Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» является главным произведением писателя, вершиной его творчества. «Здесь нашли завершение его художественные искания, оформилась философская концепция» (Соколов Б. На пути к истине // Молодая гвардия. — 1991. — № 5. — С. 278). Роман «Мастер и Маргарита» принадлежит к произведениям, глубина которых открывается не сразу, поэтому осмысление романа продолжается и по сей день, хотя прошло почти тридцать лет с момента его публикации в 1966—1967 годах в журнале «Москва».
Среди литературоведов, которые первыми высоко оценили роман, откликнувшись на его публикацию, — А. Берзер, И. Виноградов, В. Лакшин, О. Михайлов, П. Палиевский.
В 70—80-е годы появилось большое количество исследований, посвященных «Мастеру и Маргарите». Проблемой истории текста занимались М.О. Чудакова и Л.М. Яновская, в их работах, а также в исследованиях И.Ф. Бэлзы, И.Л. Галинской, О. Кушлиной, Ю. Смирнова, Л. Фиалковой были сделаны попытки выявить исторические и литературные источники романа. Структуру романа анализировали Б.М. Гаспаров и Г.А. Лесскис, им же принадлежат наиболее интересные исследования жанрового своеобразия романа. Различные вопросы, связанные с этической и философской проблематикой романа, рассматривались в работах В.В. Агеносова и Е.А. Яблокова.
В конце 80-х — начале 90-х годов вышли в свет монографии В.В. Петелина (1989), В.И. Немцева (1991), Б.В. Соколова (1991), А.З. Вулиса (1991). В монографиях В.В. Петелина и В.И. Немцева о творчестве М.А. Булгакова существенное место отведено анализу романа «Мастер и Маргарита». В.В. Петелин основное внимание уделяет системе образов героев романа; он рассматривает образы Воланда и Пилата, говорит также о мастере, Бездомном и др. В.И. Немцев касается как проблематики, так и поэтики романа, в частности, высказывает мысли о мифологичности, сказочности природы персонажей. Б.В. Соколов рассматривает вопросы, связанные с творческим замыслом романа, историей текста, обращает внимание на историографию, исследует временную и пространственно-смысловую структуру романа, выделяя историческую, демонологическую и современную линии, и выявляет источники каждой из линий и ее смысл. А.З. Вулис в своей монографии указывает на литературные ассоциации, которые порождает роман, анализирует его композицию, образы главных героев, обнаруживает их прототипы.
В 1991 году, к 100-летию со дня рождения М.А. Булгакова, появилось огромное количество статей, посвященных его творчеству: работы М.И. Андреевской, Е. Канчукова, А.А. Кораблева, А. Королева, В.И. Лосева, М. Петровского и др. В 1992—1996 годах опубликовали свои исследования А.А. Газизова, И. Золотусский, И.П. Карпов, А.Е. Кедровский, В.Ш. Кривонос, Л.А. Левина, Ю.И. Минералов и др. В 1996 году вышла монография В.В. Новикова, в одной из глав которой автор анализирует «зеркальный» принцип построения романа «Мастер и Маргарита», его философскую концепцию, предлагает свое видение образов основных героев.
Роману «Мастер и Маргарита» посвящены диссертации А.А. Кораблева, П.Р. Абрагама, Б.В. Соколова и А.В. Эрастовой1. Значительное место отводится анализу этого произведения в диссертациях В.А. Чеботаревой, Н.К. Бонецкой, В.И. Немцева и А.П. Забровского2. На материале романа также защищена диссертация Саира Азиза по специальности русский язык3.
А.А. Кораблев в своей диссертации анализирует проблему ученичества как структурообразующую в романе. Своеобразие исследования заключается в том, что автор выделяет аспект читательского восприятия романа, указывая, что и читатель «Мастера и Маргариты» выступает в роли ученика, познающего Истину.
П.Р. Абрагам исследует творчество М.А. Булгакова в аспекте литературных традиций, рассматривает проблему фантастики в романе, связь философской концепции романа с русской философской традицией, касается и психолого-этических аспектов поэтики, анализирует образ двойника.
Основные положения диссертации Б.В. Соколова отражены в его монографии.
А.В. Эрастова прослеживает развитие в «Мастере и Маргарите» идей, тем и образов романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы», подробно рассматривает параллель Великий Инквизитор — Воланд, анализирует своеобразие стиля романов.
В зарубежных исследованиях 60—90-х гг. акцентируется связь романа «Мастер и Маргарита» о русской и мировой литературной традицией (Л. Милн и Д. Кертис (Великобритания), М. Йованович (Югославия), Э.К. Райт (Канада), М. Нико и М. Гург (Франция), Н. Звезданов (Болгария) и др.), дается анализ структуры «Мастера и Маргариты» (Б.М. Гаспаров (США), Б. Брикер (Нидерланды)), рассматриваются отдельные проблемы поэтики (С. Максудов (США)).
Однако, несмотря на огромное количество публикаций, посвященных роману, он по-прежнему вызывает горячие споры. По-разному воспринимаются исследователями образы главных героев романа: мастера, Маргариты, Бездомного, Пилата, Воланда и даже Иешуа. В отношении большинства этих героев присутствует весь спектр оценок: от белого до черного. Приведем основные точки зрения.
Мастер
1) идеальный образ художника (Б.В. Соколов, А. Нинов);
2) талантливый художник, трагическая вина которого —
а) в неспособности к самопожертвованию (Е. Канчуков),
б) в отказе от борьбы, в отречении от своего призвания (В.И. Немцев);
3) безвольный, пассивный человек, под влиянием Воланда написавший роман, искажающий Истину (Н.К. Бонецкая, И.П. Карпов).
Маргарита
1) идеал вечной, непреходящей любви (Б.В. Соколов и др.);
2) «ведьма», виновница гибели мастера (А.Н. Барков).
Иван Бездомный
1) оторвавшийся от родной почвы поэт, который проходит своеобразный путь исцеления, познания истины (О. Михайлов, П.В. Палиевский, В.И. Немцев, В.В. Петелин, Н.П. Утехин, И.Ф. Бэлза и др.);
2) ученик мастера, не обладающий полнотой знаний (Б.В. Соколов, М.И. Андреевская).
Пилат
1) воплощает идею противоположности власти человеку, при этом
а) Пилат виновен и не заслуживает прощения (Л.Н. Коган),
б) Пилат невиновен и не мог поступить иначе (В.В. Петелин);
2) кающийся грешник — развитие линии Хлудова из «Бега» (Б.В. Соколов);
3) является воплощением практического разума без чувства долга и свободы (В.И. Немцев).
Воланд
1) воплощает гуманистические идеалы автора (В.В. Петелин);
2) воплощает гнев небес, карающую десницу, выступает как «вершитель правосудия» (А.З. Вулис, Е. Миллиор, В.И. Немцев);
3) дух зла, которого
а) автор прославляет (П. Андреев, И.П. Карпов),
б) автор изображает в традициях христианства (Л.А. Левина);
4) представляет собой своеобразное воплощение идей, высказанных Великим Инквизитором в «Братьях Карамазовых» Ф.М. Достоевского; сущность образа Воланда определяется словами Великого Инквизитора о чуде, тайне и авторитете (А.В. Эрастова);
5) воплощение противоречий жизни (В.В. Новиков);
5) воплощение зла в человеке, того, что должно быть преодолено (А.А. Кораблев, В.В. Акимов).
Иешуа
1) носитель высшей философско-религиозной истины (Г.А. Лесскис);
2) идеал человека (В.В. Акимов, В.И. Немцев);
3) воплощение ошибочной (с точки зрения автора) идеи
а) непротивления злу насилием (А.З. Вулис),
б) всепрощения (А.Н. Барков).
Различно и понимание философской концепции романа. Можно выделить следующие основные, наиболее важные, проблемы романа, взгляд Булгакова на которые толкуется исследователями по-разному:
1. Проблема Добра и Зла (их сущность, соотношение, форма взаимодействия).
