Вернуться к С.В. Маслечкина. Передача экспрессивности в произведениях М.А. Булгакова и Э.М. Ремарка

Выводы по первой главе

Рассмотрение таких понятий как «эмоциональность» и «экспрессивность», в ходе анализа теоретического материала позволяет сделать следующие выводы:

Эмоциональность понимается в двух смыслах, как свойство субъекта, т. е. его способность переживать эмоции, окрашивать свои действия и выражать их с помощью неязыковых и языковых средств и как свойство языкового знака, как факт эмоционального переживания субъектом некоторых явлений действительности. Вслед за Е.М. Галкиной-Федорук мы придерживаемся мнения, что эмоциональность — это выражение авторского отношения к описываемым событиям и персонажа. Эмоциональность может существовать в слове либо контекстуально, либо вместе с предметно-логическим значением.

Под экспрессивностью в работе понимается «усиление выразительности воздействующей силы сказанного» [Галкина-Федорук 1958: 107]. Главной составляющей категории экспрессивности как языковой, так и речевой является образность, под которой в лингвистической литературе понимается способность языковых единиц создавать наглядно-чувственные представления о предметах и явлениях действительности [Молчанова 1981: 22]. Существует много способов передачи экспрессивности, наиболее существенными среди которых в рамках нашего исследования являются: 1) сюжетная композиция — взаимодействие принципов внутреннего и внешнего построения текста в его языково-стилистическом оформлении [Нелюбин 2003: 84] и 2) строение образов.

Что касается соотношения понятий «эмоциональность» и «экспрессивность», на наш взгляд, понятие экспрессивности шире понятия эмоциональности, которое является ее частью. Основная задача эмоциональности отобразить внутреннее состояние человека, поэтому она не всегда экспрессивна. Мы придерживаемся мнения Е.М. Галкиной-Федорук, что экспрессивность всегда эмоциональна, так как ее цель — воздействие на читателя.