Вернуться к Л.Н. Шабалина. Жили в Москве былой. Беседы о булгаковской Москве (по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»). Пособие по практике речи

Воробьевы горы

Глава 31. На Воробьевых горах (I)

Прочитайте внимательно текст. Как вы думаете, почему Булгаков для прощания любимых героев с Москвой выбрал это место?

На одном из семи легендарных холмов мы и найдем последний адрес булгаковской Москвы.

Почему именно это место Булгаков выбрал для прощания Мастера и Маргариты с Москвой? Прежде всего, наверное, потому, что это одно из самых красивых мест столицы, где вся Москва как на ладони, все ее сорок сороков. Это излюбленное место прогулок москвичей. Любил здесь бывать и М. Булгаков.

Воробьевы горы — один из знаменитых семи холмов, самый отдаленный от Кремля. Место это овеяно преданиями и легендами. Прежде здесь было село Воробьево, от которого сохранилась церковь Троицы. По преданию, в ней в 1812 году во время войны с Наполеоном молился М. Кутузов1.

Место это еще при императоре Александре I называли «короной Москвы». И не случайно главный храм России — Храм Христа Спасителя в честь победы над Наполеоном Александр I хотел строить именно здесь.

Воробьевы горы в романе

Постарайтесь понять незнакомые слова:

Радуга — разноцветная дуга на небе; бывает обычно во время или после дождя, когда солнце освещает и преломляет дождевые капли.

Пряничные башни — здесь: напоминающие своими белыми узорами русский пряник, украшенный белой глазурью; пряник — сладкое печенье, обычно на меду с какими-нибудь пряностями.

Прочитайте текст внимательно и скажите, как описывает автор Москву после грозы? Какое чувство он сам испытывает к городу?

«Грозу унесло без следа, и, аркой перекинувшись через всю Москву, стояча в небе разноцветная радуга, пила воду из Москвы-реки. На высоте, на холме, между двумя рощами виднелись три темных силуэта. Воланд, Коровьев и Бегемот сидели на черных конях в седлах, глядя на раскинувшийся за рекою город с ломаным солнцем, сверкающим в тысячах окон, обращенных на запад, на пряничные башни Девичьего монастыря.

В воздухе зашумело, и Азазелло, у которого в черном хвосте его плаща летели мастер и Маргарита, опустился вместе с ними возле группы дожидающихся.

«Пришлось вас побеспокоить Маргарита Николаевна и Мастер, заговорил Воланд после некоторого молчания, — но вы не будьте на меня в претензии. Не думаю, чтоб вы об этом пожалели. Ну что же, — обратился он к одному Мастеру, — попрощайтесь с городом...

Нам пора, — Воланд указал рукою... туда, где бесконечные солнца плавили стекло за рекою, где над этими солнцами стоял туман, дым, пар раскаленного за день города.

Мастер выбросился из седла, покинул сидящих и побежал к обрыву... Мастер стал смотреть на город. В первые мгновенья к сердцу подкралась щемящая грусть, но очень быстро она сменилась сладковатой тревогой, бродячим цыганским волнением.

«Навсегда! Это надо осмыслить, — прошептал мастер и лизнул сухие растрескавшиеся губы. Он стал прислушиваться и точно отмечать все, что происходит в его душе. Его волнение перешло, как ему показалось, в чувство глубокой и полной обиды. Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием, а оно — предчувствием постоянного покоя.

...Группа всадников смотрела, как черная длинная фигура на краю обрыва жестикулирует, то поднимает голову, как бы стараясь перебросить взгляд через весь город, заглянуть за его края, то вешает голову, как будто изучая истоптанную чахлую траву под ногами».

«Ну что же, — обратился к нему Воланд,.. — все счета оплачены? Прощание совершилось?» — «Да, совершилось, — ответил мастер и, успокоившись, поглядел в лицо Воланду прямо и смело.

И тогда под ногами прокатился, как трубный голос, страшный голос Воланда: «Пора!!»...

Давайте вместе обсудим!

1. Обратите внимание на выделенные слова и скажите, Какие чувства испытывает Мастер в момент прощания с Москвой? Что, по-вашему, она для него значит?

2. Как, в какой тональности, в каком стиле описано прощание «трижды романтического мастера» с Москвой?

3. Как вы думаете, почему Воланд предложил именно Мастеру попрощаться с Москвой? О каком его отношении к герою это свидетельствует?

4. Согласны ли вы с тем, что сцена прощания на Воробьевых горах одна из самых красивых и грустных в романе? А в фильме?

Постарайтесь понять незнакомые слова:

Бытие (филос.) — существование, реальность.

Доля — здесь: участь, судьба.

Обитель — здесь: место, где в уединении живет, обитает человек.

Чернь (книжн.) — о рядовых представителях литературной среды, о духовно ограниченной, чуждой высоких помыслов окололитературной толпе.

Прочитайте фрагмент из следующей главы и скажите, что он добавляет к сказанному вами:

«Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто летал над этой землей, неся на себе непосильный груз, тот это знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы земли, ее болотца и реки, он отдается с легким сердцем в руки смерти, зная, что только она одна успокоит его».

А что нужно уставшему? Наверное, покой. Тот самый покой, о котором мечтал и любимый М. Булгаковым А.С. Пушкин. Но обратите внимание на то, какое последнее слово произносит Воланд в момент прощания с Москвой: «Пора!», — и повторяет его в течение эпизода дважды. А теперь прочитайте одно из самых философских и драматичных стихотворений Пушкина, написанных поэтом в минуту отчаяния (1834):

Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить, и глядь — как раз умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальнюю трудов и чистых нег.

В прозе М. Булгакова (в эпизоде прощания с Москвой), как и в стихах А.С. Пушкина — та же бесконечная усталость, то же страдание художника, творца от борьбы с «чернью», от непризнания его творчества, та же обида и стремление убежать, найти — у Пушкина — «обитель дальнюю трудов и чистых нег», у Булгакова — «вечный дом», где будет звучать музыка, будут гореть свечи, будет общение с теми, кого любишь...

Итак, покой... Но есть в 29 главе «Судьба Мастера и Маргариты» эпизод очень важный для понимания замысла М. Булгакова:

«Он прислал меня... Он прочитал сочинение мастера, — заговорил Левий Матвей, — и просит тебя, чтобы ты взял с собою Мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?» — «Мне ничего не трудно сделать, — ответил Воланд, — и тебе это хорошо известно... А что же вы не берете его к себе, в свет?» — «Он не заслужил света, он заслужил покой», — печальным голосом проговорил Левий».

Как вы думаете, почему все-таки мастер «не заслужил света, а заслужил покой»?

Этот вопрос непосредственно связан для М. Булгакова, как и для всякого большого русского художника, с темой очень болезненной и важной: отношения художника и власти. В романе М. Булгаков устами Иешуа произносит такие слова: «Всякая власть является насилием над человеком». Итак, власть — это насилие. А что такое художник? Творец, которому для творчества необходима свобода, и прежде всего, внутренняя свобода. Мог ли быть свободным писатель в тоталитарном государстве? И как в этих условиях поступить писателю? Пойти на службу к этой власти, как сделали это в романе писатели МАССОЛИТа? Писать в стол, как Булгаков? Или, как Мастер, отказаться от творчества, сломаться? Решая, как поступить с Мастером, М. Булгаков решал эту проблему и для себя. Может быть, Мастер и не заслужил света, потому что отказался от творчества, сломался?

А как было в жизни у самого Булгакова? Многое станет понятнее после прочтения письма Булгакова Сталину.

Положение Булгакова в 1929 году стало невыносимым: запрещены «Дни Турбиных», не публикуется ни одно из его произведений. Последним ударом стал запрет постановки «Кабалы святош». Травля в печати достигла невиданных размеров. Исследователи обнаружили в архиве писателя несколько списков его преследователей. В третьем списке — 45 фамилий.

В июле 1929 года Булгаков обратился к Сталину с письмом — заявлением, которое заканчивается словами:

«...Не будучи в силах более существовать, затравленный, зная, что ни печататься и ставиться в пределах СССР мне нельзя, доведенный до нервного расстройства, я обращаюсь к Вам и прошу ходатайства перед Правительством СССР об изгнании меня за пределы СССР вместе с женой моей Л.Е. Булгаковой, которая к прошению этому присоединяется. М. Булгаков».

Не получив ответа, доведенный до отчаяния, он идет на отчаянный шаг: 28.03.30 он пишет предельно откровенное, рискованное письмо правительству (фактически — Сталину):

«...Прошу Советское правительство принять во внимание, что я не политический деятель, а литератор, и что всю мою продукцию я отдал советской сцене... Борьба с цензурой, какой бы и при какой бы власти она ни существовала, мой писательский долг, так же, как и призывы к свободе печати. Я горячий поклонник этой свободы и полагаю, что если кто-нибудь из писателей задумал бы доказать, что она ему не нужна, он уподобился бы рыбе, публично уверяющей, что ей не нужна вода.

Вот одна из черт моего творчества, и ее одной совершенно достаточно, чтобы мои произведения не существовали в СССР.

Но с первой чертой в связи все остальные, выступающие в моих сатирических повестях: черные и мистические краски (я — мистический писатель), в которых изображены бесчисленные уродства нашего быта; яд, которым пропитан мой язык, глубокий скептицизм в отношении революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране, и противопоставление ему излюбленной и Великой Эволюции, а самое главное — изображение страшных черт моего народа, тех черт, которые задолго до революции вызывали глубочайшие страдания моего учителя М.Е. Салтыкова-Щедрина2...

Я прошу Правительство СССР приказать мне в срочном порядке покинуть СССР в сопровождении моей жены Любови Евгеньевны Булгаковой... Я обращаясь к гуманности Советской власти и прошу меня, писателя, который не может быть полезен у себя, в отечестве, великодушно отпустить на свободу...

Если же и то, что я написал, неубедительно... я прошу о назначении меня лаборантом-режиссером в 1-й Художественный театр... Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должность статиста. Если и статистом нельзя — я прошусь на должность рабочего сцены...

Если же и это невозможно, я прошу Советское Правительство поступить со мной так, как оно найдет нужным, но как-нибудь поступить, потому что у меня, драматурга, написавшего пять пьес, известного в СССР и за границей, налицо, в данный момент, нищета, улица и гибель. 25.03.1930».

После этого последовал совершенно неожиданно звонок Сталина Булгакову. Вот его запись из дневника Елены Сергеевны:

«Михаил Афанасьевич Булгаков?» — «Да, да.» — «Сейчас с вами товарищ Сталин будет говорить». — «Что? Сталин? Сталин?» — «Да, с вами Сталин говорит, товарищ Булгаков». — «Здравствуйте, Иосиф Виссарионович». — «Мы ваше письмо получили. Читали с товарищами. Вы будете по нему беседу иметь... А может быть, правда — вас отпустить за границу? Что — мы вам очень надоели?» — «Я очень много думал в последнее время — может ли русский писатель жить вне родины. И мне кажется, что не может». — «Вы правы. Я тоже так думаю. Вы где хотите работать? В Художественном театре?» — «Да. Я хотел бы. Но я говорил об этом, и мне отказали». — «А вы подайте заявление туда. Мне кажется, что они согласятся».

Давайте вместе подумаем!

1. Как, по-вашему, характеризуют Булгакова человека и писателя эти письма?

2. В каком состоянии он находился в период их написания? Подтвердите свое мнение словами из писем.

3. Что здесь общего между самим писателем и его героем Мастером?

4. Как вы думаете, довелось ли самому Булгакову пережить чувства, подобные тем, что испытал его герой в момент прощания с Москвой? Какие события из жизни Булгакова могли послужить для этого поводом?

Теперь давайте еще раз вернемся на Воробьевы горы, туда, где прощается с Москвой «трижды романтический Мастер». Удивительное описание! Лаконично и емко Булгаков создает какой-то сказочный, фольклорный образ Москвы, чистой, омытой грозой...

А теперь посмотрите внимательно на рисунок художника А. Симанчука (стр. 118) к эпизоду прощания Мастера и Маргариты с Москвой. Как вы думаете, какие слова романа наиболее созвучны с этим рисунком? Почему?

Как известно, великие писатели, которые много страдали, — они и великие провидцы. Во всяком случае, М. Булгаков, «мистический писатель» не раз заранее предугадывал события своей жизни (например, предсказал год своей смерти).

Кто знает, может быть, столь взволнованно и проникновенно описывая прощание Мастера с Москвой, он предчувствовал, что найдет последний покой там, рядом с «пряничными башнями Девичьего монастыря», на Новодевичьем кладбище?

Но загадки Булгакова и здесь не заканчиваются. Он был похоронен среди могил дорогих ему мхатовцев, недалеко от общежития на Малой Пироговской, 18, где провел первую после переезда в Москву ночь в 1921 году...

И главное, похоронен он был практически напротив могилы столь любимого им Н.В. Гоголя. В трудную минуту, по словам близко знавших его людей, от Михаила Афанасьевича как-то слышали: «Учитель! Укрой меня своей чугунной шинелью!» И после смерти писателя чудесным образом все так и произошло.

Елена Сергеевна долго не могла решить, какой памятник поставить на могиле любимого мужа. И однажды, проходя мимо гранитной мастерской на Новодевичьем кладбище, где делали памятники, увидела она удивительный камень черного цвета и необычной формы. В ответ на ее вопрос рабочие сказали, что это памятник с могилы... Гоголя, и называется камень «Голгофа». Сто лет полежал он там, привезенный братьями Аксаковыми специально для могилы писателя. Но когда прах Н.В. Гоголя уже в XX веке переносили из Даниловского монастыря на Новодевичье кладбище, на могиле был установлен новый, совсем невыразительный памятник. А старый выбросили.

Все сошлось: камень с могилы любимого писателя, словно та самая «чугунная шинель»... Да еще и «Голгофа», словно из романа Булгакова...

И вот теперь великий писатель Михаил Афанасьевич Булгаков нашел вечный покой на Новодевичьем кладбище, напротив могилы любимого писателя, накрытый его «чугунной шинелью». И как не вспомнить пророческие слова Воланда о том, что все будет так, как и должно быть, что каждому будет дано по его вере.

Теперь рядом с любимым «Мастером» покоится его «Маргарита»: Елена Сергеевна была похоронена здесь в 1970 году. После ее похорон памятник положили горизонтально и наполовину зарыли в землю. Этим и объясняется, что камень на могиле Булгаковых значительно меньше того, который был на могиле его учителя Н.В. Гоголя, и долгое время сомневались в его подлинности.

Примечания

1. М.И. Кутузов (1745—1813) — светлейший князь смоленский (1812), русский полководец, Генерал-фельдмаршал (1812), ученик великого полководца А.В. Суворова. Участник многих войн. Главнокомандующий русской армии в Отечественной войне 1812 года и победитель Наполеона.

2. Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович — русский писатель-сатирик, публицист; демократ-просветитель, идейный учитель многих выдающихся людей позапрошлого века. Его творчество было направлено против самодержавно-крепостнического строя («Губернские очерки», 1856—1857, «Помпадуры и помпадурши», 1863—1874). В «Истории одного города» создал галерею гротескно-сатирических образов градоправителей. В романе «Господа Головлевы» показал процесс духовного и физического распада дворянства.