Вернуться к Э. Проффер. Неизданный Булгаков. Тексты и материалы

Предисловие

Материалы, представленные в этой книге, собраны из различных источников и делятся на пять разделов: (1) документы, (2) отрывки из воспоминаний, (3) Булгаков и МХАТ, (4) пьеса «Батум», (5) отрывок из пьесы «Белая гвардия».

В первом разделе помещены письма Булгакова, письма о Булгакове, интервью и официальные документы.

Некоторые из материалов, помещенных в первом и третьем разделах, были опубликованы с примечаниями в «Рашн Литречур Трикуортерли», № 7 за 1974 г. (стр. 445—466), часть писем — в «Новом Журнале», № 111 (1973 г.), а одно письмо — в «Известиях Академии Наук» — серия литературы и языка, т. 35, № 5, 1976 г., стр. 459—462.

Все остальные тексты и материалы публикуются здесь впервые.

Документы, помещенные в первом разделе, отражают личную жизнь Булгакова с 1917 г. до его смерти. Особенно интересно образ писателя представлен в интервью с Н.Н. Лаппа, первой женой Булгакова, и В.Е. Коморским, его другом двадцатых годов. Вероятно, наиболее открыто и искренне личность Булгакова раскрывается в его письмах к П.С. Попову.

Отрывки из воспоминаний современников о Булгакове — в основном театральных деятелей — должны были, по всей видимости, составить книгу мемуаров, некогда намеченную к публикации в СССР.

Третий, и в некотором отношении самый показательный раздел — это «Булгаков и МХАТ». В протоколах репетиций «Мольера» (которые непосредственно предшествуют репетиции, упоминаемой Горчаковым в «Режиссерских уроках Станиславского») мы находим свидетельства той злополучной борьбы, которую вели между собой драматург и Станиславский. Полное горечи письмо Булгакова Станиславскому является существенным дополнением к тому, что известно нам об этом эпизоде.

История создания пьесы «Батум» довольно любопытна. Она была задумана в первой половине марта 1936 года (первоначальное название — «Пастырь»). Но потом Булгаков отложил эту пьесу и вернулся к ней только в сентябре 1938-го. Это было связано с готовившимся в 1939 году празднованием юбилея Сталина. Судя по воспоминаниям В.В. Виленкина (см. стр. 57—59), МХАТ очень хотел поставить пьесу, посвященную жизни Сталина. Все принялись уговаривать Булгакова закончить пьесу, и в конце концов он согласился. На последних этапах его работа продвигалась исключительно быстро, и пьеса была закончена 24 июля 1939 года1.

Как рассказывает Виленкин, судьба пьесы была крайне неудачной. В тот самый день, когда Булгаков с представителями театра выехали в Батуми, чтобы изучить и собрать дополнительный материал для постановки, их нагнала телеграмма о том, что пьеса фактически запрещена. По мнению В. Петелина («М.А.Булгаков и «Дни Турбиных»», «Огонек», № 11, 1969 г., стр. 26—28), Сталин решил, что все молодые люди похожи друг на друга и, следовательно, нет необходимости в пьесе о его молодости.

Читая «Батум», невольно размышляешь, зачем Булгаков выбрал эту тему. Пьеса не очень удачна, и похоже, что работа не доставляла автору удовольствия. Знакомство с творчеством Мандельштама, Пастернака и Ахматовой показывает, что и независимые в целом художники иной раз писали оды Сталину или переводили с грузинского его стихи. Возможно, причины, которые побудили Булгакова писать о Сталине, были поначалу несколько своеобразными: «Пастырь» был задуман в то самое время, когда печать сурово критиковала «Мольера», что привело к снятию пьесы. Не исключено, что первый вариант «Пастыря» был далек от иконописи. Но есть и другие соображения. Из всего творчества Булгакова, равно — драматургии и прозы, ясно, что личности тиранов увлекали его. У него установились «особые» личные отношения со Сталиным, начиная с «Дней Турбиных» и, наверное, Сталин интересовал его в том же плане, что Людовик XIV или Николай I. Свидетельства 1938—39 гг. показывают, какое огромное давление оказывалось на Булгакова его мхатовскими друзьями, чтобы он написал для МХАТа что-нибудь к юбилею. По некоторым сведениям, Елена Сергеевна также поддерживала эту идею: очень может быть потому, что это могло помочь публикации и постановке других вещей Булгакова. И наконец: Булгаков был болен и распознал у себя симптомы той самой болезни, которая свела в могилу его отца. Он не нуждался в защите и покровительстве, он знал, что теперь это было бесполезно, но, возможно, он думал, что такая пьеса обеспечит будущее его вдовы и ее сына. Раскрытие архивных материалов, хранящихся в Библиотеке им. Ленина, безусловно могло бы пролить дополнительный свет на эти проблемы.

Неопубликованный отрывок из «Белой гвардии» печатается по машинописному оригиналу, находящемуся в Отделе рукописей Библиотеки им. Ленина (так называемая «позднейшая машинописная копия»). Он показывает, что в ранних вариантах пьеса была ближе к роману, чем окончательный текст «Дней Турбиных».

Э.П.

Примечания

1. М.О. Чудакова, «Архив М.А. Булгакова», Записки Отдела Рукописей, Выпуск 37 (М., 1976), стр. 135—36.