Вернуться к Ф. Видерас Санчес. Коммуникативно-речевое поведение Воланда и его свиты в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: лингвопрагматический аспект

2.4. Коммуникативно-речевое поведение Кота Бегемота

Бегемот — самый яркий персонаж романа, обаятельный кот, который часто вызывает симпатию у читателей [Лесскис, 2007: 60]. В большей степени это связано с его речевыми актами. Остроумные высказывания, которые он произносит в компании инфернальных героев, выдают его как шута и украшение свиты. Его шутки и реплики можно объединить на две основные стратегии: стратегия игрового спора и стратегия поддерживания беседы. Но его юмористическая функция не ограничена на разговоры с остальными членами свиты. Он тоже использует юмор при встрече с неблагородными москвичами, осуществляя субстратегию высмеивания, которая, в свою очередь, направления в исполнение стратегии наказания. Бегемот не единственный, кто смеется над москвичами, но можем утверждать без сомнения, что самые смешные и хитрые комментарии принадлежат ему.

2.4.1. Стратегия наказания, ее тактики и языковое оформление

Проанализируем субстратегию высмеивания, начиная со вселения свиты в квартиру Степана Богдановича Лиходеева, директора Театра Варьете. В этой ситуации Бегемот произносит его первые слова в романе:

Машину зря гоняет казенную! — наябедничал кот, жуя гриб. (с. 86)

В этой фразе замечаем тактику косвенного обвинения собеседника в злоупотреблении своими привилегиями. Бегемот говорит это после обвинения Коровьева в подобных действиях. Однако глагол «наябедничать» характеризует героя как несерьезного персонажа. Только после того, как Азазелло попросил Воланда выгнать директора из собственной квартиры, кот перехватывает его.

Брысь!! — вдруг рявкнул кот, вздыбив шерсть (с. 86).

В крике замечаем иронию, поскольку междометием «брысь!!» — способ выгнать котов, направленный в описываемой ситуации на человека. Факты того, что он это крикнул сразу после просьбы Азазелло, и того, что вздыбил шерсть, свидетельствуют о его сильном желании стать главным.

Следующая речевая ситуация описана в кабинете Прохора Петровича, председателя зрелищной комиссии. Важно заметить, что в данной встрече Бегемот применяет облик котообразного толстяка, который соответствует социальной маске хулигана, в чьих «речевых партиях с различными персонажами доминирует грубовато-фамильярный тон, который создается стилистически сниженной и соответствующей эмоционально-экспрессивной лексикой» [Стойкова, 2000: 162]. Толстяк входит в кабинет председателя без разрешения, не прислушиваясь к предупреждениям секретарши. В данном случае разговор передается по ее свидетельству:

— <...> тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: «А я, говорит, с вами по дельцу пришел потолковать» (с. 196)

Здесь он демонстрирует тактику информирования о своих намерениях, но обратим внимание на то, как он это делает. Употребление слова «дельце», который содержит шутливый, иронический оттенок, выдает неуважительное отношение говорящего к адресату. Неэтикетные манеры (развалился в кресле, улыбаясь) подчеркивают пренебрежение героя. Такое отношение демонстрируется и дальше, когда председатель комиссии протестует, отвечая, что он занят.

— <...> тот, подумайте только, отвечает: «ничем вы не заняты...» (с. 196)

В данной реплике замечаем тактику противоречия с обвинением в невыполнении обязанностей адресата. Ключевой момент разговора настанет, когда председатель комиссии в ярости произносит широко употребляемый оборот «черти...», на что Бегемот отвечает тактикой подмены значения выражения (буквализацией фразеологизма):

— <...> тот, вообразите, улыбнулся и говорит: «Черти чтоб взяли? А что ж, это можно (с. 196)

После этого костюм председателя опустеет, но продолжает работу и говорит, как будто хозяин присутствует и делает вид, что ничего не случилось, что приводит секретаршу к истерике. В каком-то смысле черти его, действительно, взяли. Бегемот издевается, используя слова жертвы против него. Следует заметить, что этот разговор происходит в значимой главе романа, часто опускаемой исследователями. Это глава 17-ая «Беспокойный день», в которой Коровьев и Бегемот пришли к сотрудникам зрительной комиссии, чтобы их всех наказать. Таким образом, Булгаков выражает свое отношение к представителям т. н. официального искусства, которые не давали ему свободно работать и публиковать свои произведения. В этом мотиве заключается важная часть замысла романа.

Последним примером речевой субстратегии издевательства Бегемота послужит приезд в Москву Поплавского, дяди Берлиоза. Он приезжает, чтобы прийти на похороны Берлиоза, но настоящая цель Поплавского — унаследовать квартиру племянника. В квартире Коровьев принимает Поплавского, но после вопроса о том, кто отправил телеграмму с сообщением о похоронах, Бегемот вступает в разговор.