2. Проблема приоритета ценностей (всепрощение или справедливость и т. д.).
3. Проблема вины и ответственности человека за моральный выбор.
Поэтому представляется актуальным выявить авторскую позицию по наиболее важным (ключевым) вопросам: выяснить авторскую оценку образов героев, увидеть авторскую «модель мира» (раскрыть философскую концепцию романа).
Как форму выражения авторской позиции в работе предлагается рассмотреть лейтмотив. Система лейтмотивов уже давно изучается булгаковедами, однако в большинстве случаев лейтмотивы рассматриваются с точки зрения их структурообразующей роли. В данной работе внимание обращено на символическое значение лейтмотивов, являющихся неким художественным кодом, расшифровка которого позволяет выявить авторское отношение к описываемому, выяснить авторский взгляд на решение поднятых в романе проблем. В связи с тем, что в роли лейтмотива «может выступать любой феномен, любое смысловое «пятно» (Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе XX века. — М.: Наука, 1993. — С. 30), необходимо уточнить, что предметом нашего исследования являются основные лейтмотивы романа, которые наиболее ярко выражают авторскую позицию.
Итак, цель нашей работы — исследование лейтмотивов романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» как формы выражения авторской позиции.
Цель конкретизируется в следующих задачах:
— выявит основные лейтмотивы романа;
— классифицировать их;
— проследит их функционирование в тексте;
— выяснит их содержательную (смысловую) функцию;
— определит, как с помощью лейтмотивов воплощается в романе авторская позиция.
Термины «лейтмотив», «мотив», «образ», «символ» используются в работе в значениях, зафиксированных в наиболее современном справочном издании — «Литературном энциклопедическом словаре», выпущенном АН СССР в 1987 году.
В тексте работы термины «лейтмотив» и «мотив» употребляются как взаимозаменяемые, т. к. лейтмотив и мотив соотносятся как часть и целое, т. е. любой лейтмотив является одновременно и мотивом.
Лейтмотивы в работе в ряде случаев названы символами или образами-символами. Это не означает отождествления нами терминов «лейтмотив» и «символ», а лишь отражает специфику стиля романа, в котором все лейтмотивы имеют символическое значение.
По отношению к лейтмотивам в работе используются термины «вариант» и «модификация». Это обусловлено тем, что лейтмотив не является одинаковым, неизменным на протяжении всего романа, а предстает в виде конкретных вариантов, которые отличаются друг от друга пространственно-временными характеристиками или привязанностью к определенным образам. Если изменение лейтмотива обусловлено этнографическими, культурными, историческими особенностями эпизода и не несет никакого дополнительного смысла, то мы говорим о модификациях лейтмотива.
Лейтмотивы выступают в романе как изолированно, так и в виде комплекса, причем лейтмотивом является как сам комплекс, так и его составляющие. Термин «комплекс» в значении система образов, представляющая собой также целостный образ, взят нами у В.Н. Топорова (см. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. — М., 1995. — 624 с.) и использован применительно к лейтмотивам. В каждый конкретный момент появления в тексте определенного комплекса может упоминаться оба всех или только о части составляющих его лейтмотивов, но присутствие остальных подразумевается (остается в подтексте).
Конгломератом мы называем группу (или, точнее, набор) лейтмотивов, из которых в той или иной ситуации для выражения заложенного в ней символического смысла используются один или несколько лейтмотивов, причем каждый из них не находится в строгой логической зависимости от другого. Наличие лейтмотивов, оставшихся нереализованными в данной ситуации, не только не предполагается в подтексте (как это происходит с лейтмотивами, входящими в состав комплекса), но в некоторых случаях и невозможно, т. к. они используются только в зависимости. от конкретики ситуации.
В работе предлагается следующая классификация лейтмотивов:
1. Сюжетообразующие лейтмотивы. Каждый из этих лейтмотивов символизирует существенный этап или момент человеческой жизни, а все они в целом, выступая в определенной последовательности, образуют схематическую основу сюжетных линий героев романа.
