Отрывки из литературного сценария, поправленного И. Пырьевым:
«Сонная улица. На ней никого...»
«Перед столом раскланивается, повесив руки и выставив зад, Чичиков».
«От понуканий и мужицкой тяжести у лошадей пошел пар...»
«Выпорхнув, она легко вспорхнула...»
«Лакей, захлопнув даму дверцей, закинул ступеньки и, вскочив на задок, крикнул...».
На первой странице сценария сохранились подчеркивания М. Булгакова:
«...Спокой... Секунду никого...».
15 сентября 1934 года И. Пырьев писал М. Булгакову:
«Многоуважаемый Михаил Афанасьевич!
Посылаю Вам экземпляр сценария, в котором я сделал кое-какие режиссерские поправочки, прошу за них на меня не обижаться. Дня через два, если позволите, я к Вам лично зайду, и тогда мы эти «поправочки» обговорим, кстати, я Вам сообщу мнение о сценарии т. Храпченко (ЦК ВКП(б)».
[Б. Егоров]
«...Но вдруг...
О, это проклятое слово!..
Уходя навсегда, я уношу в себе неодолимый малодушный страх перед этим словом. Я боюсь его так же, как слова «сюрприз», как слов «вас к телефону», «вам телеграмма» или «вас просят в кабинет».
Я слишком хорошо знаю, что следует за этими словами».
[М. Булгаков. Записки покойника]
15 сентября [1934 года]
От Пырьева получен сценарий «Мертвых душ». Пырьев внес свои изменения, но как-то очень безграмотно выраженные. А на экземпляре — М. Булгаков.
Вечером на собрании жильцов Шкловский говорил М.А., что он написал и сдал сценарий «Ревизор» тому же «Украинфильму».
Позвольте!..
16 сентября [1934 года]
Вечером — Лямин. Миша читал ему несколько глав романа. А после его ухода — до 7 ч. утра разговор — все на одну и ту же тему — положение М.А.
[Дневник Е.С. Булгаковой]
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |