поля «Восприятие» в романистике М.А. Булгакова. Анализ закономерностей, лежащих в основе словоупотреблений писателя, дает возможность составить представление о его идиостиле как фрагменте системы художественной речи начала XX века.
Идиостиль — «система индивидуально-эстетического использования свойственных данному периоду развития художественной литературы средств словесного выражения» [Виноградов, 1959: 85] (см. интерпретацию терминов «идиостиль»/«идиолект» в работе Леденевой В.В. «Особенности идиолекта Н.С. Лескова»: идиостиль — «индивидуально устанавливаемая языковой личностью система отношений к разнообразным средствам и способам авторепрезентации через идиолект» [Леденева, 2000: 163]; идиолект — «поле экспликации особенностей языковой личности, которые реконструируются при анализе созданных этой языковой личностью текстов» [Леденева, 2000: 4]). Идиостиль, идиолект связаны с таким феноменом, как картина мира автора, под которой понимается «воспроизведение картины мира в человеческом сознании», представляемое в виде чувственной и рациональной (логической) модели действительности» [Караулов, 1976: 245].
Актуальность исследования определяется выдвинутой в современной лингвистике задачей широкого изучения различных единиц и звеньев системы языка, его коммуникативных возможностей и средств реализации их в речи, в частности художественной. Кроме того, степень изученности отдельных общеязыковых семантических микрополей различна, системного анализа всей лексики восприятия в рамках идиостиля М.А. Булгакова не проводилось. Исследование связано с коммуникативной стилистикой художественного текста — новым направлением современной функциональной стилистики, формирующимся на стыке с другими науками, изучающими текст как форму коммуникации и явление идиостиля.
Объектом исследования является функционирующая в романах М.А. Булгакова лексика восприятия со всеми её семантико-стилистическими трансформациями.
Предмет исследования — системная организация этого лексико-семантического поля в художественных текстах М.А. Булгакова, его эстетическая значимость. Описываемое семантическое поле представляется в работе во всей его целостности (лексика звука, цвета, света, запаха, вкуса, осязания), с теми семантико-стилистическими трансформациями, которые наблюдаются в прозе М.А. Булгакова.
Источником исследования являются тексты романов М.А. Булгакова из собрания сочинений в 8-и тт.: «Театральный роман» (т. 1), «Белая гвардия» (т. 2), «Мастер и Маргарита» (т. 5).
Материал исследования, собранный методом сплошной выборки, представлен 7144 словоупотреблениями 1225 лексических единиц со значением восприятия в текстах романов М.А. Булгакова.
Главная цель работы — комплексное и целостное описание лексико-семантического поля «Восприятие» в художественных текстах Булгакова, которое представлено в них парадигматическими единствами «Звук», «Цвет», «Свет», «Запах», «Осязание», «Вкус», семантически и эстетически определенным образом взаимодействующими друг с другом (одно из ярких проявлений — синестезия); выявление специфики функционирования этого поля в романах М.А. Булгакова.
Описание функционирования единиц семантического поля «Восприятие» определило необходимость решения конкретных задач:
1) определить набор интегральных и дифференциальных сем в отдельных группах и микрогруппах поля «Восприятие», частотность словоупотреблений, выявляющих эти семы в текстах М.А. Булгакова;
2) описать семантическую структуру ЛСП «Цвет», «Свет», «Звук», «Вкус», «Осязание», «Обоняние», установить первичные и вторичные, узуально закрепленные и индивидуально-авторские значения;
3) определить связи групп и микрогрупп внутри семантического пространства «Восприятие», дать характеристику отношений между компонентами каждого парадигматического объединения; охарактеризовать связи ЛСП «Звук», «Цвет», «Свет», «Запах», «Осязание», «Вкус» с разными семантическими комплексами в романах М.А. Булгакова;
4) описать способы изображения звука, цвета, запаха, осязания, вкуса в художественных текстах;
5) выявить функции, которые выполняют лексемы восприятия в художественных текстах М.А. Булгакова, их роль в создании авторской картины мира писателя;
6) выявить закономерности семантической синестезии лексики восприятия в текстах Булгакова и исследовать ее значимость для создания неповторимого булгаковского идиостиля.
Сложный материал определил комплексную методику исследования. Основным является метод компонентного анализа. Применение данного метода к исследованию ЛСП является наиболее экономным и потому наиболее оправданным. Тем более что выделение самого ЛСП строится на основе какого-либо семантического компонента (в нашем случае такими компонентами являются семы «звук», «цвет», «свет», «запах», «вкус», «осязание»). В работе использовались элементы дистрибутивного анализа, позволяющего выявить синтагматические связи слов, элементы статистической методики, словообразовательного анализа. Исследование проводилось также на основе комплекса принципов и приемов анализа художественного текста. Важно подчеркнуть, что используемая в настоящей диссертации методика исследования и описания идиостиля М.А. Булгакова опирается на традиции отечественной лингвистической поэтики (В.В. Виноградов, В.П. Григорьев, В.М. Жирмунский, Н.А. Кожевникова, Б.А. Ларин, Л.А. Новиков и др.).
