Основное отличие термина от бытовой, общеупотребительной лексики заключается в специфичности его употребления.
Исторически сложившаяся связь между специальной терминологией и научным стилем речи не вызывает сомнений. Термины всегда воспринимались носителями языка и воспринимаются в настоящее время как обязательный признак научного изложения.
М.В. Антонова выделяет следующие функциональные сферы применения терминов: отраслевая терминология; техническая документация; устное общение специалистов; научно-популярная литература; художественная литература.
1. Отраслевая терминология: тезаурусы, стандарты на термины и определения, терминологические словари.
Отраслевая терминология существует в документах с повышенной лексико-семантической стабильностью и является идеальной сферой существования термина. Кроме того, это единственная сфера, где возможно целенаправленное воздействие человека на языковые процессы и где возможно выполнение требований, которые предъявляются терминам (точность, однозначность и т. д.).
2. Техническая документация, патенты, учебники, статьи, доклады. Строгость структурно-семантической обязательности термина в определенной мере смягчается на втором уровне функционирования, который представлен в языке технической документацией, патентными описаниями, учебниками, пособиями и научными публикациями (статьи, доклады, сообщения).
Попадая в окружение общеупотребительных слов, термин и его семантика испытывают естественную для языкового знака тенденцию к изменению под влиянием контекстуальных условий. Именно для этой сферы функционирования справедливо утверждение В.И. Сифорова и Т.Л. Канделаки о том, что идеальная точность или систематичность плана выражения упорядоченной терминологии относится к числу распространенных терминологических «заблуждений» (Сифоров В.И., Канделаки Т.Л. 1963, 30).
3. Устное общение специалистов. Характерной чертой третьей сферы функционирования является дальнейшее «размывание» строгих границ термина. Это обусловливает появление новых членов синонимических и антонимических рядов, что происходит за счет профессионализмов и профессиональных жаргонизмов.
4. Научно-популярная литература, равно как и все остальные сферы функционирования термина, не является однородной по своим целям и средствам их достижения. Тексты этого типа объединяет их направленность на достаточно широкий круг потребителей, малокомпетентных в данной области знания. В этой сфере употребления термина наблюдается появление нехарактерных для терминосистемы словесных форм, лексико-семантической сочетаемости и т. д.
5. Последняя сфера функционирования термина распространяется на художественные произведения. В этой сфере функционирования содержание терминов, как правило, определяется лишь приблизительно или даже ошибочно, однако данное несоответствие ощущается только специалистами и не влияет на художественную ценность произведений. Иногда, с целью создания определенного стилистического эффекта писатель намеренно прибегает к умышленному отрыву термина от его научного содержания. «В этом случае наблюдается максимальное нарастание характеристик, несвойственных или даже «противопоказанных» термину в сфере исходной отраслевой терминологии, то есть термин становится «анти-термином», так как он перестает выполнять свою основную функцию номинации специального понятия и «обрастает» новыми стилистическими функциями (Антонова М.В. 1988).
Итак, термины — это неотъемлемая и специфическая принадлежность науки, профессиональной речи. Однако применение терминологической лексики не ограничивается исключительно рамками научного стиля. Специальная терминология, относящаяся к развивающимся областям человеческой деятельности, особенно активно переходит из относительно замкнутых терминологических систем в область общего употребления, из профессиональной речи — в литературный язык.
Проблема соотношения общелитературной лексики с терминологической не имеет однозначного решения. Данное соотношение определяется, с одной стороны, «специальным» назначением слов-терминов, имеющих сравнительно узкую сферу применения, а с другой — универсальностью, практической незамкнутостью использования слов общелитературного языка. В.П. Даниленко подчеркивает, что «при включении терминологии в лексику общелитературного языка теряется в значительной мере ее функциональная специфика, утрачивается особый критерий ее оценки. Однако и противоположный прием — изъятие терминологии из лексики общелитературного языка и анализ ее вне определенной лексической системы — также чреват опасными последствиями: неизбежным искажением фактических процессов, специфических и общих, распространяющихся на терминологическую лексику» (Даниленко В.П. 1976, 64).
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |