Вернуться к Музыка в произведениях Булгакова

Солдатская песня «Песнь о вещем Олеге» («Скажи мне, кудесник, любимец богов...») на слова А.С. Пушкина

Николка (у рояля, поет).

Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
И скоро ль на радость соседей-врагов
Могильной засыплюсь землею?

Лариосик (поет).

Так громче, музыка, играй победу.

Все (поют).

Мы победили, и враг бежит.
Так за...

Лариосик. Царя...

Алексей. Что вы, что вы!

Все (поют фразу без слов).

. . . . . . . . . . . .
Мы грянем громкое «Ура! Ура! Ура!».

Николка (поет).

Из темного леса навстречу ему...

Все поют.

<...>

Николка (поет).

Скажи мне всю правду, не бойся меня...

<...>

Николка (трогает струны гитары, поет).

Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
И скоро ль на радость соседей-врагов
Могильной засыплюсь землею?
Так громче, музыка, играй победу,
Мы победили, и враг бежит, бежит, бежит!

Мышлаевский (поет).

Так за Совет Народных Комиссаров...

Все, кроме Студзинского, подхватывают:

«Мы грянем громкое «Ура! Ура! Ура!».

Студзинский. Ну, это черт знает что!.. Как вам не стыдно!

Николка (запевает).

Из темного леса навстречу ему
Идет вдохновенный кудесник...

Пьеса «Дни Турбиных»

В пьесе Михаила Булгакова «Дни Турбиных» Николка дважды поет под гитару песню «Скажи мне, кудесник, любимец богов...». Это слова из популярной солдатской песни времен Первой мировой войны написанной на слова «Песни о вещем Олеге» Александра Сергеевича Пушкина, но с припевом:

Играй же музыка, играй победу,
Мы одолели, и враг сражен.
Раз! Два!
Так за Царя, за Русь, за нашу веру
Мы грянем дружное ура,
Ура, ура!

или

Так громче, музыка, играй победу,
Мы победили, и враг бежит,
Так за царя, за Русь, за нашу веру
Мы грянем громкое ура!

«Песнь о вещем Олеге» — историческая баллада, написанная Александром Пушкиным в 1822 году. Впервые опубликована в альманахе «Северные Цветы на 1825 год, собранные бароном Дельвигом». Сюжет основан на переложении летописной истории, изложенной Н. Карамзиным.

Трудно точно определить, когда «Песня о Вещем Олеге» А.С. Пушкина стала распеваться как солдатская песня со строевым припевом. По всей видимости, мелодией этой песни стал немного измененный австрийский марш «Kartner Liedermarsch», который в Россию, вероятно, занесли пленные австрийцы. Первая аранжировка этой песни композитора Александра Муравьева вышла в нотном издании в 1916 году, оформив уже существовавшую мелодию.

Австрийский марш «Kartner Liedermarsch»

Песнь о вещем Олеге
(Солдатская песня)

Как ныне сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хазарам:
Их селы и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам,
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне.

Играй же музыка, играй победу,
Мы одолели, и враг сражен.
Раз! Два!
Так за Царя, за Русь, за нашу веру
Мы грянем дружное ура,
Ура, ура!

Из темного леса навстречу ему
Идет вдохновенный кудесник,
Покорный Перуну старик одному,
Заветов грядущего вестник,
В мольбах и гаданьях проведший весь век.
И к мудрому старцу подъехал Олег.

Играй же музыка, играй победу,
Мы одолели, и враг сражен.
Раз! Два!
Так за Царя, за Русь, за нашу веру
Мы грянем дружное ура,
Ура, ура!

«Скажи мне кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
И скоро ль, на радость соседей-врагов,
Могильной засыплюсь землею?

Играй же музыка, играй победу
Мы одолели, и враг сражен.
Раз! Два!
Так за Царя, за Русь, за нашу веру
Мы грянем дружное ура,
Ура, ура!

Открой мне всю правду, не бойся меня:
В награду любого возьмешь ты коня».

Играй же музыка, играй победу,
Мы одолели, и враг сражен.
Раз! Два!
Так за Царя, за Русь, за нашу веру
Мы грянем дружное ура,
Ура, ура!

