Внимание именно к миропорождающему аспекту модальной семантики в настоящем исследовании вызвано тем, что миропорождающие операторы в анализируемых романах являются как раз тем «мостиком», который объединяет разные миры текста. Они связывают «объективный» мир художественного текста и то, как его видит модальный субъект. Это позволяет говорить о миропорождающих модусах и как о средствах выражения текстовой категории «перцептуальности» [Ильенко 1989] — важном смысловом компоненте любого текста, но приобретающей особое значение в тексте модернистском, где особенности восприятия мира оказываются гораздо более интересными, чем сам мир. Применительно же к любому художественному тексту представляется важным, что в нем «отношение говорящего к предмету речи», составляющее сущность языковой категории модальности, может проявляться (и, как правило, проявляется) на разных уровнях субъектной структуры. Поэтому представляется, что модальность художественного текста — модальность, по существу, миро-порождающая.
Миропорождающие операторы выражают особый тип модуса. Они обозначают переход от реального денотативного пространства к ментальному (подчеркнем, что обычно это переход именно от реального к ментальному, а не к ирреальному: задаются координаты, в которых ситуация существует), сам процесс создания возможного мира, который существует тогда, когда существует тот, кто его создает. Поэтому эти операторы являются не только средством выражения модальности, но и референциальным механизмом. Это наиболее простой способ создания многомирия в тексте художественного произведения — и наиболее близкий к тем механизмам соединения реального и возможного мира, которые существуют в языке. Ядерными средствами выражения миропорождающей семантики в языке можно считать конструкции с глаголами пропозициональной установки и условные конструкции. Конечно, на уровне текста к ним могут прибавиться и многие другие средства. Под миропорождающим оператором в данном исследовании понимается любая единица, которая в данном контексте маркирует переход от реального пространства к ментальному, независимо от того, является ли ее миропорождающая семантика узуальной или окказиональной. Кроме уже названных грамматических конструкций, в поле нашего зрения попадают детерминанты и присловные распространители, обозначающие физическое или ментальное пространство и время, а также вставные конструкции. Использование этих грамматических средств приводит к актуализации модального смыслового потенциала многих других языковых единиц, о чем речь ниже. Разумеется, роль названных средств в анализируемых романах неодинакова: возможные миры романа «Подвиг» привязаны к их создателю и существуют лишь в его воображении, поэтому для выражения модальности оказываются более естественными сложные предложения — условные или изъяснительные, — конструкции с объектным дополнением и вставки. В романе «Мастер и Маргарита» возможные миры объективированы, поэтому здесь как миро-порождающие операторы наиболее значимы конструкции с локальным или темпоральным детерминантом.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |