Вернуться к О.Ю. Устьянцева. Антропонимия прозы М.А. Булгакова (на материале романов «Белая гвардия», «Театральный роман», «Мастер и Маргарита»)

3.3. Гоголевская традиция в творчестве М.А. Булгакова

Об Ивановичах и Петровичах

Анализ антропонимического пласта трех крупных произведений показывает, что среди используемых М.А. Булгаковым отчеств наиболее частотными являются Иванович и Петрович. Так, в «Белой гвардии присутствуют антропонимы Василий Иванович, Марья Петровна; в «Театральном романе» — Ермолай Иванович, Парфен Иванович, Настасья Ивановна, Евлампия Петровна, Василий Петрович, Петр Петрович, Маргарита Петровна; в «Мастере и Маргарите» — Николай Иванович, Никанор Иванович, Прохор Петрович, Пелагея Петровна.

Как уже было отмечено Б.Б. Вахтиным касательно отчества Иванович, М.А. Булгаков в данных случаях продолжает гоголевскую традицию: «У Гоголя «Мертвые души» переполнены Иванами и Ивановичами» (Вахтин 1988, с. 335). Как правило, персонажи с отчеством Иванович или Петрович являются второстепенными, а их имена фоновыми. Таким образом, в этих отчествах как бы закладывается значение «обычный, всякий, русский».

Имена-гибриды

Останавливаясь подробнее на гоголевской традиции в творчестве М.А. Булгакова, следует выделить отдельную группу имен, отличающихся пестротой, колоритностью, претенциозностью и дисгармоничностью.

В «Театральном романе» фигурируют номинации Августа Авдеевна Менажраки, Поликсена Васильевна Торопецкая, Людмила Сильвестровна Пряхина, Евлампия Петровна, Измаил Александрович Бондаревский, Ксаверий Борисович Ильчин, Клавдий Александрович Комаровский-Эшаппар де Бионкур, Феофил Владимирович. В «Мастере и Маргарите» отмечаются антропонимы Милица Андреевна Покобатько, Ида Геркулановна Ворс, Анна Ричардовна, Максимилиан Андреевич Поплавский, Аркадий Аполлонович Семплеяров, Сергей Герардович Дунчиль.

В составе каждой из перечисленных номинаций можно отметить наличие иностранного или же просто непривычного для русского слуха имени или отчества, которые в сочетании с обычными русскими именами и отчествами «представляют собой гибриды» (Кондакова 2001, с. 324).

Такой способ создания имен характерен для гоголевской ономастики. Например, в небольшом отрывке из «Мертвых душ» перед читателем предстают Аделаида Софроновна и Адельгея Гавриловна, Роза Федоровна и Эмилия Федоровна, Петр Версонофьевич и Маклатура Александровна (Гоголь Т. 5., с. 156).

Итак, анализ антропонимического материала произведений М.А. Булгакова показывает, что, работая в сатирическом ключе, писатель продолжает традицию своего учителя.