Вернуться к И.З. Белобровцева, С.К. Кульюс. Путеводитель по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Алоизий Могарыч

Великолепно понимая смысл происходящего в стране, Булгаков не питал иллюзий относительно собственного положения: он догадывался, что в его окружении, в том числе и близком, есть люди, работающие на карательные органы. Свидетельством тому служат записи его жены, где слабо завуалированы подозрения насчет некоторых постоянных гостей. Так, например, об одном из мхатовцев она пишет: «Форменный Битков», определяя его именем соглядатая из пьесы «Александр Пушкин». В 1990-х годах в нескольких публикациях материалов из архивов КГБ воспроизводились тексты, представленные в ОГПУ секретными агентами из числа знакомых писателя (см. публикации Г.С. Файмана в «Независимой газете»). Мы знаем и о том, что в последние дни перед смертью Булгаков, часто впадавший в бессознательное состояние, внезапно задал вопрос: «Так предал он меня или не предал?» Возможное предательство близкого человека мучило писателя; неудивительно, что в последние месяцы правки романа он стремился расширить образ Могарыча, которому в московской части «Мастера и Маргариты» была отведена функция Иуды.

Алоизий Могарыч описан как незаурядный человек, привлекший мастера своей эрудицией, умом, пониманием неясных для Мастера, ставшего отшельником, сторон жизни. Он растолковывал ему смысл статей, учительствовал и морализировал, но на поверку оказался способным на подлость. Мимикрия, к которой прибегает Алоизий, нужна ему для корыстных целей — завладеть подвальчиком Мастера. «Подогретый» статьей критика Латунского, он использует в доносе эффективную форму обвинения — хранение нелегальной литературы.

Исследователями высказываются различные (порой весьма бездоказательные) предположения о прототипе Могарыча. Так, Б.В. Соколов называет прототипом этого персонажа С.А. Ермолинского, основываясь на эмоциях Л.Е. Белозерской-Булгаковой («...с самого начала Ермолинский вызывал у нее антипатию»). Огрубленное сопоставление этой антипатии с тем, что Могарыч «сразу же не понравился... первой жене Мастера» (Б.В. Соколов), выявляет ошибку исследователя: первая, давно забытая жена Мастера не могла знать Могарыча: главный герой познакомился с ним, уже живя в подвальчике.

В предпринятых к настоящему времени полных изданиях романа Могарыч изображен двояко: в одном случае он присутствует только в сцене после бала Сатаны, когда его отправляют «далеко от Москвы», в другом — рассказана еще и история его знакомства с Мастером. Е.С. Булгакова, которой были завещаны авторские права, отказалась от эпизода с Алоизием, возможно, по причине незавершенности этого фрагмента романа. Во всяком случае он существует в тетради, которая в фонде Булгакова в отделе рукописей Российской государственной библиотеки носит название «Новые варианты отдельных страниц 8-й редакции 1939 окт 4 — <1940>» и является, судя по датам, последней рабочей тетрадью писателя, где записи под его диктовку делала Е.С. Булгакова.

Судя по всему, образ Алоизия должен был иметь продолжение, по крайней мере намечен план дальнейшей работы, где в столбик перечислены следующие события: «Начало болезни / Продолжение газетной травли / Отъезд Алоизия в Харьков за вещами...». Последнюю фразу можно считать свидетельством того, что донос состоялся и Алоизий собирался занять квартиру Мастера, для чего ему и понадобились вещи.

Этимология фамилии Могарыч (Могарыч, магарыч — «выпивка с угощением после заключения сделки») тоже намекает на корыстолюбие ее обладателя. Иноязычное имя в сочетании с фамилией, похожей на прозвище, создает оксюморонное сочетание. Достаточно редкое имя — Алоизий — носит и один из персонажей «Записок покойника» («Театрального романа») — Рвацкий. Любопытно, что прототипом этого персонажа был издатель З.Л. Каганский, который беззастенчиво грабил Булгакова: получал гонорары за публикации его произведений и постановки пьес за границей, пользуясь своей недосягаемостью.