Научная новизна. В работе дано комплексное описание авторских полей «Цвет», «Свет», «Звук», «Осязание», «Обоняние», «Вкус» в романах М.А. Булгакова, описаны отношения единиц поля. Впервые подробно рассматриваются способы изображения звука, запаха, осязания, вкуса в прозе М.А. Булгакова; выявляется, как реализуется в текстах М.А. Булгакова эстетический потенциал ЛСП «Восприятие» во всей его целостности; в диссертации рассматриваются также возможности пересечения семантических микрополей «Звук» и «Цвет», «Запах» и «Осязание», «Запах» и Вкус», «Звук» и «Запах» (синестетические переносы). В.П. Григорьев пишет: «Огромное количество экспрессем ожидает всестороннего лингво-поэтического исследования» [Григорьев, 1979: 150—151]. Лексемы восприятия в романах М.А. Булгакова во многих случаях могут рассматриваться как экспрессемы.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней решаются вопросы, связанные с новым направлением стилистики — коммуникативной стилистикой художественного текста. Проведенный в диссертации семный анализ слов со значением восприятия в произведениях М.А. Булгакова, выявление их парадигматических и синтагматических связей в авторском поле подтверждает, что приемы такого анализа очень важны в разработке проблем, связанных с исследованием художественной речи, в частности с изучением идиостиля М.А. Булгакова, с определением своеобразия индивидуально — авторской «картины мира».
Практическая ценность. Материалы исследования могут быть использованы при изучении языка художественных произведений в общефилологических курсах, посвященных творчеству М.А. Булгакова, а также при изучении системного характера лексики в практике преподавания в вузе и школе, в таких курсах, изучаемых на филологических факультетах, как «Лексикология и фразеология», «Стилистика», «Лингвистический анализ текста», в разнообразных спецкурсах и семинарах, связанных с изучением художественной речи.
В соответствии с целью и задачами исследования на защиту выносятся следующие положения:
1) каждое из описываемых лексико-семантических полей («Звук», «Цвет», «Свет», «Запах», «Вкус», «Осязание») представляет собой систему групп и микрогрупп, включающих в себя взаимосвязанные и взаимообусловливающие друг друга наборы ЛСВ и сем, функционально значимых в творчестве Булгакова;
2) единицы лексико-семантического пространства «Восприятие», использованные прозаиком, образуют систему, ориентированную на языковую систему и в то же время имеющую определенные ограничения, накладываемые текстом и определяемые художественной моделью произведений и стилем автора;
3) разнообразию функций слов, связанных с обозначением восприятия или обозначающих восприятие в текстах М.А. Булгакова, соответствуют разнообразные способы изображения цвета, света, звука, запаха, вкуса, осязания, актуализирующие семантику слов;
4) внутри каждого парадигматического объединения ЛСП «Восприятие» существуют общеязыковые и индивидуально-авторские парадигмы, своеобразие которых позволяет говорить об особенностях идиостиля М.А. Булгакова;
5) семантическая синестезия, ёмкое средство для создания яркой, индивидуально-авторской образности, является одной из речевых лексико-семантических доминант в идиостиле писателя. Главная ее особенность в прозе М.А. Булгакова — концентрация синестетических признаков на уровне словосочетания.
Апробация работы. Результаты исследований лексики восприятия в произведениях М.А. Булгакова отражены в следующих публикациях:
1. Особенности цветового письма в романе М.А. Булгакова «Белая гвардия» // Предложение и Слово: Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. Э.П. Кадькалова. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2002. — С. 160—163.
2. Особенности цветового письма в «Театральном романе» М.А. Булгакова // Языковые средства в системе, тексте и дискурсе: Материалы Международной научной конференции, посвященной памяти А.Н. Гвоздева (1982—1959). 25—27 ноября 2002 года. — Самара: Изд-во СамГПУ; Изд-во «Самарский ун-т», 2002. — С. 88—93.
3. Художественно-эстетическая функция музыкальной лексики, лексики звучания в романе М.А. Булгакова «Белая гвардия» // Актуальные проблемы изучения и преподавания филологических дисциплин: Материалы межвузовской научно-практической конференции (май 2003). — Самара: СГПУ, 2004. — С. 186—189.
4. О работе над языком М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в школе // Преподавание филологических дисциплин: поиски, идеи, перспективы: Сборник научных трудов, посвященный 75-летию доктора педагогических наук, профессора Е.П. Прониной. — Самара: Изд-во СГПУ, 2004. — С. 259—262.
5. Эстетическая значимость слов со значением вкуса в романах М.А. Булгакова // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте: Межвузовский сборник науч. трудов, посвященный 85-летию А.Н. Кожина. — М.: МГОУ, 2004. — С. 118—121.
6. Принципы организации лексико-семантического поля «Звук» в романах М.А. Булгакова // Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник науч. трудов к 80-летию Е.С. Скобликовой / Под ред. Н.А. Илюхиной. — Самара: Изд-во «Самарский ун-т», 2004. — С. 218—223.
7. Художественно-эстетическая роль лексики со значением запаха в романах М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и «Белая гвардия» // Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи: Сб. статей Всероссийской (с международным участием) научной конференции 19—21 февраля 2004 г. в 3-х т. — Соликамск, 2004. — Т. 3. — С. 220—223.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, шести глав, заключения, библиографии. В списке использованной литературы приведены в основном работы, непосредственно упоминающиеся в тексте диссертации.
К оглавлению | Следующая страница |