Не лучше у Булгакова обстоит дело и со знанием стрелкового оружия.
Читаем:
«Азазелло, который сидел отвернувшись от подушки, вынул из кармана фрачных брюк черный автоматический пистолет, положил его дуло на плечо и, не поворачиваясь к кровати, выстрелил, вызвав весёлый испуг в Маргарите. Из-под простреленной подушки вытащили семёрку. Намеченное Маргаритой очко было пробито.
— Не желала бы я встретиться с вами, когда у вас в руках револьвер, кокетливо поглядывая на Азазелло, сказала Маргарита».
Во-первых, положить куда бы то ни было дуло нельзя. Потому что «дуло» — это дырка в стволе. А положить можно только ствол.
Во-вторых, между револьвером и пистолетом разница такая же, как между мотоциклом и скутером вроде и то и другое на двух колесах, с мотором — а никто не путает.
Револьвер — это личное стрелковое оружие, где патроны содержатся в барабане. Помните «наган» у героев гражданской войны или «кольт» у ковбоев Дикого Запада? Вот это — револьверы.
А пистолет — это ручное короткоствольное огнестрельное оружие, у которого магазин с патронами находится в рукоятке. Вот «Макаров» — это пистолет, или «парабеллум» у фашистов — тоже. И «беретта» у Джеймса Бонда — это тоже пистолет.
Можно подумать, что здесь автор хочет показать, что в оружии не разбирается Маргарита, ведь термин «револьвер» использует она.
Ан нет. Не она — автор!
Потому что далее Булгаков говорит уже только о «револьвере».
Автор «Мастера и Маргариты» путался не только в хлебе, но и в оружии
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |