Алексей, Елена, Тальберг, и Анюта, выросшая в доме Турбиной, и Николка, оглушенный смертью, с вихром, нависшим на правую бровь, стояли у ног старого коричневого святителя Николы. Николкины голубые глаза, посаженные по бокам длинного птичьего носа, смотрели растерянно, убито. Изредка он возводил их на иконостас, на тонущий в полумраке свод алтаря, где возносился печальный и загадочный старик Бог, моргал. За что такая обида? Несправедливость? Зачем понадобилось отнять мать, когда все съехались, когда наступило облегчение? Улетающий в черное, потрескавшееся небо Бог ответа не давал, а сам Николка еще не знал, что все, что ни происходит, всегда так, как нужно, и только к лучшему.
Роман «Белая гвардия»
* * *
Бетси. Да, бедный Тохонга. Теперь некому уже кормить тебя хлебом. Ты будешь томиться в каменоломне... до тех пор, пока вас не повезут на Остров сражаться с туземцами. И там ты, может быть, сложишь свою голову, а я... я... найду себе приют в волнах океана...
Тохонга. Не смей говорить такие ужасные вещи. Все, что ни делается, всегда к лучшему. Хвала богам!
Пьеса «Багровый остров»
* * *
...Все таково, каким должно быть; так как все создано сообразно цели, то все необходимо и создано для наилучшей цели. <...> ...те, которые утверждают, что все хорошо, говорят глупость, — нужно говорить, что все к лучшему.
Повесть «Кандид, или Оптимизм»
В романе Михаила Булгаквоа «Белая гвардия» говорится о смерти матери Турбиных и горюющем Николке. В качестве утешения приводится хорошо известная фраза «что все, что ни происходит, всегда так, как нужно, и только к лучшему». Это выражение является отсылкой к философской повести «Кандид, или Оптимизм» Друэ Франсуа-Мари Вольтера (1694—1778). В ней философ Панглосс говори: «...те, которые утверждают, что все хорошо, говорят глупость, — нужно говорить, что все к лучшему». В пьесе Булгакова «Багровый остров» почти такую же фразу произносит Токонга, уговаривая служанку Бктси бежать вместе с ним на острова.
Философско-сатирическая повесть известного французского писателя эпохи Просвещения «Кандид, или Оптимизм» — наиболее часто публикуемое и читаемое произведение Вольтера. Повесть была написана, вероятно, в 1758 году и год спустя появилась в печати сразу в пяти странах под видом «перевода с немецкого». Она тут же стала бестселлером и была на многие годы запрещена под предлогом непристойности. Как и у многие популярные произведения эпохи, «Кандид» породил много подражаний, переделок и «продолжений».
Отправной точкой для создания «Кандида» стало реальное историческое событие — Лиссабонское землетрясение 1 ноября 1755 года. В повести оно занимает центральное место, в котором расходятся жизненные пути Кандида и философа Панглоса, формируется любовная сюжетная линия героя и Кунигунды, и начинаются настоящие приключения главного персонажа. Кандид, его подруга Кунигунда и наставник Панглосс — колесят по всему обитаемому миру, присутствуя при сражениях Семилетней войны, взятии русскими Азова, Лиссабонском землетрясении, и даже посещают сказочную страну Эльдорадо. В финале повести герои оказываются в Константинополе и узнают от местного дервиша о тщетности метафизических изысканий. Излагаемый им рецепт счастья прост — забыть о треволнениях окружающей жизни, и в первую очередь общественной, посвятив себя избранному ремеслу — «возделыванию сада».
Повесть отразила пессимистическую обстановку Семилетней войны и некоторое разочарование автора в эффективности философии. Его попытка «просветить» зачинщика войны, Фридриха Великого, закончилась бегством писателя из Прусской державы. Причины кровопролитного конфликта, поставившего под ружье миллионы солдат в разных уголках Европы и требовавшего от них убивать друг друга, были труднообъяснимы. После покушения Дамьена на короля во Франции сгущалась атмосфера реакции и религиозного обскурантизма. Газеты трубили о сотнях тысяч португальцев, чьи жизни унесло Лиссабонское землетрясение. Все это в совокупности ставило под сомнение рационально-оптимистический настрой эпохи Просвещения.
Друэ Франсуа-Мари Вольтер