Вернуться к И.А. Башкирова. Безличные предложения в контексте романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Предисловие

Тезис В. фон Гумбольдта «Только в речи индивида язык достигает своей окончательной определенности» [Гумбольдт В. 1984] как нельзя лучше характеризует основное направление современной лингвистики, все более и более принимающей антропоцентрический характер (Ю.Н. Караулов, Г.В. Колшанский, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева и др.). Исследование любого языкового явления, особенно в сфере художественного текста, не предпринимается сегодня без обращения к создателю текста. Главной детерминантой языковой динамики признается говорящий, представляющий собой дихотомическое сочетание речевого субъекта и языковой личности. Специфику речевой актуализации высказывания в художественном творчестве, где когнитивный акт совпадает с творческим, М.М. Бахтин связывал с креативностью субъекта высказывания. Автор художественного текста сам создает свой код, обусловленный его мировосприятием. Поскольку язык художественной литературы — это лингвостилистическая система синтезированного характера, единицы которой предназначены создать эмоциональность, экспрессивность и образность, в отборе этих единиц проявляются отношение писателя к изображаемому и особенности его мировидения. Ноэматический компонент, виртуально присутствующий в системе языкового мироотражения, актуализируясь в различной степени в языке языковой личности, является основой языкового (художественного) стиля [Монина Т.С. 2005: 190].

Вследствие этого первостепенное значение приобретает решение вопросов соотносительности объективного и субъективного содержания в языковом знаке, в частности диктумного и модусного содержания синтаксической структуры. Разработка этой актуальной проблематики в диссертации была предпринята на материале романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

В качестве объекта диссертационного исследования была выбрана система безличных предложений (БП).

Предметом исследования явилась дискурсивная реализация системы БП.

Интерес к БП в лингвистике практически никогда не ослабевал (А.А. Шахматов, А.М. Пешковский, Е.М. Галкина-Федорук, Т.Б. Алисова, Н.Н. Арват, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, М. Гиро-Вебер, В.М. Павлов, Ю.А. Пупынин, З.К. Тарланов, С.А. Кабанова, А.В. Петров, Л.И. Василевская, С.В. Чернова и др.). В работах, посвященных анализу БП, внимание уделялось прежде всего структурно-семантическим особенностям данного типа предложения. В настоящей работе представлены аспекты прагматического анализа грамматических значений БП.

Развивающееся в последнее время направление антропологической лингвистики позволяет рассматривать сущность безличности во взаимосвязи языка, мышления и внеязыковой действительности. Актуальность темы диссертационного исследования, таким образом, определяется появившейся возможностью осветить БП в новом ракурсе — с точки зрения их модусного содержания и того, каким образом речевая система БП, представленных в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», проявляет художественные интенции автора.

Целью настоящего диссертационного исследования, таким образом, является описание системы глагольных и именных моделей БП, представленных в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) систематизировать существующие в отечественной и зарубежной лингвистике теоретические положения о БП как структурном типе;

2) определить количественный состав именных и глагольных моделей БП в дискурсе романа;

3) исследовать соотносительность глагольных и именных моделей БП;

4) установить соотносительность глагольной и именной систем БП;

5) проанализировать систему оппозиций как внутри одной модели, так и сформированную в межмодельном контексте;

6) выявить доминантные модели БП в каждой из подсистем — глагольной и именной;

7) выявить дискурсивные модели БП, обладающие синонимическим потенциалом;

8) перечислить особенности выражения модусного содержания БП в дискурсе романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Основная гипотеза исследования заключается в том, что модусное значение БП выявляет интенциональность речевого субъекта и связано с решением художественных задач автора.

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие основные положения:

1. В функциональном аспекте предложение предстает как амбивалентный языковой знак, в семантике которого содержатся как объективный, так и субъективный компоненты смысла. Модусное содержание предложения проявляется в инвариантно-вариативных связях речевой семантики высказывания с определенными типами предложений.

2. В художественном дискурсе романа М.А. Булгакова представлена уникальная закрытая система моделей БП (одно-, двух- и трехкомпонентных), базирующаяся на основе общеязыковой системы.

