Вернуться к Герои романа «Мастер и Маргарита»

Маргарита

— Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто.

Маргарита Николаевна — главная героиня романа «Мастер и Маргарита». Она является тайной любовницей мастера. Она утешает и заботится о нем до тех пор, пока он, совершенно расстроенный яростной критикой своего романа, не попадает в психиатрическую больницу доктора Стравинского. Имя Маргариты упоминается только во второй части произведения. В первой части в мастер в своем рассказе Ивану Бездомному упоминает о ней, но при этом говорит, что он никогда никому не скажет ее имени.

Маргарита Николаевна — красивая, сильная и мужественная женщина. Бездетная. На момент основных событий романа ей 30 лет. В 19 лет она вышла замуж за богатого и уважаемого человека. Супруги жили в красивом особняке, жизнью, которой была бы рада любая женщина: уютный дом, любящий муж, отсутствие бытовых забот, Маргарита «не знала, что такое примус». Но героиня «не была счастлива ни дня». До встречи с мастером жизнь Маргариты была совершенно пустой и бесцельной.

В ходе сюжета романа влюбляется в писателя, которого называет мастером. В книге о любви главных героев говорится так: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож! Она-то, впрочем, утверждала впоследствии, что это не так, что любили мы, конечно, друг друга давным-давно, не зная друг друга…»

Находясь в страшном отчаянии после таинственного исчезновения мастера, Маргарита на вечерней прогулке встречает Азазелло. Он цитирует несколько строк из романа мастера и просит ее быть хозяйкой на ежегодном весеннем балу у Воланда,. Маргарита соглашается на это в надежде узнать что-нибудь о своем любовнике. От Азазелло Маргарита получила волшебный крем, который дарит ее телу удивительную легкость, а саму ее превращает в ведьму. Прежде чем попасть на бал сатаны, она, летая по городу, громит квартиру критика Латунского. Маргарита исполняет роль королевы и хозяйки бала Сатаны и в конце покидает мир в образе ведьмы и уходит вместе с мастером в место его последнего приюта.

Прототипы Маргариты

На создание образа Маргариты, по мнению исследователей, повлияли как литературные источники, так и реально существовавшие женщины, в том числе из окружения писателя. По мнению большинства булгаковедов, основным прототипом Маргариты была Елена Сергеевна Булгакова, третья и последняя жена писателя. «Ведь Маргарита Николаевна — это Вы», — писал ей друг Булгакова П.С. Попов. Во многих биографиях писателя можно встретить то, как трогательно Булгаков называл свою жену «Моя Маргарита». Она была с писателем в его последние дни, а после его смерти сделала все, чтобы его произведения были напечатаны. В последние часы мужа, она правила роман под диктовку, редактировала его и почти два десятилетия боролась за то, чтобы произведение опубликовали.

Булгаков познакомился с Еленой Сергеевной в 1929 году; их роднят даже такие детали, как «косящий разрез глаз» (у Елены Сергеевны) и «чуть косящая на один глаз ведьма» (героиня романа). Как Мастер и Маргарита, они оба были женаты, когда встретились, и сразу же влюбились друг в друга. Елена Сергеевна была замужем за армейским офицером Евгением Александровичем Шиловским, который был тогда начальником штаба Московского округа.

Выбор имени главной героини романа был определен прежде всего образом Маргариты (Гретхен) из трагедии Гете: обе они символизируют бесконечно самоотверженную женскую любовь, в одном случае — спасающую душу Фауста, в другом — вырывающую Мастера из «дома скорби» (если Фауст заложил душу черту, чтобы полнее почувствовать и познать «и радости, и горе» мироздания, то Маргарита сама идет на сделку с сатаной, чтобы спасти своего любовника).

В главе 22 «Мастера и Маргариты» Коровьев упоминает «одну из французских королев XVI века» и предполагает, что Маргарита могла быть ее «пра-пра-пра-правнучкой». Он ссылался на Маргариту де Валуа (1553—1615), чей брак с Генрихом Наваррским (1553—1610), впоследствии французским королем Генрихом IV, послужил поводом для печально известной Варфоломеевской ночи в Париже. В ту ночь с 24 на 25 августа 1572 года произошло массовое убийство протестантских гугенотов. Брак Маргариты и Анри знал много взаимных обманов и долгие периоды разлуки. В 1599 году он был расторгнут, но Маргарите было разрешено сохранить свой титул королевы. Маргарита де Валуа была дочерью Екатерины Медичи (1519-1589) и часто называлась королевой Марго. В романе Маргариту также часто называют Марго, часто в сочетании с титулом королевы.

А еще была Маргарита Наваррская (1492—1549). Она была сестрой Франсуа I (1494—1547), который был дедом упомянутой выше Маргариты де Валуа. Сама Маргарита де Наваррская была бабушкой Генриха IV, за которого Маргарита де Валуа вышла замуж позже.

По версии Владимира Муравьева, эпизод первой встречи мастера с возлюбленной («Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы») является откликом на знакомство Булгакова с Маргаритой Петровной Смирновой — состоятельной замужней дамой, которую он увидел «весной 1930 или 1931 года» на 1-й Мещанской улице.

Украинский булгаковед Альфред Николаевич Барков (1941—2004) утверждал, что Елена Сергеевна Шиловская не была прототипом Маргариты. Он говорил, что прототип Маргариты — Мария Федоровна Юрковская (1868—1953), актриса Московского Художественного театра МХАТ и более известная под псевдонимом Мария Андреева. Она была любовницей русского писателя Максима Горького (1868—1936). Сам Горький, по мнению Баркова, был прототипом мастера.

Виктор Иванович Лосев, составитель книги «Мой бедный бедный мастер», хронологически сводящей воедино все сохранившиеся версии «Мастера и Маргариты», предполагает, что существовал еще один прототип Маргариты. Он ссылается на книгу «Маргарита де ля Нюи» (1925) французского писателя Пьера Мак-Орлана. В этой книге восьмидесятилетний профессор Георг Фауст продает свою душу Месье Леону, реинкарнации дьявола Мефисто, делая Фауста очаровательным молодым человеком, который встречает рыжеволосую танцовщицу Маргариту. Влюбившись в Фауста, Маргарита хочет освободить его от Мефисто и добровольно заключает соглашение с дьяволом.

Цитатный образ Маргариты

Полное имя героини — Маргарита Николаевна, ее фамилия в романе не упоминается:

«...Возлюбленную его звали Маргаритою Николаевной...»

Возраст Маргариты — 30 лет:

«...Бездетная тридцатилетняя Маргарита...»

Маргарита — красивая женщина:

«...меня поразила не столько ее красота...»

«...Она была красива и умна...»

«...привлеченный ее красотою и одиночеством...»

«...Какая красивая...»

О внешности Маргариты известно следущее:

«...на черном ее весеннем пальто...»

«...свою руку в черной перчатке с раструбом...»

«...туфли с черными замшевыми накладками-бантами, стянутыми стальными пряжками...»

«...развившуюся прядь, ее берет и ее полные решимости глаза...»

«...короткие завитые волосы...»

«...парикмахерская завивка...»

«...черная сумочка лежала рядом с нею на скамейке...»

«...кусая белыми зубами мясо, Маргарита...»

«...тонкие с остро отточенными ногтями пальцы...»

«...Ощипанные по краям в ниточку пинцетом брови...»

Маргарита хорошо одевается:

«...мужчина покосился на хорошо одетую женщину...»

У Маргариты один глаз косит:

«...женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек...»

«...косящей на один глаз ведьме...»

У Маргариты низкий голос:

«...прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но со срывами...»

Биография Маргариты Маргарита — замужняя женщина. Она замужем уже более 10 лет:

«...С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья...»

У Маргариты нет детей:

«...Бездетная тридцатилетняя Маргарита...»

«...была на свете одна тетя. И у нее не было детей...»

Муж Маргариты — добрый и состоятельный мужчина. Он любит Маргариту. Но она несчастлива с ним:

«...Муж ее был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену...»

«...Он не сделал мне никогда никакого зла...»

«...Маргарита была женою очень крупного специалиста, к тому же сделавшего важнейшее открытие государственного значения...»

«...Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится...»

Маргарита нигде не работает. Она также не занимается хозяйством, потому что у нее есть домработница:

«...Маргарита Николаевна надевала в передней пальто, чтобы идти гулять...»

Маргарита несчастна и одинока, несмотря на свою обеспеченную жизнь:

«...Она была счастлива? Ни одной минуты!..»

«...она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста...»

Маргарита — умная женщина:

«...Вы женщина весьма умная и, конечно, уже догадались о том, кто наш хозяин...»

«...ответила умница Маргарита...»

«...Чем дальше я говорю с вами, — любезно отозвался Воланд, — тем больше убеждаюсь в том, что вы очень умны...»

«...ты же умный человек...»

Маргарита — обаятельная и очаровательная женщина:

«...сколько такта, сколько умения, обаяния и шарма!.."

«...Непременно придут, очаровательная королева...»

Маргарита — решительная женщина:

«...Все ее действия показывали, что она полна решимости и что она овладела собой...»

«...ее полные решимости глаза...»

«...пока она не вынула у меня из рук цветы, не бросила их на мостовую...»

У Маргариты хорошая интуиция. Ей сразу не нравится Алоизий Могарыч. В итоге Алоизий оказывается подлецом:

«...Жене моей он не понравился до чрезвычайности. Но я заступился за него. Она сказала: — Делай, как хочешь, но говорю тебе, что этот человек производит на меня впечатление отталкивающее...»

Маргарита — щедрый человек. Она дарит домработнице свои вещи:

«...Маргарита Николаевна пошла в спальню и вышла оттуда, держа в руках пару чулок и флакон одеколона. Сказав Наташе, что она тоже хочет показать фокус, Маргарита Николаевна подарила ей чулки и склянку...»

«...берите на память. Все забирайте, что есть в комнате...»

Маргарита — милосердная женщина. Она жалеет Фриду, гостью на балу у Воланда:

«...Я хочу, чтобы Фриде перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка...»

«...Я о милосердии говорю <...> Иногда совершенно неожиданно и коварно оно проникает в самые узенькие щелки...» (Воланд о Маргарите)

Маргарита держит свое слово и выполняет свои обещания:

«...Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь...»

Маргарита — гордая женщина:

«...Попросить, что ли, самой <...>? «Нет, ни за что», — сказала она себе...»

«...Садитесь, гордая женщина! — Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты...»

Маргарита называет себя легкомысленной:

«...откровенно вам скажу: я легкомысленный человек...»

Маргарита — непрактичный человек. Она не ищет выгоду во всем, что делает:

«...заговорил Воланд, — не будем наживать на поступке непрактичного человека в праздничную ночь...

Маргарита ценит людей, которые что-то делают первоклассно:

«...У нее была страсть ко всем людям, которые делают что-либо первоклассно...»

В Маргарите течет королевская кровь:

«...а и притом вы сами — королевской крови...»

«...одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке <...> ее прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам...» (о Маргарите)

Маргарита умеет шить. Она шьет Мастеру его знаменитую черную шапочку:

«...черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М» <...> — Она своими руками сшила ее мне, — таинственно добавил он...»

«...перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку...»

Маргарита курит папиросы:

«...рядом с раздавленной в волнении коробкой папирос...»

«...рядом с недопитой чашкой кофе и пепельницей, в которой дымил окурок...»

Маргарита и встреча с Мастером

«...Она любила его, она говорила правду...»

«...И скоро, скоро стала эта женщина моею тайною женой...»

Маргарита счастлива с бедным Мастером, а не с богатым мужем:

«...ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги...»

Маргарита готова на все ради Мастера:

«...согласна на все, согласна проделать эту комедию с натиранием мазью, согласна идти к черту на куличики...»