Ну, я дал телеграмму! Дальше что? (с. 206)

В данном комментарии выделяются две тактики: информирования с нетерпением через междометие «ну» и ложного вопроса, поскольку кот явно знает о причине приезда и о намерениях гостя. Не получив ответа от удивленного Поплавского, Бегемот настаивает на своем вопросе.

Я кажется, русским языком спрашиваю, сурово сказал кот, — дальше что? (с. 206)

Здесь кот использует тактику констатации очевидного, что вместе с суровым тоном служит для высмеивания над Поплавским. Не получив снова ответа, кот принимает одну из главных социальных масок советского общества: маску чиновника. Как отмечает Т.А. Стойкова, «диалог ориентирован на речевые средства канцелярского стиля. Высказывания Бегемота отражают его типичные черты. Стандартизированность проявляется в употребления устойчивых оборотов деловой речи» [Стойкова, 2000: 162]. Бегемот требует паспорт и спрашивает, в каком отделением Поплавский его получил.

Четыреста двенадцатым, — сам себе сказал кот, <...>, — ну да, конечно! Мне это отделение известно! Там кому попало выдают паспорта! А я б, например, не выдал такому, как вы! Глянул бы только раз в лицо и моментально отказал бы! — кот до того рассердился, что швырнул паспорт на пол. — Ваше присутствие на похоронах отменяется, — продолжал кот официальным голосом. — Потрудитесь уехать к месту жительства. <...> (с. 206—207).

В последнюю очередь кот использует тактику, чья цель совпадает с целью субстратегии — высмеивание. Бегемот смеется над обликом Поплавского, открыто показывая свое презрение. Это является наказанием за корыстность Поплавского, которого Азазелло выгоняет из квартиры насильственным способом.

Таким образом, Бегемот употребляет стратегию наказания с помощью речевых масок, отражающих разные социальные типы: хулигана и чиновника. В речи толстяка-хулигана заметен грубый тон и разговорная лексика; для речи кота в ситуации подражания чиновникам характерны официальный тон и бюрократические лексика и выражения.

2.4.2. Стратегия игрового спора и поддержания беседы, ее тактики и языковое оформление

В дальнейшем переходим от функции наказания героя на функцию шута, которой кот отличается от остальных инфернальных героев и становится благодаря роли шута обаятельным. Стратегии, которые выделяются в этой функции — игровой спор и поддержание беседы. Это они составляют большую часть речевых актов кота и происходят в основном в компании инфернальной группы. Начинаем с анализа стратегии игрового спора, которая, вероятно, наиболее ярка и лучше характеризует Бегемота. Как отмечает Т.А. Стойкова, «балаганное шутовство Кота проявляется особенно ярко в диалогах с инфернальными персонажами — Воландом и Коровьевым, так как именно в этом общении и раскрывается истинная сущность Бегемота — пажа-шута, что определяет и высокий книжный характер речевых средств» [Стойкова, 2000: 168].

Первый пример этого типа спора встречаем сразу после приезда Маргариты в нехорошую квартиру и ее знакомства с Воландом. Тот делает замечание о неудачном, по его мнению, облике кота, на что он возражает таким образом:

Штаны коту не полагаются, мессир, — с большим достоинством отвечал кот, — уже не прикажете ли вы мне надеть и сапоги? Кот в сапогах бывает только в сказках, мессир. Но видел ли вы когда-либо кого-нибудь на балу без галстука? <...> (с. 264)

В данной тактике самозащиты отражаются характерные элементы речи кота: книжные обороты (штаны коту не полагаются) и оттенки иронии (кот в сапогах бывает только в сказках). Этот случай может быть воспринят как настаивание на своем критерии перед Воландом, но в дальнейшем он продолжает спор, зная о своей неправоте. Рассмотрим пример партии Шахматов Воланда с Бегемотом, в тот момент, когда Воланд объявляет шах королю, но Бегемот «тихонько подпихнул своего короля в спину» (с. 266), когда тот беседовал с Маргаритой.

Я вероятно, ослышался, мой мэтр, — ответил кот, — шаха королю нет и быть не может (с. 266).

Бегемот использует тактику отрицания очевидного, лишь бы не признать свое поражение. Несмотря на замечания Воланда и Коровьева, Бегемот настаивает на своем обмане. Для этого он использует тактику объяснения правил, скрывая свою вину в их нарушении:

Мессир, я вновь обращаюсь к логике, — заговорил кот, прижимая лапы к груди, — если игрок объявляет шах королю, а короля между тем уже и в помине нет на доске, шах признается недействительным (с. 267).

