Имя Гессара упоминается пьяным голым толстяком, которого встретила Маргарита у реки перед Весенним балом полнолуния. Толстяк бормотал что-то про «кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара».
Тетрадь «Материалы к роману» проясняет это одно из «темных мест» текста: «Варфоломеевская ночь, кровавая свадьба. Guessard (1842) 24.VIII.1572». Из записи следует, что толстяк просто все напутал спьяну и Булгаков прекрасно знал, что Гессар, издавший письма Маргариты Валуа в 1842 г., не мог быть участником этой свадьбы.
«Кровавой» названа свадьба Маргариты Валуа и короля Наваррского (будущего Генриха IV) в Париже 18 августа 1572 г., торжества по поводу которой закончились избиением гугенотов (Варфоломеевская ночь). В одной из черновых редакций Абадонна сообщает, что он «знаком» с Маргаритой Николаевной, ибо «был в Париже в кровавую ночь 1572 года» (Великий канцлер), что уже означает прямое отождествление героини с Маргаритой Валуа.
См. также статью «Королева Марго».
Ф. Дюбуа. Варфоломеевская ночь. Ок. 1572—1584
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |