Уважаемый Александр Ильич!
Прошу Вас оставшиеся у Вас в моем распоряжении семьдесят (70) лат (авторский гонорар «Зойкиной квартиры») выдать сестре моей жены, Ольге Сергеевне Бокшанской (секретарю дирекции Московского Художественного Театра), находящейся сейчас в Риге.
Ольга Сергеевна Бокшанская будет у Вас с письмом от моей жены Елены Сергеевны Булгаковой1.
Что касается авторского гонорара за спектакли «Мольера» (или «Комедианты господина», как ставили Вы)2, то прошу его высылать моему представителю за границей — Издательству С. Фишер, Берлин W 57, Бюловштрассе 903.
Примите уверение в моем уважении
М. Булгаков.
Примечания
Впервые: Творчество Михаила Булгакова. СПб., 1995. Кн. 3. С. 273. Печатается по машинописной копии с подписью-автографом (ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 39, л. 95).
1. В архиве писателя сохранилась также копия письма Е.С. Булгаковой О.С. Бокшанской (того же числа), в котором говорилось: «Оленька, дорогая, сегодня Михаил Афанасьевич написал Александру Ильичу Гришину письмо, в котором просит оставшиеся в распоряжении его, Мих. Аф. Булгакова, семьдесят (70) лат (авторский гонорар за «Зойкину квартиру») выдать тебе.
Поэтому прошу тебя, с этим письмом пойди к А.И. Гришину и получи от него деньги, выдав, конечно, расписку о получении».
2. В начале 1933 г. Театр русской драмы в Риге, проявлявший большой интерес к творчеству Булгакова, поставил пьесу «Мольер» под названием «Комедианты господина». Перед премьерой спектакля рижская газета «Сегодня вечером» сообщала: «Булгаков — автор знаменитой «Белой гвардии», пьесы, которая не только в России, но и у нас в Риге, а также и на многих сценах Западной Европы прошла с небывалым для современного русского драматурга успехом... Пьеса Булгакова [Мольер] является несомненно выдающимся произведением современной драматургической литературы».
3. В августе 1932 г. М. Булгаков заключил договор с издательством «С. Фишер-Ферлаг» о защите его авторских прав за рубежом, касательно пьесы «Мольер».
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |