Вернуться к Е.А. Яблоков. Михаил Булгаков и мировая культура: Справочник-тезаурус

Италия

XIV век

БОККАЧЧО Джованни (1313—1375), писатель.

[ЖГДМ] С. 368. Сведущие люди очень интересовались вопросом о том, откуда Мольер взял материал для «Жоржа Дандена». Одни говорили, что он взял его у Боккаччио, другие добавляли, что Боккаччио заимствовал тему из одного стихотворного рассказа XII века.

Примеч.: Видимо, подразумевается наиболее известная книга Боккаччо — «Декамерон» (1351).

ДАНТЕ Алигьери (1265—1321), поэт.

«Божественная комедия» (изд. 1342), поэма.

Написана терцинами — трехстрочными строфами, связанными друг с другом тройными рифмами.

[АП] С. 477. Кукольник. Уйди в тот мир, где до сих пор звучат терцины божественного Аллигиери...

Пер. М. Лозинского:

И я, с главою, ужасом стесненной,
«Чей это крик? — едва спросить посмел, —
Какой толпы, страданьем побежденной?»
И вождь в ответ: «То горестный удел
Тех жалких душ, что прожили, не зная
Ни славы, ни позора смертных дел.
И с ними ангелов дурная стая,
Что, не восстав, была и не верна
Всевышнему, средину соблюдая.
Их свергло небо, не терпя пятна;
И пропасть Ада их не принимает,
Иначе возгордилась бы вина <...>
Их память на земле невоскресима;
От них и суд, и милость отошли.
Они не стоят слов: взгляни — и мимо!»

(Данте 1992, с. 18).

[ММ] С. 372. — Слушай беззвучие, — говорила Маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами, — слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, — тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Вот твой дом, вот твой вечный дом. <...>

Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать.

Примеч.: М. Чудакова отмечает, что образ «вечного приюта» Мастера и Маргариты восходит к дантовской поэме.

ПЕТРАРКА Франческо (1304—1374), поэт.

[АП] С. 477. ...протяни руку великому Франческо! Его канцоны вдохновят тебя!

Примеч.: Канцона — лирическое стихотворение, ориентированное на песенную традицию.

XVI век

СЕККИ Никколо (годы жизни неизвестны), драматург.

«Выгода» (1562), комедия.

[ЖГДМ] С. 297. ...у итальянца Никколо Секки из комедии «Интерес»...

XVII век

ДЖИЛЬБЕРТО Онофрио (годы жизни неизвестны), драматург.

«Каменный гость» (1652), драма (текст не сохранился).

[ЖГДМ] С. 350. ...пьесы итальянцев о том же Дон-Жуане.

ЧИКОНЬИНИ Джачинто Андреа (1606—1660), драматург.

«Каменный гость» (1640-е гг.), драма.

[ЖГДМ] С. 350. ...пьесы итальянцев о том же Дон-Жуане.

XVIII век

ГОЛЬДОНИ Карло (1707—1793), драматург.

[ЗП] С. 443. ...Гольдони...

«Мольер» (1851), комедия.

[ЖГДМ] С. 229. Такие пьесы будут писать и итальянцы, а среди них — Карло Гольдони, который, как говорили, и сам-то родился при аплодисментах муз...