Вернуться к Внутренний Предиктор СССР. «Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры

Предисловие

Если пребудете в слове Моём, то вы истинно Мои ученики, и познаете истину, и истина сделает вас свободными.

В пересказе Иоанна, 8:31, 32

Неужто Михаил Афанасьевич Булгаков с 1929 по 1940 г. до конца своей жизни на протяжении 11 лет взвешивал каждое слово текста романа только для того, чтобы спустя чуть менее полувека после его смерти подъезд дома, куда он «поселил» Воланда, стал местом паломничества молодёжи, мечтающей о том, чтобы бытие каждого из них превратилось в сплошной бал беззаботности у Сатаны при жизни и дарованный им покой по смерти? или стал местом паломничества молодёжи, видящей идеал любви в слепящей и страстной привязанности друг к другу мастера1 и Маргариты, покорных Воланду?

Примечания

1. В тексте романа «Мастер и Маргарита», изданном в сборнике вместе с «Белой гвардией» издательством «Мастацкая літаратура» (Минск, 1988 г.), на который мы опираемся, пишется «мастер», а не «Мастер», что и отличает оригинальный текст романа от большинства публикаций о нём и о его авторе и тем самым характеризует и М.А. Булгакова, и большинство пишущих как о нём самом, так и о его произведениях.