2. Ситуативно обусловленные лейтмотивы. Их появление в тексте обусловлено наличием определенных ситуаций, на которых автор хочет заострить внимание читателя, помочь ему увидеть, что они сходны в идейном плане.
3. Концептуально обусловленные лейтмотивы не связаны напрямую с сюжетом романа (т. е. их появление не вызвано определенной сюжетной ситуацией). Они появляются в самых различных, но наиболее важных, с точки зрения автора, местах романа и непосредственно выражают авторское отношение к героям, их поступкам, его взгляд на поднятые в романе проблемы.
Эта классификация позволяет рассмотреть лейтмотивы не только как структурные, но и как смыслообразующие единицы романа, устанавливает связь между авторским сознанием и его конкретным воплощением в тексте.
Разработанная нами классификация определила структуру работы. Выделенные группы лейтмотивов рассматриваются соответственно в первой, второй и третьей главах диссертации.
Анализ лейтмотивов в работе осуществляется по определенному принципу. Вначале мы называем выявленный лейтмотив, его формальные признаки, рассматриваем ключевые эпизоды, основная функция которых — раскрыть его смысл (определение авторской позиции в этих случаях не вызывает затруднения у читателя). Затем мы анализируем другие эпизоды, в которых появляется лейтмотив, и на основе известного теперь его значения выявляем авторскую позицию.
В работе используются структурно-семиотический и историко-типологический методы, которые позволяют выявить смысл структурных единиц текста (лейтмотивов) при помощи интертекстуального анализа. Этот анализ осуществляется на внутритекстовом уровне путем сопоставления различных вариантов лейтмотивов; в некоторых случаях устанавливаются и межтекстовые связи с романом М.А. Булгакова «Белая гвардия» и другими литературными и фольклорными произведениями.
Научная новизна исследования определяется тем, что
1) впервые поставлена цель рассмотреть лейтмотивы как форму выражения авторской позиции;
3) разработана классификация лейтмотивов;
3) на основе выявленного символического значения лейтмотивов уточняется философская концепция произведения.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в разработку теории лейтмотива. Предлагаемая классификация может быть использована не только при исследовании лейтмотивов, но и применена (с небольшими модификациями) при анализе различных литературных приемов (парадокс, гротеск и др.).
Практическая значимость диссертации заключается в том, что содержащийся в ней материал, выводы и обобщения могут быть использованы в лекционных курсах по истории русской литературы XX века, спецкурсах и спецсеминарах, посвященных творчеству М.А. Булгакова, а также в школьном курсе русской литературы XX века.
Примечания
1. Кораблев А.А. Ученичество как принцип читательского восприятия: (На материале романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»): Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.01.02. — Донецк, 1988. Абрагам П.Р. Роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова в аспекте литературных традиций: (Пробл. интерпретации): Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.01.02. — М., 1989. — 249 с. Соколов Б.В. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: Дис. на соиск. учен. степ. доктора филол. наук: 10.01.02. — М., 1991. — 390 с. Эрастова А.В. Традиции философского романа Ф.М. Достоевского в прозе М.А. Булгакова: («Братья Карамазовы» и «Мастер и Маргарита»): Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.01.01. — Нижний Новгород, 1995. — 196 с.
2. Чеботарева В.А. Проза М.А. Булгакова: Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. — Баку, 1972. — 273 с. Бонецкая Н.К. Образ автора в системе художественного произведения: (К вопросу об эстетической природе образа автора. На материале творчества Н.В. Гоголя, Н.С. Лескова и М.А. Булгакова): Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.01.08. — М., 1985. Немцев В.И. Проблема автора в романах М.А. Булгакова: («Белая гвардия», «Театральный роман», «Мастер и Маргарита»): Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.01.02. — М., 1986. — 217 с. Забровский А.П. Пушкинская традиция в творчестве М.А. Булгакова: Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.01.01. — М., 1994. — 181 с.
3. Сайр Азиз. Функции метафоры в художественном тексте и ее лингвистическая интерпретация: (На материале романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»): Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.02.01. — М., 1993. — 174 с.
К оглавлению | Следующая страница |