«Песнь о вещем Олеге» («Как ныне сбирается вещий Олег...»). Исполняет хор Валаамского монастыря

«Песнь о вещем Олеге» («Как ныне сбирается вещий Олег...»). Государственный академический Кубанский казачий хор под руководством художественного руководителя народного артиста России, Украины, Адыгеи, профессора Виктора Захарченко. Запись 19 ноября 2014 года


«Песнь о вещем Олеге» («Как ныне сбирается Вещий Олег...»). Исполняет хор Сергея Жарова

«Песнь о вещем Олеге» была очень популярна на Гражданской войне, припев варьировался в зависимости от ситуации. Причем у «белых» популярностью пользовалась обработка Муравьева, а у «красных» был свой вариант припева:

Так громче музыка, играй победу,
Мы победили, и враг бежит-бежит-бежит...
Так за Совет Народных Комиссаров
Мы грянем громкое ура-ура-ура!»

Эта игра с припевом использована Булгаковым в пьесе «Дни Турбиных», где в финале Мышлаевский предлагает вместо «Так за царя, за родину, за веру» петь «Так за Совет народных комиссаров».

«Песнь о вещем Олеге» («Скажи мне, кудесник, любимец богов...») из фильма «Дни Турбиных» (1976)

Песнь о вещем Олеге
(полный текст)

Как ныне сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам:
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам;
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне.

Из темного леса навстречу ему
Идет вдохновенный кудесник,
Покорный Перуну старик одному,
Заветов грядущего вестник,
В мольбах и гаданьях проведший весь век.
И к мудрому старцу подъехал Олег.

«Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
И скоро ль, на радость соседей-врагов,
Могильной засыплюсь землею?
Открой мне всю правду, не бойся меня:
В награду любого возьмешь ты коня».

«Волхвы не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но вижу твой жребий на светлом челе,

Запомни же ныне ты слово мое:
Воителю слава — отрада;
Победой прославлено имя твое;
Твой щит на вратах Цареграда;
И волны и суша покорны тебе;
Завидует недруг столь дивной судьбе.

И синего моря обманчивый вал
В часы роковой непогоды,
И пращ, и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы...
Под грозной броней ты не ведаешь ран;
Незримый хранитель могущему дан.

Твой конь не боится опасных трудов:
Он, чуя господскую волю,
То смирный стоит под стрелами врагов,
То мчится по бранному полю,
И холод и сеча ему ничего.
Но примешь ты смерть от коня своего».

Олег усмехнулся — однако чело
И взор омрачилися думой.
В молчанье, рукой опершись на седло,
С коня он слезает угрюмый;
И верного друга прощальной рукой
И гладит и треплет по шее крутой.

«Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,
Расстаться настало нам время:
Теперь отдыхай! уж не ступит нога
В твое позлащенное стремя.
Прощай, утешайся — да помни меня.
Вы, отроки-други, возьмите коня!

Покройте попоной, мохнатым ковром;
В мой луг под уздцы отведите:
Купайте, кормите отборным зерном;
Водой ключевою поите».
И отроки тотчас с конем отошли,
А князю другого коня подвели.

Пирует с дружиною вещий Олег
При звоне веселом стакана.
И кудри их белы, как утренний снег
Над славной главою кургана...
Они поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они...

«А где мой товарищ? — промолвил Олег, —
Скажите, где конь мой ретивый?
Здоров ли? всё так же ль легок его бег?
Всё тот же ль он бурный, игривый?»
И внемлет ответу: на холме крутом
Давно уж почил непробудным он сном.

Могучий Олег головою поник
И думает: «Что же гаданье?
Кудесник, ты лживый, безумный старик!
Презреть бы твое предсказанье!
Мой конь и доныне носил бы меня».
И хочет увидеть он кости коня.

Вот едет могучий Олег со двора,
С ним Игорь и старые гости,
И видят: на холме, у брега Днепра,
Лежат благородные кости;
Их моют дожди, засыпает их пыль,
И ветер волнует над ними ковыль.

Князь тихо на череп коня наступил
И молвил: «Спи, друг одинокий!
Твой старый хозяин тебя пережил:
На тризне, уже недалекой,
Не ты под секирой ковыль обагришь
И жаркою кровью мой прах напоишь!

Так вот где таилась погибель моя!
Мне смертию кость угрожала!»
Из мертвой главы гробовая змия
Шипя между тем выползала;
Как черная лента, вкруг ног обвилась:
И вскрикнул внезапно ужаленный князь.

Ковши круговые, запенясь, шипят
На тризне плачевной Олега:
Князь Игорь и Ольга на холме сидят;
Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они.

(1822)