Вернуться к Л. Гарин. Михаил Булгаков. Тайная жизнь Мастера

4.4. Позднее творчество Булгакова

К позднему творчеству Михаила Афанасьевича Булгакова можно условно отнести два блока. Первый составляют произведения из так называемой «Мольерианы» — переводы и адаптации двух произведений Мольера для русского театра, а также роман-биографию французского драматурга. Во второй блок можно выделить роман «Мастер и Маргарита» как одно из самых значимых произведений писателя.

Первым произведением Мольерианы, хоть оно хронологически и не относится к позднему творчеству писателя, называют пьесу «Кабала святош», написанную в 1929 году. Несмотря на то, что это произведение было написано достаточно рано, на сцене оно было поставлено лишь в 1936 году после значительных перипетий и запретов цензуры. Изначально предполагалось, что эта пьеса будет идти на сцене Художественного театра в 1931 году, но этой задумке в те годы осуществиться не дали. В 1932 году Михаил Афанасьевич начинает работу над романом-биографией под названием «Жизнь господина де Мольера». Этот роман писался для вновь созданной Горьким серии «Жизнь замечательных людей» и был закончен в 1933 году. В том же 1932 году Булгаков по предложению одного из театров берётся за перевод и адаптацию пьесы «Мещанин во дворянстве», которую в том же году закончил. Это произведение получило название «Полоумный Журден». Хоть оно и было ориентировано на русский театр и его реалии, государственные учреждения от постановки отказались из-за того, что для нее требовались значительные технические средства, ведь декорации следовало менять слишком часто по меркам театра, а актёрам нужно было выполнять сложные акробатические трюки. Необычная форма произведения также сыграла против него.

В цикл Мольериана также входит перевод пьеса «Скряга». Перевод, выполненный Булгаковым, оказался очень хорошим, и его затребовали сразу несколько театров.

Венцом же творчества Михаила Булгакова заслуженно считают роман «Мастер и Маргарита», так широко известный читающей публике всего мира.

Однозначно определить жанр этого произведения не представляется возможным, настолько оно многослойное и разностороннее. В «Мастере и Маргарите» писатель умело сочетает фарс и сатиру, мистику и фантастику, притчу и мелодраму, а также элементы мифа. Пересечение сюжетных линий, умело обыгранное Булгаковым, не позволяет отвлечься от этого романа ни на секунду. Разные эпохи, колоритные продуманные персонажи, особая мистическая атмосфера, обращение к библейским мотивам — всё это добавляет особого шарма этому произведению. Тут умело переплетаются два различных хронотопа — Москва 30-х годов и Ершалаим первого века нашей эры, единственной связкой между которыми выступает Воланд — образ Сатаны. Роман претерпел три авторские редакции, да и рабочих названий у него было множество: «Чёрный маг», «Жонглёр с опытом», «Копыто инженера», «Гастроль», «Великий канцлер», «Вот и я», «Сатана», и так далее.

Публикация «Мастера и Маргариты» также имеет интересную историю. Роман не был издан при жизни Михаила Булгакова, рукописи хранились у его третьей жены Елены Сергеевны. Исследователь творчества писателя Вулис вёл с ней продолжительную переписку, в результате которой у них завязались дружеские отношения. Они и стали причиной того, что Елена Сергеевна решилась показать литературоведу рукопись романа. Буквально ошарашенный прочитанным, Вулис незамедлительно распространил информацию о книге в литературных кругах. Так благодаря ему, роман был впервые опубликован на страницах «Москвы», хотя и со значительными купюрами. Полный текст романа был издан по ходатайству Смирнова уже после смерти Елены Сергеевны Булгаковой в 1973 году.

Именно роман «Мастер и Маргарита» стал самым заметным в творчестве Булгакова. Несмотря на то, что писатель при жизни не получил заслуживаемой похвалы за это произведение, после его смерти оно принесло ему огромный успех во всём мире.