Вернуться к М.Л. Каганская, З. Бар-Селла. Мастер Гамбс и Маргарита

Антихрист

Фридрих Ницше, «Антихрист (точнее «Антихристианин»). Опыт критики христианства»; вышел немецким изданием в 1888 году, русским — в 1907 (оба издания, заметим, были доступны Булгакову в подлиннике).

В этом занятном сочинении, ярко рисующем непривлекательный образ мыслей его автора, наше внимание останавливают, в частности, такие подробности:

«Как жаль, что в этом (окружавшем Христа — М.К., Б.-С.) обществе не было своего Достоевского: в действительности вся история возникновения христианства больше всего годится для русского романа»1;

Или:

«Тот странный и больной мир, в который вводят нас Евангелия, — мир словно из русского романа»2;

Еще:

«Можно пожалеть, что вблизи этого интереснейшего декадента (так негодяйский философ именует Иисуса Христа — М.К., Б.-С.) не жил какой-нибудь Достоевский, то есть кто-нибудь, кто умел бы ощутить захватывающую прелесть такой смеси возвышенного, больного и детского»3.

Страшно вымолвить, но полоумный немец прямо называет Христа «идиотом», опираясь в своем диагнозе на одноименный роман Достоевского*.

Только теперь понятно, почему роман о Ешуа Мастер называет романом о Пилате: так Булгаков полемизирует с осатаневшим профессором, противопоставлявшим, как известно, еврейским декадентам и вырожденцам-христианам душевно здоровых и аморально цветущих антиков-греков и римлян. Изобразив мучимого совестью Пилата, Булгаков тем самым уязвил культур-психологическую утопию Ницше.

Итак, немец-профессор, он же Сатана, он же Антихрист... Достоевский... русский роман «Идиот»... двадцать семь лет Ешуа Га-Ноцри... Все сбылось, не правда ли?.. Все, да не все: Мастер где? А все там же, у Ницше:

«Это диковинное общество, которое собралось здесь вокруг мастера (! — восклицание наше — М.К., Б.-С.) в деле соблазнения народа, целиком принадлежит, собственно говоря, русскому роману...»4

Не знаем, как вас, друг-читатель, а нас прямо дрожь пробирает: впечатление такое, будто Ницше уже читал роман «Мастер и Маргарита»...

Фридрих Ницше! Он и только он подсказал Булгакову тему, коллизии, проблематику и даже композицию романа (роман Мастера — ведь это и есть воплощение капризного и своевольного желания Ницше увидеть рядом с основоположником христианства «какого-нибудь Достоевского»).

Но вообще-то, правду сказать, мы только процентов на восемьдесят, от силы — восемьдесят четыре убеждены в том, что Булгаков читал ницшевского «Антихриста» и был им подвигнут. Мог, мог читать! Как не мочь? Лоханкинский круг чтения («Мужчина и женщина», Фореля «Половой вопрос», Элизе Реклю «Земля и люди», издательства «Шиповник» «Чтец-декламатор», Ницше «Сочинения») был тогда в сильной моде. Он докатился и до более молодого Ильфа, о чем свидетельствует разговор Остапа с Пашей Эмильевичем:

«Набил бы я тебе рыло, — мечтательно сообщил Остап, — только Заратустра не позволяет»6.

(Ильф, заметим, тоже полемизирует с Ницше, но, в отличие от Булгакова, не патетически, а иронически: философия Заратустры не только позволяет, но даже усиленно рекомендует «набить рыло».)

Конечно, Ницше «Сочинения» Булгаков читал. Но знал ли указанное? Дело еще в том, что самая фантастическая из приведенных нами цитат — о мастере — взята из фрагментов к «Антихристу», извлеченных из архивов Ницше и опубликованных в... 1974 году. А мы не И.Ф. Бэлза, чтобы посмертно знакомить Булгакова с книжными новинками.

...И все же: о чем говорят все эти совпадения, наложения, наплывы и разгадки позагадочнее загадок?..

Примечания

*. Этого Булгаков Ницше не простил и ответил германскому философу с его людоедской проповедью художественно и достойно: придал Воланду черты биографического сходства в пункте, наиболее для Ницше уязвимом — болезни:

«Приближенные утверждают, что это ревматизм, — говорил Воланд..., — но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой Кафедре»5.

Такое место — Чертова Кафедра в Брокенских горах — действительно существует, отчего намек на профессорство («Кафедра») и сатанизм («Чертова») Ницше приобретает особую выразительность и достоверность.

1. Fr. Nietzsche. Werke. Kristische Gesamtausgabe. 1974. VIII. Abteilung, Bd. 2, S. 417.

2. Ф. Ницше. «Антихристианин». СПб., 1907, стр. 65.

3. Ф. Ницше. «Антихристианин». СПб., 1907, стр. 66.

4. Fr. Nietzsche. Werke, 1974. VIII. Abt., Bd. 2, S. 421.

5. «Мастер и Маргарита», стр. 674.

6. Т. 1, стр. 83.