В главе 22-й («При свечах») дано описание спальни Воланда в нехорошей квартирке.
«Перед кроватью стоял дубовый на резных ножках стол, на котором помещался канделябр с гнездами в виде когтистых птичьих лап. В этих семи золотых лапах горели толстые восковые свечи. Кроме этого, на столике была большая шахматная доска с фигурками, необыкновенно искусно сделанными».
Однако, двумя абзацами ниже этот стол уже называется шахматным столиком.
«Кроме этих, был еще в комнате сидящий на высоком табурете перед шахматным столиком громаднейший черный котище, держащий в правой лапе шахматного коня».
Противоречие между двумя описаниями заключается в том, что в первом отрывке дается перечисление предметов стоящих на столе: канделябр с восковыми свечами и большая шахматная доска с фигурками. Так шахматная доска описывается как предмет, такой же как канделябр, который стоит на столе.
Во втором же отрывке речь идет о шахматном столе, который специально приспособлен для игры в шахматы. Шахматная доска у него изображена на крышке стола (столешнице). Шахматный стол может оборудоваться ящиками для хранения шахматных фигур.
Ясность вносит следующий отрывок.
«— Да, сдаюсь, — сказал кот, — но сдаюсь исключительно потому, что не могу играть в атмосфере травли со стороны завистников! — он поднялся, и шахматные фигурки полезли в ящик».
Раз речь идет о ящике, то, следовательно, отсутствует шахматная доска как предмет, куда помещают фигуры. Поэтому можно было бы внести ряд следующих уточнений, чтобы убрать противоречивость в тексте.
«Перед кроватью стоял дубовый на резных ножках стол[ик], на котором помещался канделябр с гнездами в виде когтистых птичьих лап. В этих семи золотых лапах горели толстые восковые свечи. Кроме этого, на столике была [изображена, нанесена] большая шахматная доска с фигурками, необыкновенно искусно сделанными».
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |