Вернуться к Г.А. Лесскис, К.Н. Атарова. Москва — Ершалаим: Путеводитель по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Массолит

Сокращения всякого рода (аббревиатуры) были в большом употреблении в 1914—1940 гг. Это была своеобразная «болезнь языка» (одна из форм проявления языковой инфляции). Слово МАССОЛИТ, придуманное Булгаковым (ранее были варианты: Вседрупис — Всеобщее дружество писателей, Всемиопис — Всемирное объединение писателей и др.), стоит в одном ряду с такими реальными аббревиатурами, как РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) или МАПП (Московская ассоциация пролетарских писателей), МОДПИК (Московское общество драматургов, писателей и композиторов), МАСТКОМДРАМ (Мастерская коммунистической драматургии), СВОМАС (Свободные художественные мастерские), УНОВИС (Утвердители нового искусства) и т. п.

Едва ли Булгаков имел в виду какую-нибудь реальную расшифровку придуманной им аббревиатуры (хотя придумать ее ничего не стоит — например: Московская АССОциация ЛИТераторов), но по звуковому сходству слово это вызывает в памяти зловещую аббревиатуру «Главлит» — эвфемистическое название советского цензурного ведомства, которого официально как бы и вовсе не было (советские диктаторы уверяли весь мир, что у нас цензуры нет, пока в конце 80-х годов Главлит не был упразднен).

Другая звуковая ассоциация вызывает представление о массовости этой организации и халтурном характере ее продукции (в МАССОЛИТе числилось 3111 членов!).