Впоследствии Бегемот сдается, но подчеркивает, что виновата в его поражении — враждебная атмосфера. Отказ от ответственности и от признания вины выдают его инфантильный характер.

Следующий пример игрового спора происходит после завершения бала, во время ужина, когда Бегемот говорит, что тигров велит зажарить, на что Гелла отвечает, что тигров нельзя есть.

Вы полагаете? Тогда прошу послушать, — отозвался кот и, жмурясь от удовольствия, рассказал о том, как однажды он скитался в течение девятнадцати дней в пустыне и единственно, чем он питался, это мясом убитого им тигра (с. 287).

Бегемот использует тактику ложного рассказа, чтобы привлечь на себя внимание и настаивать на своей правоте. Когда все «все хором воскликнули: вранье!», Бегемот отвечает:

Ах так? Вранье? — воскликнул кот, и все подумали, что он начнет протестовать, но он только тихо сказал: — История рассудит нас (с. 287).

Кот снова отказывается признать очевидное, как будто желая быть всегда правым. Все эти случаи спора можно рассматривать как украшение речевых ситуаций романа. Последним примером такого типа спора послужит разговор с Софьей Павловной в Доме Грибоедова, «гражданкой», которая, «неизвестно для каких причин, записывала входящих в ресторан» (с. 367). Начинается дискуссия по поводу удостоверений, которые требуются, чтобы войти в учреждение, и которых нет у Коровьева и Бегемота. Коровьев отмечает, что у Достоевского не было удостоверения, чтобы оправдать отсутствие требуемого документа. Бегемот поддерживает этот аргумент через тактику утверждения.

Пари держу, что не было, — ответил тот <...> (с. 368)

Когда Софья Павловна отвечает, что «вы не Достоевский», поскольку тот умер, Бегемот возражает, используя подмену понятия (меняя прямое значение слова на переносное):

Протестую, — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен! (с. 368)

Впервые можно утверждать, что Бегемот возражает, говоря правду, несмотря на то, что не соответствует правилам лингвопрагматики, в частности, принципу качества информации.

Бегемот также осуществляет шутовскую и игровую функции в стратегии поддерживания беседы, когда то, что он говорит, не имеет особого значения, но украшает и разряжает обстановку. Такие примеры находим, в основном, в эпизоде об извлечении Мастера из лечебницы и его встречи с Маргаритой после долгого времени. В такой драматической, серьезной ситуации Бегемот находит моменты для своих комментариев обычно в форме реплики с повтором слов собеседника. Так он реагирует, когда Мастер говорит, что ему было бы спокойнее думать, что Воланд галлюцинация:

А я действительно похож на галлюцинацию. Обратите внимание на мой профиль в лунном свете, — кот полез в лунный столб и хотел еще что-то говорить, но его попросили замолчать, и он, ответив: — Хорошо, хорошо. Готов молчать. Я буду молчаливой галлюцинацией, — замолчал (с. 297).

В данной тактике шуточного согласия кот демонстрирует свое чувство юмора, что делает его обаятельным героем. Когда Воланд говорит, что про Мастера все ясно, Кот снова повторяет за ним:

Совершенно ясно, — подтвердил кот, забыв свое обещание стать молчаливой галлюцинацией, — теперь главная линия этого опуса ясна мне насквозь. Что ты говоришь, Азазелло? — обратился он к молчащему Азазелло (с. 298).

Бегемот использует тактику подтверждения с чрезмерным пафосом, что выдает его шуточный характер. Шутит он даже в более напряженный момент, когда Маргарита нападает на Алоизия Могарыча, человека, который донес на Мастера, и Мастер говорит ей не позорить себя.

Протестую, это не позор, — орал кот (с. 300).

Несмотря на комичность комментария, следует отметить, что в нем отражена важную часть философии инфернальной группы: грешники заслуживают наказание, зачастую насильственное.

Бегемот использует стратегию игрового спора для того, чтобы отстоять свое мнение и разрядить напряженную ситуацию. Таким образом, функции Кота Бегемота в инфернальной группе заключаются лишь в исполнении наказания и роли шута в напряженных ситуациях. Его речь отличается от речи остальных бесов детскостью, элементами высокого литературного стиля. Согласно Т.А. Стойковой, «он воплощает разные социальные типы современного города, объединенные душевой скудостью натуры. В масках Бегемота узнаются и различного ранга чиновники, и циничный хулиган, нагловатый обитатель» [Стойкова, 2000: 162]. Таким образом, можем утверждать, что он — украшение инфернальной группы.