Вернуться к Память

Long Live The (D)evi (группа Moriarty)

Дата: 2009 год
Исполнитель: Moriarty

Moriarty — музыкальный коллектив, состоящий из пяти артистов французского, американского, швейцарского и вьетнамского происхождения, образованный в 1995 году. Члены клуба в основном родились во Франции. Группа была названа Мориарти в честь Дина Мориарти, героя книги Джека Керуака «На дороге». В 2007 году они выпустили свой первый альбом Gee Whiz But This Is a Lonesome Town. Группа начала долгое французское турне, которое началось в апреле 2008 года, а затем последовали концерты в Швейцарии, Канаде, Испании, Германии и Англии. В 2008 году Moriarty выступал на довольно многих фестивалях, среди которых был и джазовый фестиваль в Монтре. В 2011 году группа выпустила альбом The Missing Room, за которым в 2012 году последовал их третий альбом Fugitives.

22 апреля 2014 года Moriarty играл в Ancienne Belgique в Брюсселе, Бельгия, где они исполнили песню Long Live The (D)evil («Да здравствует зло»), которая была представлена певицей Розмари Стэндли как вдохновленная «Мастером и Маргаритой» Михаила Булгакова.

«Да здравствует зло» — это одна из песен, которые они сделали для радиопостановки Griboïedov's Burning Blues («Горящий блюз Грибоедова»), созданной французским радиомейкером Александром Планком и драматургом Полин Тимонье, которая была представлена на фестивале в Авиньоне 14 июля 2014 года. Радиопостановка была записана для серии Pop Fiction французской радиостанцией France Culture. В январе 2015 года Мориарти записал песни из пьесы, чтобы включить их в свой следующий альбом Epitaph.

Long Live The (D)evi

It's time to go now
On a very last flight
We're invisble below these cloaks
Made of night

It's time to ride and follow
The devilish knight
To a place where we both know
We won't ever need a fight

And if the devil set me free
Long live the devil
And if the good becomes the bad
Long live the evil

This story was set on fire
By a man with no name
A man who was never ever granted
In peace nor fame

And if the devil set me free
Long live the devil
And if the good becomes the bad
Long live the evil

But how evil is the man
Oh how evil is the man
Who can set us eternal
I say how evil is the man
Tell me how evil
Can he be

And as the flames grew higher
Well he tried in vain
To burn his own labour
And the words still remain
The devil set me free
Long live the devil
And if the good becomes the bad
Long live the evil

But how evil is the man
Oh how evil is the man
I say how evil is the man
Who can set us eternal
I say how evil is the man
Tell me how evil
Can he be.

Да здравствует зло

А теперь пора уходить
На самом последнем рейсе
Мы невидимы под этими плащами
Сделанными из ночи.

Пришло время ехать и следовать за вами,
Дьявольский рыцарь.
Туда, где мы оба знаем,
Нам никогда не понадобится борьба.

И если дьявол освободит меня ...
Да здравствует дьявол!
А если хорошее становится плохим,
Да здравствует зло!

Эта история была подожжена
Человеком без имени.
Человек, который никогда не был дарован
Ни в мире, ни в славе.

И если дьявол освободит меня ...
Да здравствует дьявол!
А если хорошее становится плохим,
Да здравствует зло!

Но насколько же зол этот человек
О, как зол этот человек!
Кто может сделать нас вечными.
Я говорю, как зол этот человек.
Скажи мне, как зло
Может ли он быть.

И по мере того как пламя становилось все выше.
Что ж он старался напрасно,
Чтобы сжечь свой собственный труд.
И слова все еще остаются.
Дьявол освободил меня,
Да здравствует дьявол!
А если хорошее становится плохим,
Да здравствует зло!

Но насколько же зол этот человек
О, как зол этот человек!
Я говорю, как зол этот человек,
Кто может сделать нас вечными.
Я говорю, как зол этот человек.
Скажи мне, как зло
Он может быть.