3. Дискурсивную систему БП формируют несколько факторов: 1) количественный состав моделей; 2) количественный состав предложений, построенных по той или иной модели; 3) синонимический потенциал моделей; 4) соотносительность глагольных и именных моделей; 5) система оппозиций, как внутри одной модели, так и сформированная в межмодельном контексте.

4. Количественная структура моделей БП романа определяет интенциональную «ценность» (valeur) доминирующих типов высказываний в художественном дискурсе М.А. Булгакова.

5. Морфологическая семантика главного члена БП предопределила формирование в дискурсе двух семантических подсистем БП: систему глагольных предложений и систему именных предложений, отличающихся спецификой речевого функционирования.

6. Доминантные модели каждой из подсистем, глагольной и именной, несут основную модусную нагрузку в дискурсе, актуализируя важные для писателя понятийные концепты «человек и высшая сила».

7. Структура модельных оппозиций выявляет онтологическую для данного дискурса диатезу, концепты которой являют собой неразделимое диалектическое единство: каузация жизни человека властью непредсказуемых, сверхъестественных, судьбоносных, фатальных сил.

Научная новизна исследования заключается в том, что анализ речевой актуализации предложения осуществлен посредством описания функционирования БП в дискурсе. Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» впервые подвергается подобному лингвистическому комментированию, в котором представлен целостный анализ формирования актуализированного дискурсивного значения предложения. Несмотря на то, что языку писателя уделялось определенное внимание, интерпретационная семантика структурной схемы предложения как один из способов выражения «авторской модальности» не подвергалась анализу.

Теоретическая значимость диссертации. Работа затрагивает вопросы, общие для ряда филологических дисциплин: функциональной стилистики, теории художественной речи, литературоведения и семиотики. Это позволяет квалифицировать ее как исследование, нацеленное на решение пограничных научных проблем, несмотря на локализованность исследуемого объекта. Теоретические положения, содержащиеся в работе, приемы и процедуры конкретного практического анализа могут успешно использоваться в практике толкования художественного текста, лингвистического текстологического комментирования. В сфере лингвистики следует отметить возможность распространения выявленных закономерностей функционирования БП в дискурсе закрытого типа на анализ других структурных типов предложений.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты проведенного исследования могут быть применены в преподавании современного русского языка в школе и в вузе. Собранный и проанализированный в диссертационном исследовании материал представляет теоретический и практический интерес при разработке спецкурсов, спецсеминаров, проведении практических занятий как по языковедческим, так и литературоведческим проблемам. Материалы диссертационного исследования могут быть использованы при составлении научно-методических пособий, а также при выполнении курсовых и выпускных квалификационных работ.

Теоретической основой исследования являются структурно-семантический, коммуникативно-прагматический подходы к исследованию предложения, предполагающие анализ языкового знака с точки зрения его использования в речевой ситуации (в нашем случае — в художественном дискурсе М.А. Булгакова). Теоретической базой для решения поставленных задач послужили работы языковедов-классиков (А.М. Пешковского, А.А. Шахматова, В.В. Виноградова) и современных исследователей (Н.Д. Арутюновой, А.В. Бондарко, А. Вежбицкой, Г.А. Золотовой, П.А. Леканта и др.).

Выбор методов исследования обусловлен спецификой изучаемого материала, целями и задачами исследования. В работе использовались структурно-семантический, описательный, статистический методы, метод синонимических преобразований (трансформационный метод), метод компонентного анализа.

Апробация исследования. Материалы и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры современного русского языка Московского государственного областного педагогического института. Автор принимал участие в следующих научных конференциях: международных: «Текст. Структура и семантика», Москва, 2005 г.; «Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект», Владимир, 2005, 2007 гг.; «Л.Н. Толстой и природа», Орехово-Зуево, 2006 г.; «Диалог языков и культур в современном мире», Электросталь, 2006 г.; «Русский язык: исторические судьбы и современность», Москва, 2007 г.; всероссийских: «Русский язык в современном состоянии: вопросы теории и практики», Москва, 2007 г.; «Язык и стиль современных средств массовой информации», Москва, 2007 г. Основные теоретические положения диссертации изложены в 11-ти публикациях, в том числе в изданиях списка ВАК.

Структура работы. Работа состоит из предисловия, введения, двух глав, заключения, библиографического списка, приложения.