Маргарита — верная и надежная спутница Мастера. Она рядом с Мастером и в беде и в радости:

«...Я погибаю вместе с тобою. Утром я буду у тебя...»

Однажды Мастер куда-то исчезает. Маргарита разыскивает его, но не находит. Она мучается от неизвестности полгода:

«...Вы порядочно постарели от горя за последние полгода...» (о Маргарите)

Маргарита заключает сделку с дьяволом (Воландом). Она надеется, что Воланд поможет ей разыскать Мастера:

«...как я счастлива, что вступила с ним в сделку! О, дьявол, дьявол!..»

«...Ах, право, дьяволу бы заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!..»

Согласно сделке, Маргарита должна выступить в роли хозяйки «бала у сатаны». Маргарита выполняет просьбу:

«...Ежегодно мессир дает один бал. Он называется весенним балом полнолуния, или балом ста королей <...> Но нужна хозяйка... вы не откажетесь принять на себя эту обязанность?..»

Для этого Маргариту превращают в ведьму. Она проводит ночь на балу у сатаны (Воланда):

«...от встречи с Маргаритой, ставшей ведьмой в эту пятницу!..»

Взамен за это Воланд исполняет желание Маргариты. Он возвращает женщине ее любимого Мастера:

«...Ее не волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким-то чудом мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман, что опять все оказалось на своем месте в подвале в переулке...»

Иешуа и Воланд дарят Маргарите и Мастеру вечный покой. Они остаются вместе навсегда — но уже в другом мире:

«...то, о чем просил Иешуа за вас же, за вас, — еще лучше...»

«...Он не заслужил света, он заслужил покой, — печальным голосом проговорил Левий...»

«...вы нас убили, мы мертвы...»

Цитаты Маргариты

Моя драма в том, что я живу с тем, кого я не люблю, но портить ему жизнь считаю делом недостойным.

* * *

Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай. Маргарита.

* * *

Мастер: Нет, это черт знает что такое, черт, черт, черт!

Маргарита: Ты сейчас невольно сказал правду. Черт знает, что такое...

* * *

Я тебе сказку расскажу. Была на свете одна тетя. И у нее не было детей и счастья вообще тоже не было. И вот она сперва долго плакала, а потом стала злая.

* * *

Если ты, сволочь, еще раз позволишь себе впутаться в разговор...

* * *

А вот интересно, если вас придут арестовывать?

* * *

— Слушай беззвучие, — говорила Маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами, — слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, — тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Вот твой дом, вот твой вечный дом. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи. Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я.

* * *

...грусть перед дальней дорогой. Не правда ли, мессир, она вполне естественна, даже тогда, когда человек знает, что в конце этой дороги его ждет счастье?

Образ Маргариты в фильмах

Мимси Фармер в роли Маргариты в фильме IL Maestro e Margherita (Югославия, 1972)

Мимси Фармер в роли Маргариты в фильме IL Maestro e Margherita (Югославия, 1972)

Анна Дымна в роли Маргариты в фильме Mistrz i Malgorzata (Польша, 1988)

Анна Дымна в роли Маргариты в фильме Mistrz i Malgorzata (Польша, 1988)

Анна Дымна в роли Маргариты в фильме Mistrz i Malgorzata (Польша, 1988)

Анастасия Вертинская в роли Маргариты в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 1994)

Анастасия Вертинская в роли Маргариты в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 1994)

Анастасия Вертинская в роли Маргариты в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 1994)

Анна Ковальчук в роли Маргариты в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 2005)

Анна Ковальчук в роли Маргариты в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 2005)

Анна Ковальчук в роли Маргариты в фильме «Мастер и Маргарита» (Россия, 2005)

Встреча Мастера и Маргариты. Фрагмент сериала «Мастер и Маргарита» (2005)

Разговор Маргариты и Азазелло в Александровском саду. Фрагмент сериала «Мастер и Маргарита» (Россия, 2005)

Маргарита и волшебный крем Азазелло. Фрагмент сериала «Мастер и Маргарита» (Россия, 2005)

Иллюстрации

Больше иллюстраций здесь.