Многие современные талантливые русские художники очень вдохновенно иллюстрируют роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита Л. Шаповалова, В. Сапожников, А. Державин, П. Оринянский и другие. Прочитайте текст интервью журналиста А. Васильева с художником А. Симанчуком и скажите, почему они это сегодня с таким удовольствием делают?
Художник А. Симанчук начал беседу с корреспондентом такими словами: «Работа над иллюстрациями к роману «Мастер и Маргарита» помогла мне заново открыть для себя и, надеюсь, для читателей мир героев давно любимого мной произведения М.А. Булгакова».
Андрей Иванович, скажите откровенно: не боялись ли вы браться за самый «нехороший» роман Булгакова?» — «Не то чтобы боялся, но опаска была... Я до «Мастера и Маргариты» иллюстрировал Н. Гоголя для этой же книжной серии. Ну, представляете себе, «Вия», например... Во время работы у меня постоянно гасло электричество, а когда закончил, перебои прекратились! Перья, кисточки у меня регулярно пропадали: только что лежали на месте — и уже их нет! Находил в самых неожиданных местах... Конечно, просил вежливо: «Николай Васильевич, верните кисть!» Возвращал. Но портрет его моей работы так нехорошо смотрел... пришлось к стене повернуть...
С Михаилом Афанасьевичем было легче, он не возражал против моей работы. Но без загадочного также не обошлось. Одно издательство выпустило собрание его сочинений, вышло два тома, а когда дело дошло до «Мастера и Маргариты», с моими иллюстрациями, издательство исчезло из Москвы. Его долго разыскивали, и до меня дошли слухи, что оно возникло в Твери в виде... продовольственного магазина!.. Зажилили не только мой гонорар, но и Сергея Михалкова...» — «Замечательный магазин!..» — «Да, кого — в Ялту, кого — в Тверь... А потом «Детская литература» сделала мне такое же предложение. Для меня иллюстрировать любимого писателя было примерно как для хирурга — оперировать своего родственника. Когда в душе накоплена масса решений и подходов, ощущаешь себя сороконожкой, не знающей, с какой ноги пойти.
Сначала я сделал один вариант обложки, где изображена была сфера, символ нашего мира, пронзенная шпагой Воланда. Мир ведь лежит во зле, согласны? Где-то выглядывал Бегемот, виднелась засохшая роза. И во всем отражались страницы романа.
Но мне сказали: это слишком философски, наши подростки не поймут... То меня просили дать на обложку виды Москвы, то главных героев, то черных коней... Я нашел выход: изобразил Мастера и его подругу внутри сферы, так как они во власти Воланда, и роман, в котором перекрещиваются нити Ершалаима и Москвы.
Тот вариант приняли. А месяца через полтора, когда пришел в издательство, увидел книгу в другой обложке и без одной иллюстрации...»
«Вам мешали или помогали во время работы?» — «Воланд мне точно не мешал, а Михаила Афанасьевича я побаивался. Редакторши мне говорили: делайте иллюстрации попроще, пониже, это слишком хорошо... А я отвечал: мне же Булгаков во сне являться будет и строго спрашивать за то, что я с его миром сделал».
«Мастера каждый раз читаешь будто впервые, открывая все новое и новое... Были ли у вас личные открытия?» — «Очень любопытна в романе тема смертей. Откуда, к примеру, появилась Гелла, с изуродованным шрамом на шее? Вспомним «Белую гвардию», где Николка Турбин с Ириной ищут в морге тело полковника. Николка видит там мертвую женщину со шрамом во всю шею, и ему она кажется очень красивой и похожей на ведьму... Может, Геллу оживили и сделали членом свиты? Поэтому-то Булгаков и «забыл» ее в момент отбытия Воланда из Москвы: ей не в кого было превращаться...
Также очень интересна «птичья» тема. У меня на многих иллюстрациях присутствует ласточка, но не простая. В полете она похожа на букву W. Помните, Воланд на Патриарших говорит, окончив рассказ о Понтии Пилате, что был там сам: и в дворцовой колоннаде, и в саду... Не той ли ласточкой он был, которая дважды пролетала над Пилатом, после чего он в корне менял свое решение о судьбе Иешуа? У романа Булгакова было много редакций, что-то отсеивалось, но ласточка была с самого начала!..» — «Сколько времени вы работали над иллюстрациями? Каковы образы героев в вашем понимании?» — «Работал я месяца три, для меня это на одном дыхании. Долго не удавались второстепенные сцены, например, как должны распадаться гости и декорации на балу Воланда. Но справился... Они как бы взлетают и рассыпаются прахом, пеплом. Смотрите: вот едут таксисты, и червонцы в их руках превращаются в пчел. А вокруг, на втором плане — храмы и колокольни без крестов. Если вы отказались и от Бога, и от Его противоположности, тогда — чье же это все? Вот Воланд и приходит: вы решили, что сами управляете жизнью — а чего вы стоите сами? Сейчас проверю...
Булгаков совершил потрясающую вещь: в письме к Сталину сказал, что его революция не интересует, что он писатель не советский, а мистический. И Сталин его не тронул! Он как бывший семинарист знал, что Мастер — это не просто талантливый писатель, это, по средневековой терминологии, знаток и толкователь священных текстов. Сталин позволил играть «Дни Турбинных» в одном московском театре. Видимо, тоже решил, что Мастер заслужил покой».
Давайте вместе обсудим!
1. Как вы понимаете сравнение работы хирурга и художника?
2. Как вы поняли первый вариант рисунка на обложке?
3. Кто, по-вашему, прав: редакторы, считающие, что молодежь не способна понять сложный философский смысл романа и рисунков к нему или художник, не упрощающий проблемы?
4. Какие фразы из интервью вы могли бы использовать, чтобы сформулировать свое мнение о романе?
5. Как вы считаете, что необходимо художнику, чтобы действительно талантливо, достойно иллюстрировать роман Булгакова?
6. Скажите, свободен ли сегодняшний художник? И если нет, от чего он зависим?
Вот мы с вами и совершили виртуальную прогулку по булгаковской Москве... А теперь давайте вместе подумаем, вспомним, что нового мы узнали о ней, о писателе Михаиле Булгакове, о романе «Мастер и Маргарита» и его героях, о том времени.
Чтобы систематизировать наши знания и впечатления, давайте подготовимся к дискуссии с помощью вопросов.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |